Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Площадь Наказаний Мугакки находилась в северной скале на пятом уровне. Это была квадратная пещера по площади раза в два больше главного зала купален. Здесь легко поместилось около двухсот граждан, желающих лицезреть суд, а также Великого Вождя. Чалла лично присутствовал во время процесса, ибо происшествие взбудоражило весь город. Слухи ползли самые разные, но всё сводилось к одному: иноземный колдун устроил настоящую мясорубку в пещере с горячими источниками. Десятки жертв, повреждения скалы, задевшие соседние уровни и почти полное

разрушение купален.

Волка, закованного в цепи ввели на зал. Он был одет в лёгкие штаны и серую рубаху, которую ему выдали после заключения. Количество Стражей в помещении было удвоено, а шаманы находились в полной боевой готовности. Всё снаряжение Тома осталась в купальнях, и сейчас он чувствовал себя весьма неуютно, хотя, может виной тому были цепи.

Том встал перед пятью каменными тронами, которые стояли полукругом в центре. На самом большом из них сидел сам Великий Вождь. Уголь описывал его как молодого и амбициозного ван-гуанца, едва прошедшего Испытание Вождей, но сейчас перед Волком восседал высокий мускулистый человек в одеждах из паучьего шёлка. На голове его был золотой венок, украшенный орлиными перьями, каждое из которых символизировало очередную победу в бою. От Вождя буквально веяло силой, и это вызывало неподдельное восхищение у окружающих. Том восхищаться не спешил.

Слева от вождя сидел Верховный Жрец с золотым скипетром в руках, а остальные места заняли наиболее влиятельные люди Мугакки, шаманы и советники Вождя.

— Начинаем рассмотрение дела о колдуне и горячих источниках! — объявил один из шаманов.

— Назовись, — голос вождя звучал грубо, в нём чувствовалась неприязнь.

— Волк из Карнахолла, — спокойно ответил Том.

— Северянин, ты обвиняешься в колдовстве, чёрной магии, демонологии и массовом убийстве. Ты вызвал демона в купальнях Мугакки, заставил людей заниматься непотребствами, и закончил своё чёрное дело ритуальным жертвоприношением. Признаёшь ли ты свою вину? — с плохо скрываемой злобой произнёс Великий Вождь.

Том покачал головой:

— Бред. Конечно, не признаю.

Верховный Жрец повернулся к Вождю. Из-за золотой маски не видно было лица, но голос его звучал довольным:

— Он упорствует.

— Десять плетей заставят его быть честным, — сказал Вождь.

— Даже так? — поднял брови Том. — И так работает правосудие в Мугакке? Я думал, это будет справедливый суд.

По толпе пробежался ропот.

— Разве убийца заслуживает суда? — спросил шаман справа.

— Тогда к чему вся эта показуха?

— Твои слова оскорбляют Вождя, — воскликнул Верховный Жрец.

— Ты оскорбил Богов, но почему-то тебе это сошло с рук, Харрум, — оскалился Волк.

Люди вокруг испуганно вздохнули. Поднялся шум, кто-то требовал немедленной казни, другие считали, что иноземцу нужно дать слово. Вождь Чалла поднял руку, и звук рога разнёсся по пещере, заставляя всех умолкнуть.

— Довольно. Я выношу смертный приговор, —

сказал жрец, приподнявшись на своём троне.

— Погоди, Зуум, — поднял руку вождь.

Он посмотрел на Волка и сказал:

— Жрец Харрум оставил этот мир во времена наших дедов. Перед тобой Верховный Жрец Зуум.

— Нет, — твёрдо сказал Том. — Жрец Харрум зачаровал горячие источники, он призвал демона Балтамола, который питался похотью людей все эти годы, даруя жрецу вечную молодость. Я уничтожил демона, рискуя жизнью! Люди погибли, я признаю. Я не мог спасти всех. Но скольких Балтамол мог бы погубить, если бы и дальше оставался там.

— Чушь! — крикнул Жрец, ударив своим скипетром об пол.

Толпа снова загомонила, а Волк обратился к Чалле:

— Не меня вам нужно судить.

— Как смеешь ты обвинять Верховного Жреца? — возмутился один из шаманов. — Твоя клевета отравляет мой слух! Я выношу смертный приговор.

В голове раздался голос Корвуса:

— Двое из пяти. Дела плохи. Не пора ли нам сваливать?

— Харрум должен ответить за всё. Как же мне их убедить? — в отчаянии спросил Том.

Он лихорадочно пытался что-то придумать, оставаясь невозмутимым внешне, но понимал, что этот суд уже проигран.

— Пусть жрец снимет маску, — предложил Корвус. — У каждого жреца на лбу нанесена татуировка с его именем на старом ван-гуанском языке. Это нужно для совершения обряда погребения, когда жрец покидает этот мир.

Волк нехорошо ухмыльнулся и сказал Вождю:

— Если Верховный Жрец отрицает вину, пусть докажет, что я не прав. Пусть снимет маску. Его имя нанесено на лоб, того требуют ваши обычаи. Если я окажусь не прав, то я приму приговор.

— Ты в своём уме? — в голосе жреца послышалась тревога. — Никто не смеет требовать от меня такого. Моё лицо принадлежит лишь Арриману!

Чалла посмотрел на Тома и сказал:

— Ты слышал. Жрец не может снимать маску, иноземец. А у меня нет причин верить тебе.

— Кроме одной, Вождь Чалла, — заметил Анк. — Мой наставник говорил, что народ всегда считал твоего отца мудрым и сильным вожьдём, и что ты пошёл в него. Неужели ты готов обречь на смерть невиновного?

Толпа между тем бушевала.

— Убить колдуна! Сжечь! Предадим его огню! — кричали люди.

Вождь снова дал знак людям успокоиться и задумчиво посмотрел на Волка.

— Мои люди велят тебя казнить, северянин. Твои обвинения против Верховного Жреца не имеют под собой оснований.

— Тогда пусть решит поединок! — выкрикнул кто-то.

Толпа расступилась, а вождь посмотрел на незнакомца. Том тоже обернулся. Он никогда раньше не видел этого человека. Одежды из серой ткани, чёрный жилет с нашитыми пластинами из металла и плащ с капюшоном.

— Я слышал, суд поединком священен. Киньте его на арену, в чём проблема?

Вождь задумался.

— Возможно, это выход. Как считаете? — он повернулся к шаманам.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Два мира. Том 1

Lutea
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
мистика
5.00
рейтинг книги
Два мира. Том 1

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2