Врата Совершенного Знания
Шрифт:
— Все сходится.
— И я так думаю. У него были свои удачи, несомненно. Ли сумел возбудить процесс, касающийся таможенных дел, чтобы закрыть наше предприятие. И хотя мы по собственной халатности навлекли на себя все эти неприятности, сам Ли не сумел бы начать это дело.
— Возможно, вы правы, — прервал его Рид. — Это совпадает с тем, что мы уже знаем. Жаль, что вы, Саймон, раньше не рассказали мне о Ли.
— Да, жаль. Мэт болел, я с ума сходил от беспокойства и… — Саймон бросил на сына тревожный взгляд, — если честно, я пытался
— Да. — Рид покачал головой. — Господи, на какой риск пошел Ли, отпустив Мэта. Как подумаешь, сколько он всего сообщил нам…
— У него не было выбора, Питер. Он понял, что от Мэта не получить информации о технологии «Апогея». Оставался только обмен.
Крабиков постучал по столу.
— Мы можем продолжать? Ли важен, это верно. Но он — не единственный агент «Формозы». Они уже давно внедрили своего человека в «Дьюкэнон Юнг». — Крабиков сделал паузу. — Его имя Хэйнс.
У Саймона перехватило дыхание. Крабиков насмешливо улыбнулся.
— Ваш офицер охраны на Тайване, если не ошибаюсь.
— Все совпадает, — тихо произнес Мэт.
— То есть? — поинтересовался генерал.
— Я хочу сказать, что если это Хэйнс, то многое встает на свои места. Па, помнишь ту ночь, когда Ленни впервые рассказал мне об «Апогее» и к нам ворвался отряд Тайваньского гарнизона?
— Конечно.
— Хэйнс знал, что Ленни хочет повидаться со мной по важном делу. Он знал, что я поеду в Синьчу. Он звонил куда-то после обеда. — Мэт кивнул, словно проверял ход своих мыслей, и остался доволен. — Вероятно, он дал им ценную информацию. Только не гарнизону, конечно, а людям Ли. Вот почему они тогда не рискнули прихватить что-нибудь с собой. Мне всегда казалось это странным.
— Очень возможно, — согласился Крабиков. — Хэйнс рассказал «Формозе» все, что знал об «Апогее», уже много месяцев назад.
— У проболтался? — спросил Саймон.
— Да. И о том, что Ли держит Мэттью Юнга на Цюэмое. Хэйнс вчера приехал в Гонконг. Мы потеряли его из виду в аэропорту.
— Но… ему незачем быть здесь!
— А как же квартальный отчет? — вставил Мэт.
— Ну конечно же! — Саймон широко раскрыл глаза. — Минутку… двойник! Фун Муньва. Я велел ему появляться в офисе, чтобы сбить «красных» со следа Ленни. И если Хэйнс в Гонконге…
— Он может наткнуться на двойника Ленни, — закончил его мысль Мэт.
— О чем вы? — Рид начал злиться. — Какой еще двойник?
Саймон быстро поведал им об уловке, к которой прибег во время обмена в аэропорту Нарита. Пока он говорил, Крабиков все больше хмурился.
— Понятно, — сказал он, когда Саймон закончил, и повернулся к Риду, — если Хэйнс наткнется на Фуна в офисе…
— Мне нужно воспользоваться рацией, — отозвался Рид, поднимаясь с места.
Крабиков сказал несколько слов в телефонную трубку.
— Вас проводят в радиорубку.
Рид ушел. В переполненной каюте наступило долгое молчание.
— Надежный Хэйнс, — шептал он. — Один из самых старых моих друзей рекомендовал мне его.
— Это значит, что он очень хорош, не так ли? Как шпион. — Русский затушил сигарету и поднялся, чтобы открыть иллюминатор.
В каюту пополз запах тины и стоячей воды. Вернувшись на место, Крабиков принялся исподтишка разглядывать Мэта. Он и раньше видел у людей такое выражение на лицах, и опыт подсказывал ему, что лучше все время держать англичанина в поле зрения под присмотром.
Крабиков много бы дал, чтобы узнать, почему у Мэта такие глаза.
Вернулся Рид.
— Саймон, к сожалению, дело плохо. Несколько минут назад Джордж Форстер звонил в центральный офис и доложил, что Фун пропал. Кажется, его шофер попал в пробку, и мальчишка ушел к тому времени, когда он подъехал.
— Что?!
— Я объявил тревогу. У Фуна здесь семья, они внесены в компьютер. Если он все еще в Гонконге, мы найдем его.
— А Хэйнс?
— О нем ничего.
Только плеск волн о борта катера нарушил мертвую тишину в каюте. Крабиков вновь закурил.
— Ладно, — сказал он. — У нас есть более срочные дела. Позвольте объяснить вам, почему я попросил об этой встрече. «Красные» китайцы понимают, что вы перехитрили их, отдав Люка тайваньцам. Это означает, что им придется ускорить начало вторжения, пока тайваньские военно-воздушные силы не выяснят все, что знает Люк.
— Вы говорите с такой уверенностью!
— Именно. Мы послали нашу флотилию к юго-восточному побережью Китая, чтобы они осуществляли радиоперехват. Командующий подтверждает, что там вовсю идет развертывание войск.
— Подождите, — Саймон поднял руку. — «Формоза» — это не правительство Тайваня, она является его злейшим врагом. Если Люк в руках «Формозы», каким же образом от этого могут выиграть тайваньские военно-воздушные силы?
— Потому что «Формоза» намерена устроить бартер: «Апогей» в обмен на политическую власть. Я упрощаю, но уверен, что вы уловили суть.
Саймон кивнул Мэту.
— Ты был прав. Крабиков, эту информацию вы тоже получили от У?
— Да.
— Но тогда зачем вы подключаете к этому нас? — резко спросил Саймон. — Что вы хотите?
— «Формозу» нужно оставить. Вы можете помочь нам в этом. Больше никто.
— Ничего не понимаю! Вам-то зачем мешать «Формозе»? И чем, во имя Неба, я могу помочь?
— Китайцы планируют применить «Апогей» в ходе вторжения на Тайвань — это очевидно. Осуществление договора Москвы с Пекином, о котором я уже упоминал, вечно осложняется всякими проблемами, и скоро ему придет конец. Следовательно, китайцы знают, что не могут рассчитывать на нашу помощь, скорее наоборот. Если Соединенные Штаты пошлют свой Седьмой флот, чтобы помешать им захватить этот плацдарм… будет война.