Возвышение Королевы
Шрифт:
— Не плачь, Алисия. Она поправится, — говорит маленькая девочка ломким голосом с северным акцентом.
Йоркширский диалект?
— Наша мамочка счастлива на небесах.
Это только заставляет девушку заплакать сильнее, ее рыдания эхом разносятся в воздухе, как неудачная опера.
Значит, они родственницы, а не мать и дочь. Однако разница в возрасте слишком велика. Старшей должно быть не меньше двадцати, если не больше.
Маленькая девочка обхватывает своими крошечными ручками шею девушки и сжимает
— Я люблю тебя, Алисия.
— Я тоже люблю тебя, Клэр.
Девушка, Алисия, успевает сказать между приступами икоты, ее руки прижимают маленькую девочку к груди.
Они остаются так на секунду, прежде чем девочка, Клэр, отстраняется.
— Эй, Алисия. Я собираюсь сделать тебя счастливой.
— Действительно? — Алисия ерошит волосы, на ее губах грустная улыбка. Ее тон и голос более утонченный, чем у девочки, что намекает на более утонченное воспитание. — Как?
— Я буду танцевать для тебя. — она показывает большим пальцем на себя. — Я лучшая танцовщица в городе.
— Верно.
— Да. Верно. — она хватает сестру за запястье. — Давай, дай я тебе покажу. Не здесь, потому что я не хочу, чтобы призраки видели.
— Хорошо, хорошо.
Алисия, пошатываясь, поднимается на ноги и следует за девочкой. Клэр осторожно оглядывается, и я думаю, что на могилу, но потом она пинает что-то на земле. Вуаль — она пытается спрятать ее.
Ее глаза встречаются с моими, и она замирает. Цвет ее радужек голубой, глубокий, темный, как неоткрытое дно океанов. Озорная улыбка растягивает ее губы, когда она прикладывает к ним указательный палец.
Я подмигиваю ей, и ее улыбка становится шире, прежде чем сестра уводит ее с глаз долой.
После их ухода, я сокращаю расстояние до могилы, которую они посещали. Улыбаясь, я приседаю и беру крошечную вуаль, наполовину зарытую в землю. Моя улыбка исчезает, когда я читаю имя на надгробии.
Леди Бриджит Стерлинг
Любимая Жена и Мать.
Я не мог пропустить это имя, даже если бы захотел. Она была женой Лорда Стерлинга — того самого, который не так давно покончил с собой.
Мой взгляд скользит по тропинке, по которой ушли две девушки. Одна из них — Алисия Стерлинг, единственный отпрыск, который когда-либо был у Лорда Стерлинга.
В таком случае, кем была та девочка? Она называла леди Бриджит своей матерью, так может, она незаконнорожденная? Северный акцент вписывается в эту теорию, если бы у Бриджит был любовник на Севере.
Впрочем, она не имеет значения. Тот, в ком течет кровь Лорда Стерлинга, имеет значения.
Алисия.
Я запоминаю это имя на будущее, засовываю вуаль в карман и присоединяюсь к похоронам моей матери.
Люди повсюду, как мухи, с опущенными головами. Некоторые шмыгают носом, другие изображают сочувствие, которого
Я останавливаюсь на сцене передо мной. Джеймс похлопывает по спине моего застывшего отца, чье лицо бледнее, чем кожа матери, когда она покоится в своем гробу.
Сделав глубокий вдох, я присоединяюсь к ним, стоя по другую сторону от отца. У Грегори Кинга стройное телосложение, и с годами его волосы медленно лысеют. Его серые глаза и прямой нос единственное, что у него общего со мной и Джеймсом.
Мой старший брат выше меня ростом, с широкими плечами регбиста и соответствующим телосложением. У него также есть очаровательное присутствие, которое мгновенно делает его более доступным из нас двоих, хотя я на три года моложе.
— Ты опоздал, — шипит мне мой брат вполголоса. — Они закрыли ее гроб.
— Теперь я здесь.
Не то чтобы я хотел попрощаться. Я уже сделал это в больнице, потом поцеловал ее в лоб и снова накрыл простыней.
Я не знаю, как сказать «прощай». Не тогда, когда дедушка скончался, и уж точно не сейчас.
— Ну, ты мог бы прийти раньше, — огрызается Джеймс.
— Или я мог бы просто прийти сейчас.
— Не ссорьтесь при своей матери. Вы же знаете, что она это терпеть не может, — выговаривает отец, не отрывая глаз от гроба, когда его поглощает земля, пока священник произносит несколько слов.
Прах к праху.
Иронично.
Начало это всегда конец, не так ли?
Мы остаемся еще надолго после того, как она окажется на глубине шести метров. Все медленно выражают свои соболезнования и уходят. Достаточно скоро нас останется только трое.
Во всяком случае, то, что осталось от семьи Кинг.
Итан говорит, что подождет нас у машины. Я готов отправиться домой и начать принимать меры по тому, как нам следует действовать дальше.
Как раз в тот момент, когда я собираюсь высказать эту мысль, мужчина в полосатом костюме идет к нам, будто ему принадлежит кладбище и все проклятые души на нем.
Лорд Стерлинг.
И Джеймс, и отец напрягаются от его взгляда, но я пристально смотрю на него, мой разум заполнен всеми способами, которыми я собираюсь уничтожить этого ублюдка.
— Я опоздал, — говорит он со своим чрезмерно шикарным акцентом. — Я не мог не попрощаться с Анной.
— Уходи, — рычит на него Джеймс.
— Общественная собственность. — он смотрит на отца свысока. — Может, теперь она поймет, что совершила ошибку, выбрав тебя.
— Отвали. — Джеймс начинает толкать его, но отец останавливает его.
— Ничего не поделаешь. На самом деле... — он ухмыляется, обнажая неровные зубы. — Вам следует ожидать визита из банка через несколько дней. Я конфискую дом, который ты так любишь, Грегори. Возможно, я все еще смогу учуять в нем запах Анны.