Время великих реформ
Шрифт:
Утром в городе. Заседание соединенных департаментов Совета [395] . Дело о военных нижних чинах и бесконечное разглагольствование Бахтина.
Из Москвы получил через Шувалова требование о телеграфическом с моей стороны отзыве насчет возобновления «Московских ведомостей» под редакцией Каткова. Пребывание в Ильинском должно было этим кончиться, и я нисколько не заботился в предвидении ныне случившегося разрешением вопроса о том, кому передадутся «Московские ведомости» после междуцарствия профессора Любимова. Шувалов пишет, qu’on a beaucoup travaillе l’empereur et surtout l’impеratrice, et que Tolstoi a tr`es chaleureusement poussе l’affaire [396] .
395
Государственный совет – высший законосовещательный орган Российской империи в 1810–1906 гг. Членов Государственного совета назначал и увольнял император. По
Если на заседании Государственного совета присутствовал император, то председательство переходило к нему. Государственный совет состоял из общего собрания, Государственной канцелярии, департаментов и постоянных комиссий. Кроме того, при нем действовали различные временные особые совещания, комитеты, присутствия и комиссии. Все дела поступали в Госсовет только через Государственную канцелярию на имя возглавлявшего ее государственного секретаря.
После определения, принадлежит ли данное дело ведению Государственного совета, государственный секретарь направлял его в соответствующее отделение канцелярии, которое готовило его к слушанию в соответствующем департаменте Государственного совета. Срочные дела по повелению императора могли сразу передаваться в общее собрание, но обычно дело сначала проходило соответствующий департамент.
Согласно манифесту от 1 января 1810 г. через Государственный совет должны были проходить все принимаемые законы, но на деле это правило соблюдалось не всегда. Решение в департаментах и общем собрании принималось большинством голосов, но император мог утвердить и мнение меньшинства Госсовета, если оно более отвечало его взглядам.
396
Что государь и особенно государыня упорно потрудились и что Толстой с большим жаром продвинул это дело (фр.).
Придумали заключить новый контракт между университетом и Катковым. Это маскирует слабость правительства и в сущности мое отступление. Я отвечал, что не встречаю препятствий, если контракт будет напечатан в первом №, но что я нахожу излишним в этом случае всякое высочайшее повеление. Вероятно, что тем не менее оно будет дано. […]
Кажется, знак подан. В деле Каткова состоялось решение, не выждав моего отзыва. Государь лично принял Каткова. Он ему лично объявил разрешение издавать «Московские ведомости», хотя это и прикрыто формально моим публичным разрешением, но на деле выходит, что вопрос решен по предмету моего ведомства без меня и что решение состоялось не только по влиянию ее величества императрицы, но при содействии министра народного просвещения, до которого дело прямо не относилось. […]
Утром отправился в Царское Село с решимостью просить увольнения от должности, но снова наткнулся на камень преткновения. Когда после доклада других дел я приступил к задуманному объяснению по делу Каткова, Государь не дал мне даже высказать моей мысли или просьбы, но прервал меня словами:
– Во-первых, на милость нет образца; я простил. Во-вторых, мне принадлежит право миловать. Я сказал Каткову то и то. Я твою власть вполне поддержал и пр.
[…] На политической арене все то же Zerfahrenheit [397] . Жомини жалуется на старчество князя Горчакова. Князь Горчаков кроит фразы, генерал Игнатьев уверяет, что все было бы иначе, если бы послушались его, а не графа Андраши, императрица агитирует за славянские призраки и утешает себя официальным возбуждением частной благотворительности, государь остается (пока) верным своим намерениям, хотя события им идут вразрез.
397
Растерянность (нем.).
Он мне сказал при докладе а propos des arriere-pensеes attribuеes а la Russie: «On m’a dit: а quoi sert d’etre honnete? Mais j’ai rеpondu que je l’еtais et voulais l’etre» [398] .
