Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Времена и формы (сборник)
Шрифт:

Пауза.

– Чертов енот, – говорит наконец Гарри.

Шарканье по полу, что-то жестяное упало и покатилось. Звук взводимого курка. Выстрел.

Сидящее на дереве существо падает вниз, судя по звукам, вместе с доброй половиной самого дерева.

– Нет больше чертова енота.

Шарканье ног, захлопывается дверь.

Тиха и прекрасна техасская ночь.

Шерли Холмс и глаз

попугая

Утро. У Шерли Холмс депрессия. Она развалилась в кресле, и хнычет:

Х: Во что превратился Лондон! Не город а болото! Ни одного приличного преступления. Мне плохо, Ватсон!

В: Как человек, не чуждый медицине, могу порекомендовать вам проверенный способ. В последнее время его рекламируют такие светила науки, как доктор Зигмунд…

Х: В, идите в… со своим кокаином!

В: Вообще-то, я имел в виду аутотренинг.

Х: Мне скучно, мне скучно, мне скучно… О! Действует! Скучно мне!

Входит мисс Хадсон.

МХ: Сегодняшняя таймс.

Х, просматривая газету: Ура!

Газета крупным планом. Заголовок статьи: «еще одно загадочное убийство».

Х: Радуйтесь, Ватсон! Жизнь продолжается!

Читает:

Еще одна загадочная смерть. Лорд Генри Спайдерман найден сегодня мертвым в собственном загородном доме. Врачи утверждают, что жертва скончалась от сильнейшего нервного потрясения, также, как и четыре предыдущие жертвы неведомого маньяка. Еврейская община Лондона…

Х, (откладывая газету) : Что скажете, Ватсон? Не прогуляться ли нам на поиски приключений, как в старые добрые времена?

В: С удовольствием, Холмс. Как раз на сегодня у меня нет особых планов (берет блокнот, начинает ожесточенно вычеркивать) : Консультация – не интересно. Осмотр – бр-р! Роды… ладно, сама справится… Я готов!

Х: Прежде всего, нам нужно зайти в Скотланд Ярд. Я хотела бы расспросить Лейстреда о том, что известно полиции. В дорогу!

* * *

Скотланд Ярд. Полицейский на входе, завидев Х и В, берет под козырек: Лейстред в переговорной комнате, мэм.

Холл перед переговорной комнатой. В двери забранное решеткой окошко, на стенах кандалы и плетки. Перед дверью секретарь (писарь).

В: Здравствуйте, Джозеф! Как ваша очаровательная жена? Вылечилась уже от своей… простуды?

П: О да, ей уже намного лучше. Она даже начала узнавать детей.

В: Прекрасно, прекрасно. А сильно ли занят Лейстред?

П: Он скоро освободится. Преступник попался упорный, так что приходится применять при беседах магию.

Х+В, хором: Магию?

П,

гордо: Лейстред владеет старинным эльфийским заклинанием под названием «сыворотка правды». Развязывает самые закоренелые языки.

Х, скептически: Эльфийская магия немного того… брутальна.

В: Обожаю эльфийскую магию.

Х: Или эльфиек?

В: Да! То есть… при чем здесь эльфийки?!

В это время из-за двери слышится заклинанье:

ХРЯСТЬ! ХРЯСТЬ! ХРЯСТЬ!

Крик преступника: Не надо, не надо, я все скажу!

Писарь, гордо: Сработало! Мой Бог, у него опять получилось!

В: Вау!

Выходит Лейстред, в кожанном мясницком фартуке, стягивая ободранную кожанную перчатку.

Л: Ба, какие гости! Холмс, Ватсон, что привело вас сюда?

Х: Любопытство. А также то, что, по слухам, вы недавно конфисковали у контрабандистов…

Л: Ни слова боле! Следуйте за мной. (Шепотом) Я дам вам попробовать.

* * *

В кабинете у Лейстреда.

Л, с рюмкой в руке: На самом деле, мы знаем об этом деле довольно много. Да-с, Скотланд Ярд тоже кое-что умеет. Это, безусловно, работа некроманта. Причем могущественного некроманта – жертва умерла от ужаса, представляете?

Х: Вау!

В: Экстракт черной спорыньи в сочетании с отваром некоторых мексиканских кактусов мог бы…

Л: Нет-нет. Наши эксперты совершенно уверены…

Х, примирительно: Ладно, ладно. Пусть будет некромант. Значит… (задумчиво надувает губки) нам нужен свой человек в магической тусовке.

Л: Есть у нас один на примете. Служит силам добра, хи-хи.

Х: Хи-хи.

В: Хи-хи. Добрый некромант?

Л: Представьте себе. Я дам вам его адрес. Только если будет спрашивать про некий долг…

В: Разумеется, мы ничего не знаем.

* * *

Холмс и Ватсон на пороге лаборатории. Дверь открывает встрепанный тип в халате, с волшебной палочкой, торчащей из кармана и в очках, дужка которых заклеена изолентой. На лбу у типа пластырь. Это – сэр Эндрю Бойлер.

Б: Входите, господа, входите. Я всегда рад гостям. Что привело вас в мою скромную лабораторию?

Х и В проходят в лабораторию, представляющую собой дикую смесь химической и алхимической лаборатори с холостяцкой квартирой. На столике стоит клетка с одноглазым черным попугаем.

Х: Увы, мы к вам по печальному делу. Вы, конечно слышали об убийствах?

Б: Убийствах?

Х: Об этом писали в Таймс.

Б: Таймс?

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Княжий человек

Билик Дмитрий Александрович
3. Бедовый
Фантастика:
юмористическая фантастика
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Княжий человек

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Метатель. Книга 6

Тарасов Ник
6. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 6

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

На границе империй. Том 10. Часть 7

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 7

Отмороженный 10.0

Гарцевич Евгений Александрович
10. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 10.0

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов