Все дорого, ничто не заменимо
Шрифт:
— Если бы это были гоблины, мы бы..! — крикнул кто-то.
Точно… Харухиро впервые что-то понял. Он целился в спину кобольда так, будто бы это была спина гоблина. В боях, он думал только о гоблинах. Когда он смотрел на спину кобольда, мысленно он видел спину гоблина. Тело гоблина. Действия гоблина, движения и менталитет. Все его восприятие окрасилось в гоблинов, и казалось, что он заметил, что не в состоянии отделаться от этого мышления.
Мы просто слишком привыкли к гоблинам, вот и все… признал он.
— [Smash] 3 ! — неожиданно Мэри ворвалась бой.
Она
— Это всего лишь низшие кобольды! Они не должны быть трудными противниками! — сказала Мэри, с тяжелым стуком ткнув своим посохом землю. — Если вы успокоитесь, то вы обязательно победите!
Воу. Мэри. Такая крутая… Но сейчас нет времени стоять и восхищаться ей!
3
Сокрушительный удар
Харухиро переглянулся с Рантой. Он с тревогой подумал, что он и Ранта могут понимают друг друга без слов, но они, в конце концов, члены одной команды. Казалось, что когда они сражались бок о бок, то они как будто точно знают, о чем думает другой.
Смотри за ним внимательнее… сказал он себе. Сосредоточься!
Противником был кобольд, а не гоблин. Пока еще неизвестный, но только потому, что им не хватало информации. Это не означает, что Харухиро и остальные не могут с ними справиться. Как и сказала Мэри: они не были сильными противниками.
— Оом рел ект вел дас! — Шихору прочитала заклинание [Shadow Echo] 4 и вшух! Вьющийся черный теневой элементаль полетел прямо в кобольда, который приближался к Юме и Могзо.
Кобольд упал на колени, все его тело бесконтрольно затряслось.
— Могзо, сейчас! — крикнула Юме.
Могзо бросился к обездвиженному кобольду. Харухиро решил, что он мог оставить остальное на них и сосредоточился на своем. Ранта нападал, крича при каждом ударе. В отличие от прошлого раза, он больше не беспорядочно махал своим длинным мечом, а пристально следил за своим противником.
4
Теневое эхо
Когда кобольд прыгнул вправо, Ранта последовал за ним. Когда он прыгнул влево, это же сделал и Ранта. Он не мог сразу же следовать движениям существа, но он больше не позволял кобольду преобладать над ним. При этом он не застрял в обороне; теперь он иногда атаковал.
Поэтому, все внимание кобольда было сосредоточено исключительно на Ранте. Теперь Харухиро мог идеально встать кобольду за спину. Не отвлекайся на хвост! сказал он себе. Это просто хвост, ну же!
Гоблины по строению тела схожи с людьми, но кобольды больше похожи на диких животных.
Тело кобольда не такое гибкое, как у гоблинов. Когда он присмотрелся, Харухиро заметил, что когда кобольд пригибается, его верхняя часть тела на самом деле держится довольно прямо и одеревенело. Также, кобольды держат свои мечи по-другому. Гоблины пользуются всем телом для взмахов меча, но кобольды используют только руки. Они полагаются на гибкость рук, из-за чего выглядит так, будто их плечевые суставы стеснены в движении.
Их рост около 150 см, поэтому они немного выше гоблинов, но что касается силы, которую они вкладывали в свои удары, гоблины, наверно, сильнее. Однако в то время как гоблины вкладывают весь вес тела в свои выпады, атаки кобольдов быстрее и компактные. Если они будут сражаться с кобольдами так же, как с гоблинами, они навсегда останутся в обороне.
Но только потому, что они другие, не означает, что кобольды были непобедимыми противниками. Группа Харухиро могла взять на себя 5 гоблинов за раз. Два кобольда были ничем.
Мы определенно можем сделать это. Мы обязательно победим.
И это говорило не о самоуверенности. Это вывод, достигнутый текущими наблюдениями и прошлым опытом.
Ранее он сосредоточил все свое внимание, просто наблюдая за Рантой и кобольдом. Теперь он мог видеть всех, и у него имелось общее представление о том, как они двигаются и что они делают. Будто бы его поле зрения расширилось.
Это удивительно… подумал Харухиро. Удивительно, что может произойти, когда ты успокоишься и поверишь в свою победу.
— СПАСИБО! — Могзо вложил всю свою силу в диагональный взмах [Rage Cleave] 5 и мгновенно порезал кобольда.
Невозможно, чтобы выживший кобольд не задрожал после того, как его приятеля так прикончили… предсказал Харухиро.
Он оказался прав. На несколько мгновений, оставшийся кобольд перестал обращать внимание себе за спину. Харухиро сделал вдох, задержал дыхание и протаранил спину кобольда. Но он не просто толкнул кобольда. [Backstab]. Он воткнул свой кинжал через открытую часть кольчужного доспеха глубоко в тело кобольда.
5
Раскол ярости
Кобольд издал наполовину крик, наполовину тявкающий звук. Харухиро немедленно отпрыгнул.
— Отлично! — вмешался Ранта. Его длинный меч уже пришел в движение. — [Anger Thrust] 6 !
Ранта воткнул свой меч в основание горла кобольда. Он прикончил его. Кобольд тут же потерял сознание и затем тихо упал.
Харухиро снова начал дышать.
— …Мы победили.
— И ВСЕ ЭТО БЛАГОДАРЯ МНЕ! — и Ранта поднял свой меч и крутанул его для показухи.
6
Выпад гнева