Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Прошу прощения, достойный, - прервал его Собеско.
– Но известно ли вам, что слово "колония" в нашем языке имеет, так сказать, отрицательный оттенок? Так называют слабо развитую, зависимую территорию, которая эксплуатируется и угнетается метрополией. Поэтому ваши слова о полноправной колонии для нас звучат немножко смешно. И, конечно же, не означают ничего привлекательного.

– Н-да, это тупик, - Буонн устало поморщился.
– Доверие, вера... Вера - это иррационально, это не поддается логическим объяснениям... Но неужели не может быть никакого выхода?! Скажите, вот

вам, лично, разве нечего терять?!

Собеско задумался. Еще позавчера он бы решительно ответил: "Нет", но сегодня, после сумасшедшего дня и не менее безумной ночи, проведенных с Ритой, он уже не чувствовал в себе прежней решимости. Внезапно ему в голову пришла странная мысль.

– У меня есть одна идея, - сказал он.
– Но сразу скажу, она совершенно сумасбродная.

– Ничего, говорите, - хмыкнул Буонн.

В эту минуту пришелец вдруг напомнил Собеско маршала Моностиу - точно таким же ощущением усталости, смешанной со страшной ответственностью. И он, действительно, не хотел новой войны.

– На нашей планете есть такая страна - Чинерта, вы, наверное, ее прекрасно знаете, - начал Собеско.
– Она образовалась несколько сотен лет тому назад посредством объединения собственно Чинерты и другой страны - Зеллиды, ставшей ее самой большой, богатой и населенной провинцией. Так вот, когда это происходило, Зеллида оговорила себе право на мятеж...

– На что?
– недоуменно переспросил Буонн, снова бросив взгляд на переводчик.

– При объединении Чинерта брала на себя определенные обязательства перед Зеллидой и предоставила ей определенные права. И если эти права нарушались, Зеллида имела право поднять восстание против центральной власти. Конечно, по возможности, с минимальным пролитием крови. И, насколько я помню, после этого надо было созвать общегосударственное собрание, на котором избранные представители от всех провинций и всех сословий должны были решить этот спор и восстановить права Зеллиды, если они были нарушены.

– И как, Зеллида воспользовалась этим правом?
– с интересом спросил Буонн.

– Да. Один раз. Но они не смогли вовремя остановиться и объявили о независимости. Из-за этого началась война. А в Чинерте потом произошла революция.

– Надеюсь, вы будете более благоразумными, - медленно произнес Буонн.
– Пожалуй, я согласен признать и за вами подобное право на мятеж в случае действительного нарушения ваших прав... если вы сохраните мир сейчас.

– Вы лично?
– уточнил Собеско.
– А что вы можете?!

– Я могу довольно много, - сухо сказал Буонн.
– После принятия Филлины под Высокую Руку я стану вторым человеком на планете, а может быть, и первым. Это достаточно большая власть. По крайней мере, ее хватит, чтобы удержать военных от ненужной стрельбы, и дать ход вашей жалобе. Безусловно, все ваши договоренности будут оставаться в тайне. И я требую, чтобы с вашей стороны о них знал минимально возможный круг лиц.

– Я сделаю все, что от меня зависит, - наклонил голову Собеско. Пришелец удивил и поразил его до глубины души.
– Хотя решать, конечно, будут президент Калансис, Кирстен и другие...

– (раздраженно)

Сеймор, прекрати на меня давить! Такие вопросы решаю я и только я. Кстати, я уже принял решение.

– (саркастически) И какое, господин президент?

– (со смешком). Оно тебе понравится.

– (быстро) Значит, войны не будет?!

– Нет, конечно! Сеймор, ты бы мог догадаться и сам. Какая война?! В стране бардак, экономика находится в перманентно переходном состоянии, публика только начала развлекаться! Пока мы не наведем настоящий порядок, какие-либо резкие телодвижения нам вообще противопоказаны.

– (озабоченно, деловито) Тогда надо отозвать войска. Я несколько опасаюсь... инцидентов.

– Нет, Сеймор. Войска пока останутся на месте. Генерал Рэстан - дисциплинированный служака, он будет ждать сигнала.

– (с легким недоумением) Но... зачем?!

– (с легким превосходством) Сеймор, это большая политика. Я не хочу раньше времени показывать Калансису, Макленту и другим, что я не стану участвовать в их заварушке. Если они так и не решатся на атаку, мы просто последуем их примеру и останемся чистыми - со всех сторон. А если они выступят, мы в последний момент воздержимся. Так мы продемонстрируем пришельцам, кто является их надежным партнером на Филлине. И заодно избавимся от конкуренции со стороны восточников. Как ты понимаешь, этот вариант нравится мне больше всего.

– А знаешь, Лёрид, этого-то варианта может и не быть. Вот, почитай.

Долгая пауза

– Это еще что за хрень?! Откуда?!

– От шифровальщика гранидского посольства. Мои люди вербанули его этой зимой.

– Ну что же, заодно посмотрим, поделятся ли с нами восточники этой информацией... Однако хорош этот гранидский полковник! Признайся, ты его недооценил!

– (со вздохом) И не только его.

– Буонн - не политик! Ни один нормальный политик не будет таким самоубийственно откровенным. Кажется, у нас появился на него хороший компромат... Как ты считаешь, Сеймор, кто из них нам полезнее - Буонн или Пзуунг?

– (размышляя) Буонн неплохо относится к филитам, умен. Как оказалось, способен на неожиданные поступки и не боится брать на себя ответственность. Пзуунг - жадный дурак, но предсказуем и сидит у нас на крючке...

– И не сорвется!

– Разумеется, не сорвется! Такие типы не знают слова "достаточно". Он может считать нас низшей расой и презрительно глядеть свысока, но пока мы ему платим, он будет выполнять то, что от него требуется. Правда, ничего мало-мальски сложного ему поручать нельзя, а его аппетиты растут.

– (с сытой улыбкой) Ну, мы тоже не лыком шиты... Так что, ответ ясен.

– (раздумывая) Хочешь сдать Буонна? Он отвертится.

– (смеясь) Сеймор, ты не видишь! Взгляни сюда! Буонн намекает, что может подвинуть Пзуунга! Любому начальнику не понравится, что заместитель копает под него, а Пзуунг...

– Он просто придет в бешенство.

– Во-от. А тут мы ему подскажем, что заместителя можно будет уличить в государственной измене или чем там у них это называется. Надо только отследить, с кем он встречается у себя в кабинете.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

На осколках разбитых надежд

Струк Марина
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
На осколках разбитых надежд

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага