Все дорого, ничто не заменимо
Шрифт:
Юме холодно взглянула на него:
— Значит, ты не против умереть, если облажаешься?
— Я не облажаюсь! Я ни за что не облажаюсь! Это известный факт!
Шихору, которой в конечном итоге пришлось покупать новую шляпу, тоже выглядела презрительной.
— Почему ты так уверен?
— Что? Эм.. Потому… — Ранта мгновенно замолчал.
В конце концов, кажется, он ничего не смог придумать. Вместо этого он сказал:
— Тупица! Мне не нужны какие-то дерьмовые причины! Я просто знаю! УВЕРЕННОСТЬ В СЕБЕ! Это все уверенность в себе!
Мэри слегка
— Думаю, это правда.
— Видите?! Мэри согласилась со мной! Вы, ребята, все дилетанты, а она — ветеран, поэтому она права, а вы — нет! Дилетанты!
— Но чрезмерная уверенность в себе может стать губительной, — тихо добавила она, целенаправленно посмотрев на Ранту.
— Ээ, — кажется, Ранта потерял дар речи, чтобы ответить.
Мэри говорила правду. Она знает это лучше остальных. Трое из ее первоначальной группы так умерли. Из-за того, что поначалу все шло хорошо, они переоценили свои способности, и это привело к катастрофе.
— Н-но все же, — произнес Могзо. Как обычно, его шлем лежал на столе рядом с ним. — Команда Ренджи действительно нечто. Мы все прибыли сюда одновременно, но они намного выше нас…
После того, как Харухиро закончил ‘Легенду о Ренджи’, другие клиенты, окружавшие их стол, чтобы послушать, добродушно рассмеялись и похлопали Харухиро по плечу.
— Работайте усерднее и доберетесь до них, Убийцы Гоблинов! — сказали они и пошли по своим делам.
Ранта высунул язык и крикнул:
— Отвалите. Не записывайте нас в лузеры!
— Не беспокойся об этом, — сказала Юме, подперев подбородок обеими руками. — Юме думает, что мы прекрасно идем нашими темпами.
— Ты имела в виду своим темпом, Юме, — Харухиро слегка поправил ее, кивая в согласии. — И я согласен. В смысле, сейчас, когда я сам увидел действия Ренджи, он, будто бы, сделан из другого теста. Мы не можем просто подражать ему, даже если попытаемся, и, честно говоря, не думаю, что мы даже должны обращать на него внимание…
— Чтобы заставить себя… — начала Шихору, но быстро замолчала.
Ее взгляд упал на пол, как будто она очень старалась удержать себя от высказывания того, что хотела. Наверно, она вспоминала их драгоценного потерянного друга.
— И если, в конечном итоге, мы попадем в ситуацию, где у нас не будет ни шанса, мы потеряем все, — отметил Харухиро.
— У вас, ребята, нет амбиций! — Ранта указал на Юме, Харухиро, Шихору. — Вы знаете, как жалко вы сейчас звучите?! Без боли нет воли! Кто не рискует, тот не пьет шампанское! Если вы хотите высокую награду, тогда вы должны решиться и рискнуть всем!
Харухиро почувствовал нарастающий гнев:
— Я думаю, лучше минимизировать риски и максимизировать награду настолько, насколько возможно. На самом деле, это то, что мы делали все это время.
— Все это время, ха, — презрительно усмехнулся Ранта. — Я скажу прямо здесь и сейчас: вот почему мы на самом дне! Вы не понимаете этого? Ребята, оглянитесь!
— И что мы должны увидеть? — скептически сказал Харухиро, но, тем не менее, оглядел таверну.
Когда
Без разницы, где они находились, в таверне Шерри или Дамроу; они носили ту же одежду, где бы они ни были. Наверняка, это делало их внешний вид неряшливым и грязным.
— Ребята, вы когда-нибудь думали об этом раньше? — нетерпеливо сказал Ранта, стуча пальцем по столу. — Что если Ренджи совершенно на ином уровне? Он начал тогда же, когда и мы! Не пытайтесь говорить чушь, типа ‘мы ничего не можем поделать с тем, этим, сем’. Мы сейчас в совершенно другом положении!
Могзо опустил голову и посмотрел на Ранту:
— Что ты имеешь в виду?
Ранта продолжил:
— Из того, что я услышал, прибыла новая группа. Мы больше не новоприбывшие. До нашей группы было еще три. На самом деле, они еще даже не купили свои контракты Кримсон Мун, но они мыслят как-то по-другому. Сейчас, наша группа состояла из 12 человек, но следующая группа гораздо больше. Они все еще тренируются в своих гильдиях, но это скоро закончится. Они сформируют группы и, может быть, даже начнут работать в Дамроу.
— И что? — ответила Юме, надувшись. — Если они придут, то ладно. Если мы жадные и хотим прибрать себе весь район, что мы будем делать, если мы попадем в беду? И Юме считает, что с большим количеством других групп поблизости, мы сможем скооперироваться и одолевать большие группы гобби.
Харухиро понимал мнение Юме, но Харухиро чувствовал, что он не так рад приветствовать новоприбывших, как она. Не считая Мэри, группа Харухиро была наименее опытной из всех членов Кримсон Мун. Они не смогут помочь, если будут слабыми и неэффективными.
Но об этом Ранта и говорил. Хархуро понял, что они сейчас на самом дне, и когда они были только новичками, может они не могли ничего с этим поделать. Но их положение очень скоро изменится. Они больше не будут новоприбывшими.
Если они расслабятся, то их превзойдут новые группы. Разве это… не жалко?
— Я не думаю, что это хорошая мысль быть слишком нетерпеливыми, — сказала Мэри, будто бы читая мысли Харухиро.
Может быть она права. Даже если они рванутся вперед, они не смогут сделать многое. Может некоторые люди могут пропустить ступеньки или прыгнуть через целые пролеты, но не Харухиро. Идти на риск можно, если ошибка позволит им отступить и оставить за собой пыль, но ошибка может означать смерть. Лучше продвигаться шаг за шагом, медленно и осторожно.
Но… тихий голосок прошептал внутри Харухиро. Ты уверен, что вы вообще продвигаетесь? Ты уверен, что вы по-прежнему движетесь вперед? Или вы все бегаете по кругу в том же месте?