Сербские военные дела идут плохо. Того следовало ожидать. Хорошо то, что турецкие зверства в Болгарии теперь подтверждены английскими делегатами. Это возбудит в Англии сильное реактивное движение. Между тем обычное неразумение публики в полном блеске. Режут болгар из-за сербов [399] , говорят о сербах и собирают на сербов. […]
398
По поводу задних мыслей, приписываемых России: «Мне сказали: на что нужна честность? Но я ответил, что я честен
399
Речь идет о репрессиях против болгар со стороны турецких властей.
Вчера на ночь в Петергофе. В последний раз в этом году эта отвратительная поездка. Сегодня всеподданнейший доклад. Никогда я не видел государя в такой mauvaise humeur [400] . Лично ко мне не было повода и даже не выражено. Но, несмотря на то, весь тон до малоприличия раздражительный. Общий смысл тот, что его величество утомляют не военные занятия, маневры и проч., а наши доклады, т. е. министров, и что ему гораздо легче, когда мы доклады присылаем письменно. Оно отчасти так.
400
Плохое настроение, угрюмость (фр.).
Мы большей частью докладываем дребедень, и я сам терпеть не могу личных докладов, а легко справляюсь с письменными. Но я не государь, я знаю, что мне пишут, и мне не докладывают, как министры докладывают государю. Сказать же – это нелюбезно, особливо мне. У меня нет никаких иллюзий насчет того, как государь меня оценивает. Я всегда сам считаю глупцами тех, которые мне приписывают значение, которого я, впрочем, заслуживаю, но все-таки жаль видеть и слышать, что я видел и слушал.
У государя сорвалось после, что особливо по Министерству народного просвещения доклады длинны. Кроме того, до меня был генерал-адмирал [401] , и что-то, вероятно, было неладно при его докладе. Наконец, про императрицу слышно, qu’elle est indisposеe [402] , но ее камердинер о том неизвестен.
401
Великий князь Константин Николаевич.
402
Что она нездорова (фр.).
Верный признак d’un mic-mac en famille [403] . Восточные дела также идут не по желанию. Видел князя Горчакова. Наслаждается, как ребенок, оказываемым ему вниманием. Рассказал, что вчера на церковной церемонии государь a fendu la foule pour s’approcher а lui au grand et onnеment de cette foule, qui l’impеratrice le nomme «son ministre» [404] , и проч. и проч.
Между тем все прежние Ratlosigkeit и Zerfahrenheit [405] .
403
Неразбериха в семье (фр.).
404
Раздвинул толпу, чтобы подойти к нему, к большому удивлению этой толпы, что государыня назвала его «своим министром» (франц.).
405
Беспомощность и растерянность (нем.).
Известия из Сербии говорят, что там нашим волонтерам плохо и что сербы нестойки, а между тем у нас одобряют уход туда офицеров из гвардии.
Князь Горчаков уверяет, что государь тревожится общим движением России в пользу славян и «опасался», что князь Горчаков этому движению подчинится: «J’ai dit а l’empereur que je resterai fid`ele a ses vues et j’ai remarquе qu’il avait besoin d’etre rassurе а cet еgard [406] ».
Надлежит слышать между слов и читать между строк.
406
Я сказал императору, что останусь верен его взглядам, и заметил, что ему хотелось получить заверение в этом (фр.).
Князь Горчаков сказал мне также qu’il n’еtait pas tout ^a fait content de l’Allemagne du Sphinx (Bismarck) etc., qu’il pensait `a une confеrence, que cette confеrence devrait avoir lieu en dehors des capitales et etre composеe des chefs de cabinets [407] и проч.
Все это мне представляется воздушными замками. Между тем время уходит. Из Лондона получено известие, что Дизраэли садится в палату лордов, как earl Beaconsfield [408] . Это – полуотречение. Между тем государь на это взглянул просто как на возведение в графское достоинство, а сам князь Горчаков не знал, что покойная госпожа Дизраэли была пожалована виконтессою Beaconsfield по желанию мужа, тогда не хотевшего оставить палаты общин.
407
Что он не совсем доволен Германией, в частности Сфинксом (Бисмарком) и т. д., и что он думает о созыве конференции, что эта конференция должна состояться вне столиц и должна быть составлена из глав правительств (фр.).
408
Граф Биконсфильд (фр.).
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
