Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Все дорого, ничто не заменимо
Шрифт:

Харухиро открыл рот, чтобы ответить, но не смог найти слов. Он привел сюда Ранту с намерением попросить его покинуть группу. Его рассуждения убедили его, что так будет лучше для команды. Честно говоря, он не был уверен, что способен выкинуть Ранту, но он просто хотел оговориться об этом. Дать Ранте шанс улучшить свое поведение и позволить ему узнать, что они не могут быть одной командой, если он не сможет.

Во всяком случае, так планировалось.

Может быть, его рассуждения были односторонними. Действительно ли они используют Ранту как козла отпущения? Ему с трудом в это верилось. Ранта также

разделял ответственность в том, что все постоянно винят его. Он мог винить только себя, что остальные выделяют его недостатки.

Мы не ошибаемся. Только Ранта полностью, совершенно, абсолютно неправ.

Если это правда, тогда лучше избавиться от Ранты сейчас, чем потом. Лично, это было на плечах Харухиро. Он мог потом объяснить все это остальным, и они бы поняли, так ведь? Проблема заключалась в том, что он не мог сказать наверняка, что он не будет жалеть об этом позже.

И если будут какие-либо сожаления, они будут давить на Харухиро все сильнее. Он единственный, на кого давят факторы, он единственный, кто выносил решение, и он единственный, кто выкинет Ранту. В конце концов, груз ответственности был слишком тяжелым для него.

Почему? Почему я один должен иметь с этим дело?

— Я пойду спать, — объявил Ранта, поднявшись на ноги и возвращаясь в свою комнату.

Харухиро, не шевелясь, остался там же, где и был. Внутри у него была тяжесть, и его желудок очень сильно болел.

Я не хочу больше этого делать, подумал он про себя. Я не хочу больше думать об этом. Хватит, хватит. Я не подхожу на роль лидера. Я не могу. Я не могу взять на себя ответственность. Манато… помоги мне…

Он хорошо понимал, что Манато больше нет, но это не волновало его. Не было никого, кого бы он мог спросить.

— Лидерство действительно такое одинокое…?

Быть лидером — это не его. Будто бы пытаться наполнить дырявый контейнер.

Глава 6: Выбирая длинный путь

Люди — загадочные создания.

После пробуждения, отойдя от ночного сна, казалось, что все раздражения, сомнения и печаль от ночи будто бы и не существовали. Ранта выглядел вполне нормально, не отличаясь от обычного себя.

Все уже знали, что сегодня планировалось вернуться в Шахты Сирен, и это решение они приняли также из-за того, что хотели повысить их заработок. Они вошли в горы, с легкостью очищая первый страт от низших кобольдов и кобольдов-рабочих, и начали спускаться ко второму страту.

Они дошли до сюда еще вчера, поэтому сегодняшняя их цель состояла в том, чтобы добраться до третьего страта. Харухиро не был уверен, что все полностью поняли, как сражаться с кобольдами, но было очевидно, что они стали предугадывать и следовать за движениями врагов лучше, чем вчера.

Легко. Мы разбираемся с этим без проблем, подумал Харухиро. Но оптимистов часто ожидает горькое разочарование.

Колодец

на следующий страт появился вдалеке. Рядом с ним…

— Это кобольд? — Харухиро задал вопрос вслух.

Когда в поле зрения возникало что-то похожее на врага, все ждали, пока Харухиро в одиночку сходит на разведку. Когда он подобрался поближе, он не поверил своим глазам. Он был огромен. Это старший кобольд? Рост обычных кобольдов составляет около 150 см, и он слышал, что старшие кобольды на 10 см выше.

Только 160 см? Не выше?

Очень большой кобольд и с ним трое подчиненных. Подчиненные были хорошо защищены: пластинчатый доспех, шлемы, круглые щиты и мечи. Они выглядели больше обычных кобольдов, которых раньше видел Харухиро, но даже так, огромный кобольд был раза в два выше, чем 2 метра. Помимо необычного роста…

— Черное и белое… — негромко прошептал Харухиро.

Черный мех вперемешку с белыми пятнами. Пятнами… Пульс Харухиро участился. Черт! Не похоже, что он уже заметил его, но если заметит… Не смешно… Это какая-то шутка, но совсем несмешная. Черт, черт, черт… Этот меч. Какого черта?! Этот меч около 120 см в длину с невероятно широким лезвием… он похож на разделочный нож, размером с человека.

Наверно, эта штука одним взмахом может разрезать человека пополам. Должно быть меч невероятно тяжелый, но кобольд носил его как легкое перышко. Наверняка он невероятно силен. Прошлая группа Мэри сражалась с этим существом?

Просто безумие, только и мог подумать Харухиро. Мы умрем. Наверняка мы все умрем.

Сильнейшими врагами, с которыми они когда-либо сражались, были гоблин в пластинчатом доспехе и хобгоблин, но это совершенно иной уровень. Даже не из той же лиги. Черт. Он силен. Невероятно, безумно силен.

Харухиро вернулся к остальным. Хоть он не видел свое лицо, он знал, что оно наверняка белое как лист бумаги.

— Это Дезпатч. Он здесь, — сообщил Харухиро.

Шихору ахнула, и Могзо резко выдохнул. Наверно, Мэри ожидала что-то подобное, поэтому она просто нахмурила брови и слегка кивнула.

— Дезбатч… — прошептала Юме.

— Дезпатч, — автоматически поправил Харухиро. Привычная рутина немного успокоила его. Он посмотрел на Ранту.

— Идем! Нет другого выбора, кроме как прикончить его, — Ранта тихо рассмеялся. Наверно, он пытался быть крутым с этой улыбкой, но он всего лишь был полным идиотом.

Что ж, Харухиро ожидал этого от него.

— Окей Ранта, — ответил Харухиро. — Иди вперед. Мы подождем здесь. Удачи!

— Значит вот ты какой, да? — сказал Ранта. — Чертов трус.

— Точно, — Харухиро согласился. — Итак. Ты идешь или нет? Что это будет? Скорее решай.

— Похоже нет другого выбора… — Ранта почесал подбородок большим пальцем. — …кроме как разобраться с ним позже. Счастливчик Дезпатч, проживет на несколько дней дольше…

— Да-да, тот еще счастливчик.

— Иди и скажи это ему, Харухиро. Только что он с трудом избежал от смерти от моих рук, — скомандовал Ранта.

Поделиться:
Популярные книги

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Котенок. Книга 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Котенок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Котенок. Книга 3

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Месть Пламенных

Дмитриева Ольга
6. Пламенная
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Месть Пламенных

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Господин следователь 6

Шалашов Евгений Васильевич
6. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь 6