Время черной звезды
Шрифт:
Проходя мимо несравненного Парфенона, он вновь улавливает мгновенный сбой сердечного ритма и замедляет шаг. Совершенные формы, совершенные пропорции… Если бы этот архитектурный шедевр не имел столь сильных повреждений, на него было бы больно смотреть.
– Эти камни звучат, – шепотом произносит Феона, останавливаясь рядом. – В них музыка. Слышишь?
Деметриос кивает еще раз и после этого, уже не задерживаясь, идет прямиком к музею.
В такое время – около девяти утра – туристов на Акрополе можно пересчитать по пальцам одной руки, а музей вообще закрыт для посещения. Феона первая спускается
Он сдержанно приветствует их, выслушивает имена: Талия, Христина, Лавиния, Мелитина, Леонтия, Калиса, Филина, Кайета, Мина… Вот что действительно звучит как музыка. Женщины поочередно делают шаг вперед и называют себя. При этом беззастенчиво разглядывают стоящего у стены Деметриоса. Идущий от него – единственного мужчины среди них – тестостероновый флюид опьяняет почище всякого вина. Сохраняя спокойствие, он обсуждает с ними детали предстоящей церемонии, уточняет время. Женская коллегия в Дельфах примет их в этом году, несмотря на… гм… некоторые разногласия.
Они кивают и благодарят. Похоже, Андреас Галани был прав, когда утверждал, что только «предмет раздора» способен ликвидировать этот раздор. Просто фактом своего непосредственного участия в переговорах.
Нет ничего хуже выяснения начатого и не законченного…
15
Кутаясь в теплую куртку с капюшоном, Ника стояла около машины, поджидая Деметриоса, который в очередной раз – как всегда, неожиданно – обнаружил, что у него закончились сигареты и, причалив к тротуару, метнулся в ближайший магазин. Дул пронизывающий ветер, по асфальту стелилась поземка, крыши расположенных ниже по склону горы домов были укрыты тонким слоем снега. Хорошо, что она рискнула доверить Деметриосу покупку теплых вещей, и он привез ей неделю назад плотные вельветовые брюки, свитер с горлом из кашемира, шерстяные носки, замшевые ботинки на толстой подошве, куртку и перчатки. Его шуточка про шубу и валенки во время их первой поездки в Фивы обернулась явью.
Сейчас они направлялись в Афины. На ее вопрос, куда конкретно, а главное, зачем, Деметриос ответил уклончиво. Ника тут же заподозрила, что целью поездки является их совместное появление «на людях» – демонстрация ослику морковки, так сказать, – но поскольку она уже согласилась играть назначенную роль, жаловаться, ссылаясь на слабые нервы, не имело смысла. К тому же ей пришла в голову мысль, что между всеми этими делами можно напроситься в магазин косметики и парфюмерии – бальзам для губ и крем с оливковым маслом для рук и лица не помешают… и шампунь тогда уж… лучше два…
Все еще пребывая мысленно в парфюмерном раю, Ника повернула голову и увидела Иокасту, выходящую из таверны напротив. Правильнее сказать, они увидели друг друга. В груди у Ники родился и тут же умер слабый
Очень медленно, что делало ее приближение еще более эффектным, Иокаста перешла дорогу и остановилась в трех шагах от соперницы. На ней было длинное приталенное черное пальто, слегка расклешенное книзу. Небрежно завязанный узорчатый палантин в бордовых тонах… высокие сапоги на каблуке… красиво.
– Здравствуйте, – вытолкнула из себя Ника, тщетно пытаясь улыбнуться.
Черные, как греческая ночь, глаза Иокасты были устремлены прямо на нее.
– Херэте, гостья. Удобно ли тебе в доме Деметриоса Стефанидеса?
Ника догадалась, почему прозвучал этот вроде бы неуместный, запоздалый вопрос. Ей напоминали, где ее место.
– Вполне удобно, спасибо.
Иокаста кивнула.
– Скоро праздник. Надеюсь, тебе он понравится.
Игра света или в ее глазах действительно промелькнуло злорадство? Присматриваться было некогда, потому что из магазина вышел Деметриос. Приветливо кивнул Иокасте и скомандовал:
– Вероника, садись в машину! Поехали.
Вот теперь она не сомневалась – когда Деметриос назвал ее по имени, Иокасту передернуло. Что же делать? Испуганная и растерянная, Ника съежилась на пассажирском сиденье и уставилась на приборный щиток.
Скоро праздник. Надеюсь, тебе он понравится.
Угроза? Этого только не хватало!
– Расслабься, – процедил Деметриос, разгоняясь на относительно ровном участке дороги. – Не случилось ничего выдающегося, о чем стоило бы думать с таким лицом.
– Рекомендация по мотивам историй про Ходжу Насреддина, – в ответ съязвила Ника. – Не думайте о белой обезьяне!
Он сердито фыркнул.
– Ладно, ладно… – Ника расправила плечи и немного поерзала, устраиваясь поудобнее. Положила ладонь на его бедро, обтянутое черной джинсовой тканью. – Я же делаю все, что ты мне говоришь.
– Ты делаешь это и для себя тоже.
– Мне было бы спокойнее, если бы ты сказал «ты делаешь это для себя». И все.
– Но ведь я тоже имею в этом деле свой маленький шкурный интерес, и тебе об этом известно, дорогая.
– Маленький шкурный интерес… – Она покатала эту фразу на языке, как мятный леденец. – Маленький шкурный… Обожаю говорить с тобой, ты потрясающе честен.
Деметриос пожал плечами. С наступлением холодов он стал одеваться исключительно в черное, и черный цвет придавал ему традиционно зловещий вид. Нику так и подмывало намотать ему на шею голубенький шарфик. И сдерживалась она только потому, что была уверена: подобной инициативы он не одобрит.
– Что мы будем делать в Афинах?
– Сначала пообедаем.
– А потом? Мне нужно постричься. И сделать маникюр. И купить…
– Ничего себе программа! – ужаснулся Деметриос.
– Но я ведь женщина!
– С этим трудно спорить.
– И еще у меня вопрос. Как ты собираешься меня защищать? Особенно если их будет много.
– Я тоже буду не один, Вероника. Забудь пока о том, что тебе нужно постричься и сделать маникюр. Сегодня нам придется следовать по строго определенному маршруту и не выбиваться из графика, иначе у людей, которые согласились мне помочь, появится много лишних трудностей.
На границе империй. Том 9. Часть 5
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Сама себе хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Возвышение Меркурия
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
