Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Все дорого, ничто не заменимо
Шрифт:

Но сейчас, бродящие тут гоблины оживленнее и в приподнятом настроении. Они выглядели так, будто у них есть цель. Харухиро не удивился бы, если они тут по какому-то приказу.

— Хмф, — фыркнул Ранта. Он снова начал, пытаясь вести себя круто или что-то такое. В конце концов, он не был крутым. — Похоже, мы перестарались. Здесь мы привлекли к себе слишком много внимания…

Никто не удосужился ответить ему, включая Харухиро. У него нет сил, чтобы тратить их на такие глупые вещи. Но слишком опасно продолжать здесь работать. Хоть они и проделали весь

путь сюда, сейчас они столкнулись с удручающим решением вернуться в Алтану ни с чем.

В действительности у них нет других вариантов. С тем, что сейчас есть, казалось, нет другого выбора, кроме как возвращаться. Если только… когда он подумал об этом, Харухиро обнаружил, что он может увидеть в этом повороте событий возможность для смены места. Может это решение будет навязано или отброшено, но это все еще мог быть хороший шанс.

— Эй, ребята, — начал Харухиро. — Что думаете насчет того, чтобы пойти проверить Шахты Сирен? Они немного не по пути, но в том же направлении. Мы можем просто сделать крюк вокруг Дамроу и отправиться на северо-запад.

Ранта был в восторге. Юме, Шихору, Могзо и Мэри не были против, поэтому они отправились. Шахты Сирен… Они располагались в 4 км к северо-западу от Дамроу, но так как Харухиро и остальные там никогда не были, им потребовалось почти 2 часа для того, чтобы найти наиболее короткий путь.

Они выглядели так же, как и любые другие горы. Давным-давно, когда люди Королевства Аравакии все еще контролировали Границу, они вложили много ресурсов в строительство шахты. Впоследствии, когда Бессмертный Король и его союз вытеснили людей из этой области, Бошуу, фракция кобольдов, заняла это место. В настоящее время, Шахты Сирен полностью оккупированы кобольдами.

Группа Харухиро смогла увидеть путь к шахтам от подножия горы. Квадратный проход, похожий на туннель, по бокам укреплен деревянными балками. Харухиро и остальные следовали за небольшой речкой, протекающей параллельно горной тропе, когда они заметили прогуливающегося медведя.

Харухиро сомневался, что тот нападет; дикие животные должны быть осторожными с точки зрения трусости. Однако, никто не хотел испытывать свою удачу, поэтому они держались от него подальше.

Они по-прежнему продолжали путь в гору, следуя звериной тропе в лесную область. Пройдя немного, они заметили двух мохнатых, человекоподобных создания с собачьими головами. Каждый был одет в изношенный кольчужный доспех, и вооружен ржавым мечом.

Никто не ожидал столкнуться с неприятностями. Наверняка, даже эти два существа, которые появились из тени дерева очень расслабленными. Ясно, что они не ожидали встретить здесь кого-нибудь. Существа и группа Харухиро уставились друг на друга. Каждая из сторон застыла на добрых две-три секунды.

— Кобольды! — крикнула Мэри.

Харухиро бессознательно испустил удивленный вскрик и попятился назад.

— Могзо, идем! — сказал Ранта, замахиваясь мечом в сторону кобольда справа.

— Т-точно! — Могзо, чья реакция немного запаздывала за Рантой, приблизился к кобольду слева.

Харухиро

стукнул себя в грудь Покойся! Нет. Стоп. Не покойся, а успокойся! Успокойся! Черт. В конце концов, он не успокоился.

— Шихору, Мэри, оставайтесь позади! — приказал Харухиро. — Юме, пойдем поможем Ранте и Могзо!

Юме ответила что-то, что Харухиро не смог разобрать, но пошла за ним, и они встали на позиции впереди. Тем временем, Ранта яростно рубил кобольда, сопровождая каждый взмах меча криком.

Могзо буркнул от усилия, пока поднимал и размахивал свой полуторный меч, но он даже и близко не попадал по кобольду.

— Юме, к Могзо! — сказал Харухиро.

— Поняла!

Харухиро сосредоточился на спине кобольда, с которым сражался Ранта. Его план заключался в том, чтобы быстро прикончить одного кобольда и затем всем вместе прикончить второго.

— Какого..? — пробормотал Харухиро.

Что происходит? Были ли кобольды трудными врагами? Сильными и быстрыми? По какой-то причине, Харухиро не мог встать ему за спину. Его глаза не могли уследить за ним, осложняя предугадывания движений.

— Черт! — крикнул Ранта. — Харухиро, что ты делаешь?!

Ранта был полностью занят кобольдом, но он не наступал. Во всяком случае, его постоянно оттесняли. В основном кобольд нападал, в то время как Ранта защищался, не в силах контратаковать.

Что насчет Могзо и Юме? Черт, он не мог проверить. Харухиро не мог позволить себе такую роскошь, как смотреть по сторонам. Ему нужно сосредоточиться на кобольде перед ним и придумать, что делать.

— Ранта! Хватит ходить по кругу! — крикнул Харухиро.

— Заткнись! У меня свои проблемы с этим!

— Но если он продолжит двигаться вокруг, я не смогу…!

— Будто бы меня это волнует! Воу!

Внезапно, кобольд сделал большой шаг и скрестил клинки с Рантой. Каждый из них перестал двигаться. Сейчас или никогда.

— [Backstab]!

Казалось, кинжал Харухиро собирался аккуратно проскользнуть в спину кобольда, но это не так. Его отбили в сторону. Как? Что случилось? Это был кобольд, который отпрыгнул в сторону и использовал свой хвост, чтобы хлопнуть по кинжалу. Это было откровенно подло.

— Ты чертовски бесполезен, Харухиро! — прокричал Ранта.

Ранта погнался за кобольдом. Кобольд двигался короткими прыжками, проносясь то влево, то вправо, и затем проворно бросился на Ранту. Движения кобольда очень раздражали. И Харухиро, расположившийся прямо у него за спиной, находил его хвост очень проблемным. Хвост двигался не переставая, заставляя Харухиро не спускать с него глаз.

— Почему это так сложно… — подумал он.

Наверно, это никак не связано с тем, насколько они сильны или слабы. Проблема в том, что Харухиро и остальные ничего не знали о кобольдах. Как кобольды предпочитают атаковать? Как они защищаются? Как он должен реагировать, если кобольд сделает то или это? Как отреагирует кобольд, если на него напасть? Никто понятия не имел.

Поделиться:
Популярные книги

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Одержимый

Поселягин Владимир Геннадьевич
4. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Одержимый

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Оружие победы

Грабин Василий Гаврилович
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Оружие победы

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Конунг Туманного острова

Чайка Дмитрий
12. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Конунг Туманного острова

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке