Все дороги ведут сюда
Шрифт:
Я никогда не смогу этого забыть. Я бы не стала. Мне было намного лучше без него.
Мы поговорили еще несколько минут, и я как раз заканчивала телефонный разговор, когда услышала, как за окном захлопнулась дверца машины, и выглянула наружу.
Восстановленный «Бронко» уезжал. За то время, что я была здесь, я видела, как он исчезал только дважды. Однако другая машина всё ещё была там, хэтчбек, который, должно быть, принадлежал дяде Амоса, Джонни. Я не смогла увидеть водителя, но у меня было чувство, что это был мистер Роудс. Тобиас. Не
Но ведь нет ничего плохого в том, чтобы убедиться, что с мальчиком все в порядке, не так ли?
С моим и его сотовыми телефонами в карманах, я несла единственную банку куриного супа с лапшой, которую хранила несколько недель, вниз по лестнице и пересекла гравий, ведущий к главному дому, присматриваясь к входу в собственность, чтобы убедиться, внедорожник не развернулся внезапно. Меня даже не смутило то, как быстро я подбежала к террасе и дважды постучала в дверь с надеждой.
Я услышала «Одну секунду!» изнутри, а может три спустя, дверь открылась, и мужчина, которого я встретила в больнице, стоял там с легкой улыбкой на лице, которая через мгновение стала шире.
— Привет, — сказал симпатичный мужчина. Он был не таким высоким, как мистер Роудс… Он тоже был мистером Роудс? Он совсем не был похож на него, даже немного. Их черты и цвет кожи были совершенно разными. Как и их телосложение. Во всяком случае, Амос выглядел как смешанная версия их обоих.
Может, он был родственником его матери?
— Добрый день, — сказала я ему, внезапно смутившись. — Мы встретились в травмпункте, помните? Амос в порядке? — Я немного приподняла руки. — Он не домашний, но я принесла ему банку супа.
— Хочешь спросить его сама? — Он улыбался так широко, что я не могла не ответить ему тем же.
Да, он и мистер Роудс определенно не были родственниками.
Я снова задалась вопросом, узнаю ли я, что произошло с мамой Амоса. Может быть, она была в армии, в командировке. А может они развелись и жили далеко друг от друга? Разве Роудс не назвал имя другого мужчины, когда упоминал маму мальчика? У меня было так много вопросов, которые никак не касались меня.
— Я могу? — спросила я, колеблясь, зная, что, черт возьми, мне лучше просто вернуться в квартиру в гараже, прежде чем у меня появятся неприятности. Не то чтобы папа Амоса был так рад меня вчера видеть.
Или в последний раз, когда мы виделись.
Гораздо меньше, чем в первый раз.
Или никогда. Он никогда не был рад меня видеть.
Джонни отступил назад, кивнув. Его глаза, казалось, сканировали пространство позади меня, и между его бровями образовалась складка, как будто он был сбит с толку. Но о чем бы он ни думал, должно быть, это было не так уж важно, потому что он, казалось, пожал плечами, прежде чем жестом подтолкнул меня вперед.
— Входи. Он в своей комнате.
— Спасибо. — Я улыбнулась и последовала за ним, как только он закрыл дверь.
Дом был воплощением деревенского и милого стиля. Светлые полы вели через фойе, мимо приоткрытой двери, которая, при беглом
Место было очень, очень чистым и организованным. Или, может быть, каждый мужчина, которого я когда-либо знала и с которым жила, был просто неряшливым, потому что для двух мужчин, живущих здесь, это было довольно впечатляюще. Внезапно я почувствовала себя неряхой из-за того, что одежда разбросана по всему гаражу, свисает с дверей и стульев.
Было уютно, по-домашнему и мило.
Мне действительно это понравилось.
Наверное, это напомнило мне о людях и вещах, которые приносили мне утешение. И любовь. Потому что они были в основном одинаковыми, или, по крайней мере, они должны были быть.
— Аврора, верно? — спросил Джонни, заставив меня взглянуть на него.
— Да, — подтвердила я. — Ора, если хочешь.
Он сверкнул мне белой улыбкой, которая была… которая была чем-то.
— Спасибо, что позвонила по поводу Ама, — сказал он, указывая через гостиную на другой короткий коридор. Было три двери. За одной я слышала, как работает стиральная машина. С другой стороны был еще один потрескавшийся дверной проем, в котором было слишком темно.
— Спасибо, что впустил меня. Я беспокоилась о нем. Я ждала в больнице столько, сколько могла, но больше не видела ни тебя, ни мистера Роудса после того, как вы с ним пошли туда. Я была там до девяти, а потом уехала домой.
Мы остановились перед очередной приоткрытой дверью.
— Он не спит. Я только что был у него.
Джонни постучал, и хриплое «Что?» послышалось за дверью.
Я постаралась не фыркнуть от теплого приветствия, когда его дядя закатил глаза и толкнул дверь.
Я заглянула внутрь и обнаружила Амоса на кровати в боксерах и темно-зеленой футболке с надписью «Призрачная орхидея» спереди. Он оторвал взгляд от игровой консоли, которую держал в руках, и вскрикнул, прежде чем скрестил руки на промежности, его лицо покраснело.
— Никому нет дела до того, что у тебя там между ногами, кроме тебя, Ам. — Джонни усмехнулся, подобрав с пола подушку, которую я не видела, и бросил ему. Парень положил ее себе на колени, широко раскрыв глаза.
Я улыбнулась ему.
— Мне действительно все равно, но я могу закрыть глаза, если тебе от этого станет лучше. — Я сделала шаг внутрь и не стала приближаться. — Я просто хотела проверить тебя. Ты в порядке?
Мальчик опустил свою игровую приставку, чтобы положить ее на подушку, его черты все еще выражали удивление, когда он пробормотал тем тихим, застенчивым голосом, который, как я поняла, был частью его самого: