Возвышение
Шрифт:
Помимо жертв Балтамола было занято ещё около десятка коек с разными больными. Особо тяжёлых осматривали шаманы, остальные просто отдыхали. Том быстро нашёл своих товарищей и подошёл к ним. Луна ещё спала, как и Бакстер. Чжао очнулся первым и сидел на кровати, замотавшись в простыню и уткнувшись в головой в колени. Когда Том и Сэм остановились рядом, он поднял голову и искренне обрадовался.
— Волк, дружище! Я уж и не надеялся увидеть тебя живым. Слышал, как шаманы обсуждали произошедшее. Все уверены, что ты расхерачил
— Брось, демон был там уже до меня.
Том сбросил сумки и сел на кровать рядом с Луной.
— Почему Луна и Баки ещё спят?
— Я маг Пустоты, мои силы восстановились быстрее. Я пришёл в себя минут двадцать назад. Остальные уже начали просыпаться, но у всех уходит разное время на восполнение энергии.
— Охренеть, — выдохнул Сэм и посмотрел на Тома. — То… Эм, Волк, ты не говорил, что у тебя в отряде маг Пустоты, — зашептал он. — Этим типам вообще нельзя доверять! Ты чем думал-то?
— Это что ещё за клоун? — Чжао с интересом посмотрел на незнакомца.
В этот момент зашевелился рыцарь. Он открыл глаза, проморгался, пытаясь сосредоточить взгляд, и осмотрелся.
— Ох… Где это мы.
— В лазарете, — ответил Том. — Хорошо отдохнул?
Сэр Гринт приподнялся на локтях и провёл ладонью по лицу.
— Чувствую себя так, будто меня использовали в скачках вместо лошади. Что случилось?
И тут воспоминания нахлынули на него, он откинулся на подушку и зажмурился.
— Твою ма-а-ать, — протянул он. — Это действительно произошло? Я…
Он посмотрел на Тома растерянным взглядом:
— Я не знаю, что на меня нашло. Чёрт, я не хотел, Волк!
— Спокойно, — остановил его Том. — Это всё было колдовство демона.
— Демона? Какого, нахрен, демона?
Луна тоже открыла глаза и осмотрелась.
— Эй, какого…
Она попыталась подняться, но Том её остановил:
— Лежи, тебе вредно двигаться.
— Волк? Что произошло? Где мы?
— Успокойся, — велел Анк. — Вы в безопасности.
— Лазарет Мугакки, — пояснил Чжао. — Так что всё-таки случилось в купальнях?
— Бля-я-ядь! — Луна закрыла лицо руками, — Только не это.
— Ты чего? — спросил колдун.
— Кажется, я отсосала Бакстеру! Какой кошмар!
Глаза её наполнились слезами, и она взяла Тома за руку.
— Волк, я не знаю, почему это случилось. Я не хотела!
— Так, все успокойтесь! — Том поднялся с кровати и посмотрел на друзей. — Мы все наделали ошибок там. Но это были чары демона Балтамола. Тварь пряталась под потолком, в темноте, околдовывала людей с помощью артефакта Богини Любви Квиллы, питалась похотью и охерительно росла в размерах. Мы с Корвусом прикончили демона, освободили Квиллу и раскрыли заговор Верховного Жреца, который во всём этом замешан.
Все смотрели на Тома, разинув рты от удивления, пытаясь переварить информацию. Сэм
— А у вас всегда так весело?
Тут Баки и Луна обратили внимание на него, и Волк ответил на немой вопрос:
— Это Сэмюэл Виллс, друг моего детства.
— Можно просто Сэм, — улыбнулся тот.
— А это мои товарищи и мой отряд. Луна Той, бывший ассасин Гильдии Убийц, сэр Бакстер Гринт, тысячник армии Валанта и Чжао… — он замялся, — Вот срань. Я не знаю его второго имени.
— Чжао Аока-Лун. Лучше просто Чжао.
— Согласен, — кивнул Том. — Короче, Чжао — маг Пустоты и тоже наш товарищ.
Луна села в кровати, придержав простынь, чтобы не оголять грудь и спросила:
— Волк, а наши вещи у тебя? Я всё ещё голая, и мне не уютно, мать вашу.
— Всё в мешках, — Том хлопнул по походной сумке. — Я пойду поговорю с лекарями. Попрошу, чтобы вас отпустили и попробую раздобыть ширму.
* * *
Вечером отряд Волка сидел в комнате Тома и Луны, обсуждая дальнейший план действий. Еду им принесли сюда, так как друзья решили не задерживаться лишний раз в общем зале, чтобы не провоцировать местных. Многие были настроены крайне враждебно по отношению к Волку.
— Я всё ещё не могу поверить! — возмущалась Луна. — Как они могли всё повесить на тебя? Ты спас целый город!
— Верховный Жрец считается вторым человеком в стране после Великого Вождя, неудивительно, что все лучше послушают его, чем Волка, — сказал Чжао. — Я удивлён, что его не казнили на месте.
Сэр Гринт сидел в стороне с кувшином вина и задумчиво смотрел в стену.
— Баки, ты как? — спросил Том, подойдя к рыцарю.
Гринт покачал головой и отхлебнул прямо из кувшина:
— Я всё ещё не могу поверить в слова твоего друга.
— Слушай, я был шокирован не меньше твоего, когда узнал, — попытался вставить слово Сэм, но рыцарь его перебил:
— Шокирован? Да ты не знаешь, что это такое! Я всю жизнь отдал служению королю Эрику! Я готов был умереть во имя Короны! А тут появляется уличный вор и говорит, что король предал своё государство! Что использует людей, как расходный материал в своей игре. А из доказательств у него слова такого же вора, да ещё ассасина из Гильдии Убийц!
— Бакстер, остынь, — Том положил руку ему на плечо.
— Отвали, Волк! — Гринт вскочил с места, расплескав вино, и ткнул Тома пальцем в грудь. — Я не поверю ни одному слову этого твоего друга, пока мне не предоставят хотя бы одно весомое доказательство!
— Эй, дружище, по-моему, тебе уже хватит, — сказал Чжао.
— А ты не указывай мне, что делать, колдун! — ещё сильнее разъярился Баки. — Долбанные демоны, потерянные Боги, маркиз-предатель, а теперь ещё и это! Весь мой ёбаный мир разваливается к чертям, с того дня, как я пошёл с вами.