Время наточить ножи, Кенджи-сан! 3
Шрифт:
Потом они зашли в ресторан и поужинали там. И он вновь вел себя очень сдержанно и не было в его словах и действиях даже намека на какую-то пошлость или близость. А потом он проводил ее до дома и пожелал спокойной ночи. И ушел.
Они начали встречаться и то лето было наполнено цветами, светом и теплом. Потом были и первые робкие поцелуи, и смелые объятия, и жаркая постель.
А потом она узнала, что беременна.
Она испугалась. Не зная что делать и как быть, она пошла к матери и во всем призналась. Она ждала поддержки от нее, и совета, потому что была сбита с толку. Но вдруг встретила резкие упреки. Дочери дипломата
Родители говорили ей страшные и обидные вещи. А потом велели избавиться от ребенка. Но она отказала. И сбежала из дома. Кацуми думала пойти к Ямато и рассказать все ему, хотя сильно боялась, особенно после того, что ей наговорили родители. Она сомневалась. А вдруг он и в самом деле не примет ее с ребенком? Но все же насмелилась. И когда пришла к нему в дом, там уже никого не было. Ямато уехал. Это было странно.
В слезах Кацуми позвонила матери, и та ей все рассказала о том, что имела беседу с господином Ямато. Он отказывается принимать этого ребенка и вынужден уехать, чтобы не позорить свою фамилию. Кацуми слушала и горькие слезы катились по ее лицу безостановочно. Она была слишком наивна и верила каждому слову матери, хотя через множество лет узнала совсем другую правду. Мать, перед самой своей смертью покаялась ей и рассказала, что и в самом деле позвонила тогда Ямато. Только сказала совсем другое. Она соврала, сообщив что Кацуми не хочет его больше видеть, она полюбила другого, но не может ему в этом признаться из-за своей робости и просит мать сказать это и прекращает с ним всякое общение. Поэтому он так поспешно уехал.
Родился сын. Кацуми назвала его Кенджи и дала свою фамилию — Мураками. Про Ямато вспоминала она редко, затаив на него обиду. Когда же открылась истинная правда его отъезда, прошло уже так много времени, что Кацуми решила ничего не менять. Она теперь — старуха. Ямато и вовсе глубокий старик. А сын… он теперь в телевизоре выступает!
Неужели Ямато рассказал ему? — подумала Кацуми, глядя на сына. — Нет, не мог. Он вообще не знает, что у него есть сын. Тогда Кенджи рассказал? Он тоже ничего не знает. Но как же так получилось, что они оба вдруг оказались совсем близко друг к другу? Что притянуло их?'
Волнение и тревога начали одолевать душу. Кацуми села на стул, потом встала, принялась ходить по комнате. Она смирилась с потерей своей любви. Она смирилась с тем, что сын навсегда покинул ее дом. Но она не могла смирится с тем, что не расскажет ему все сама.
«Что, если он все же каким-то образом узнал? Нет, это исключено. Но вот Ямато со своей властью мог бы догадаться. Нет, Кенджи не должен узнать от него всю правду. Я сама должна рассказать. Пусть и так запоздало, но я должна рассказать. Не хочу ломать ему жизнь, как когда-то это сделала моя мать. Я ему все расскажу. Всю правду. А уж он пусть сам решает как поступить со всем этим».
С этими мыслями Кацуми Мураками подошла к шкафу, достала оттуда сумку, кинула туда необходимые вещи и вышла из квартиры. Она направлялась в аэропорт, чтобы найти своего сына и рассказать ему всю правду о его отце.
Поезд остановился на перроне в четыре часа дня.
Я вышел на перрон станции
Ноги слегка дрожали от предвкушения. В груди приятно щекотало. Здесь, среди этого хаоса, я наконец-то чувствовал себя дома. Пахло дождём и жареным мясом с уличных лотков. Люди сновали мимо, спеша по своим делам, а я стоял, впитывая каждый звук, каждый запах. Ветерок ласково касался лица, словно приветствовал меня.
Я так соскучился по этому городу. Словно открыл любимую книгу на давно знакомой странице, и вот сейчас снова переживал её строчку за строчкой. Это было не просто возвращение в Токио — это было возвращение к самому себе. Хотя, если подумать, я не был тут всего лишь один день.
Когда я наконец выбрался из толпы на вокзале, сразу поймал такси. Улицы Токио мелькали за окном, и с каждым поворотом я чувствовал, как возвращаюсь к привычному ритму жизни. Впереди был мой дом, любимые места, знакомые маршруты, и я не мог дождаться момента, когда окажусь в своей квартире.
Внезапно что-то привлекло мой взгляд.
На одной из тихих улочек появилось новое кафе. Его я точно не помнил. Я попросил водителя притормозить и присмотрелся. Взгляд скользнул по яркой вывеске, и внезапно я замер.
«Это еще что за чертовщина?» — пронеслось в голове.
Привлекла мое внимание вывеска и название кафе.
Моё сердце словно застыло на мгновение, а потом забилось с такой силой, что отдалось в ушах. Я не мог поверить своим глазам. Сначала казалось, что это какая-то ошибка или шутка. В голове не укладывалось. Я моргнул, пытаясь развеять иллюзию, но оно никуда не делось. Это точно был я.
Смесь удивления и лёгкого страха охватила меня. Кто мог сделать это? Почему? В груди возникло странное ощущение — смесь смущения и любопытства, словно я неожиданно оказался в центре чего-то, чего не ожидал. Я почти рассмеялся от абсурдности ситуации, но смех застрял где-то внутри, уступив место растущему беспокойству.
Водитель обернулся, видимо, заметив моё замешательство, спросил:
— Едем дальше? Или тут расчет будет?
Но я не знал, что сказать. В голове мелькали десятки вопросов. Это было похоже на какой-то сон, где реальность играет с тобой в странные игры.
Я смотрел на вывеску и не верил своим глазам. На ней было моё лицо. Не фотография, но рисунок. Однако рисунок довольно точный, хоть и несколько карикатурный. Я даже моргнул пару раз, пытаясь убедиться, что мне не мерещится. Нет, точно — моё лицо. Но словно и этого создателю кафе было мало. Над вывеской большими буквами виднелось название самого кафе: «В гостях у Кенджи!».
Глава 13
Ватабэ-сан, объясни мне, почему я не могу просто продать этот ресторанный бизнес сразу? — спросил Абэ, откинувшись на спинку кресла. — У меня уже есть покупатель, деньги на столе, что тут может быть сложного?
Начальник юридического отдела поправил съехавшие на длинный острый нос очки, ответил тонким, похожим на комариный писк голосом:
— Господин Абэ, я понимаю ваше желание ускорить процесс, но, к сожалению, продажа бизнеса — это не так просто, как продать машину или квартиру.
Истинная со скидкой для дракона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Герцог и я
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Росток
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
рейтинг книги
Демон
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
рейтинг книги
Огромный. Злой. Зеленый
1. Большой. Зеленый... ОРК
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Тайны ордена
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
