Чтение онлайн

на главную

Жанры

Времена и формы (сборник)
Шрифт:

В: Ну, на самом деле, этот контакт не совсем медицинский.

Х: Вот как?

В: Ну, если вам интересно… Дело было в Бангалоре. Жуткая, я вам доложу, дыра, наша часть стояла там три месяца, джунгли, комары, змеи, туземцы… Я возвращался домой из офицерского клуба, и решил срезать путь через городские трущобы. Ночь, обезьяны орут, словом, все как всегда. Как вдруг, я слышу женский крик.

Х: Ну конечно!

В: Разумеется, я поспешил

на помощь. Представьте, Холмс, дюжина злодеев вздумала похитить очаровательную девушку!

Х: Ну конечно!

В, с вызовом: да, очаровательную. У нее даже имя было под стать внешности: Цветок Сливы. Мы очень подружились потом.

Х: То есть, вы справились с дюжиной злодеев?

В: Ну… Ладно, дело давнее. Расскажу. Дело в том, что еще с обеда я таскал в сумке… Словом… Мы испытывали там биологическое оружие ближнего боя.

Х: Ватсон! Это же запрещено женевской конвенцией!

В: Помилуйте, Холмс! В Индокитае про Женеву-то никогда не слышали. Да, так вот. Я выхватил оружие из офицерского подсумка…

Рассказ сопровождается видеорядом: В. выхватывает из подсумка скунса.

В: Скрутил головку детонатора…

(В. резко поворачивает что-то у скунса под хвостом, от чего глаза скунса вылезают из орбит)

В: И бросил оружие во врага…

(Скунс, летящий в раскорячку на опешивших злодеев, затем злодеи, лежащие в разных позах на земле, и девушка, в позе спасенной благодетели)

Х: А как же девушка?!

В: Ее лицо было закрыто платком.

Х: Удивительная история. Но я не совсем понимаю, какое отношение она имеет к восточной медицине.

В: Ах да! Отец девушки оказался крупным специалистом по нетрадиционной медицине востока. Я многому у него научился.

Х, задумчиво: Бангалор, говорите?

В: Нет, что вы! Они после этого случая сразу подали на иммиграцию, как подвергающиеся гонениям. Я лично свидетельствовал… Словом, ее отец, господин Пу, сейчас в Лондоне, а Цветок учится в Амстердаме.

Х: Это упрощает дело. Давайте навестим этого господина Пу.

* * *

Жилище господина Пу. Удивительная смесь китайской лавки и химической лаборатории, всюду фолианты, колбы, крысы и гроздья сушенных грибов. У Х, В и П в руках чашки с вином, у Пу в руке кувшин.

П: Да, очень интересную задачу вы мне задали, мой друг. Еще сливового вина?

В: Да, с удовольствием.

Х: Да, прекрасное вино.

П: Ах, вы мне льстите. В Англии сливы не те. Вот в Индии…

В, мечтательно: О, да!

Х: И все же –

насчет защиты от артефакта ужаса…

П: Элементарно, мой милый Холмс! Вам нужна настойка пяти драконов.

В: Редкая вещь…

П: Просто так, конечно, ее вам не продадут.

В: Лаовэям.

П: Хи-хи.

В: Хи-хи.

Х: Кому?

В: Э… Белым господам.

П (поперхнувшись вином) : Да. Но я дам вам вот эту записку, пойдете по вот этому адресу…

В: Так значит, настойку делают в Лондоне?

П: Всю китайскую медицину производят в портовых районах Лондона. В основном, это безопасно и кроме потери денег, ничем вам не грозит. Но вот что же касается настойки, то тут другое дело. Я удостоился чести присутствовать при ее создании, и могу вас заверить – это будет действовать. Метакса, метапроптизол, толченный золотой корень, фенолфталеин, печень единорога, виагра…

Х: Виагра?

П: Ну… они постоянно совершенствуют рецептуру. В прошлый раз, например, в бутыли плавала дохлая крыса.

Х: А действие препарата…

П: Легкое опьянение, гарантированное отсутствие страха в течение нескольких часов.

В: Вы ничего не забыли, друг мой?

П: Ну да. И это тоже.

Х: Что – это?

В: Похмелье.

Х: Ну что же! За настойкой, и в гости к сэру Дику!

* * *

Х и В, подходят к особняку, окруженному густым садом и обнесенному высоким забором. У Ватсона на голове пробковый шлем.

В: Холмс, я полностью доверяю вам, как профевссионалу, но мне просто интересно. Зачем вы заставили меня надеть этот шлем?

Х: Считайте это предчувствием, друг мой. Я так долго практикую дедуктивный метод (перелезают через забор), что логческие цепочки выстраиваются у меня в голове (крадутся вдоль густых кустов) сами собой. Подчас, я мгновенно делаю вывод, а вот чтобы восстановить ход рассуждений, требуется определенное усилие.

В: Меня больше беспокоит то, что сказал наш арестант. Помните – про садовника.

Х: Да. Такое странное имя – Игор.

В: Он еще назвал его чудовищем.

В этот момент трава перед Ватсоном буквально взрывается, оттуда вылетает топор на длинном топорище, и бьет Ватсона по голове. От неожиданности Ватсон приседает и разводит руки в стороны.

В: Ой!

Х, с усмешкой: Надо было сказать «Ку!»

Ватсон изучает застрявший в пробковом шлеме топор, к ручке которого привязаны грабли.

В: Какое грубое оружие.

Поделиться:
Популярные книги

Дважды одаренный. Том II

Тарс Элиан
2. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том II

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов