Всё - за Викторию
Шрифт:
Но упрямица не сдалась, она повторила попытку сорвать розу, но снова укололась и отдернула руку. В порыве ярости она топнула ногой и резко отвернулась от злобного куста. Впрочем, она быстро пришла в себя и опасливо огляделась по сторонам, — не видел ли кто ее столь бурную реакцию. Если бы девушка подняла голову, то заметила наблюдавшего за ней из окна Адама, но этого не произошло. Немного успокоившись, девушка снова пошла в наступление на куст.
Очаровательная упрямая глупышка, — подумал Адам, по губам его скользнула улыбка.
Про
— На что вы там смотрите, Фокс? — будто издалека услышал он вопрос Уоррена и не сразу понял, что Ричард обращается к нему.
Адам резко обернулся, застигнутый врасплох, но его компаньон уже встал, подошел к окну и тоже увидел девушку.
— О! — восхищенно выдохнул он, и его рука инстинктивно дернулась к паху, но пристальный взгляд Адама заставил Уоррена смутиться и убрать руку.
Фоксу стало противно; он давно знал о гипертрофированной любви Уоррена к женскому полу, но в эту секунду он возненавидел Ричарда, — тот своим мерзким жестом осквернил чистый образ невинной девушки.
— Кто она, ваша честь? — спросил Уоррен.
Адам обернулся и тоже вопросительно взглянул на судью. Тот нехотя поднялся из кресла и подошел к окну. При виде девушки во взгляде его появились презрение и злость, а брови сошлись на переносице.
— Это дочь графа, Виктория, — через силу ответил он.
— Постойте-ка, постойте-ка, я что-то слышал о ней, — пробормотал Ричард, морща лоб и силясь вспомнить. — Она незаконнорожденная! — осенило его.
— Именно так, мистер Уоррен. О ее позоре все слышали, — холодно бросил судья. Он резко отвернулся и отошел от окна.
Адам же смотрел на девушку, и ему вдруг пришла в голову мысль познакомиться с прелестной парией. Но в тот день он ее больше не увидел. Зато ночью ему приснился сон, в котором Виктория все-таки сорвала розу с куста, правда, ободрав при этом руки до крови. Но скоро Адам, занятый насущными делами, забыл и ее, и свой сон.
5.
— Не понимаю, зачем нам нужен судья, — недовольно ворчал Адам; он и Уоррен находились в гостиной особняка Фокса.
— Все вы понимаете, — лениво отмахнулся от его слов Ричард, который расслабленно полулежал на диване, покуривая кальян, привезенный Адамом из Персии.
А вот хозяина дома спокойным и расслабленным назвать было никак нельзя. Стоило только разговору зайти о судье, и он принялся возбужденно ходить по комнате, своими резковатыми движениями напоминая дикого зверя в клетке.
— А вам не кажется, мистер Уоррен, что Ридли слишком много получает
— Тем не менее, он нам нужен, — флегматично возразил ему партнер.
Адам остановился перед ним и попытался поймать взгляд Уоррена. Он собирался сделать ему не слишком честное предложение по отношению к судье, и не был уверен, что Ричард его примет.
— Судья мешает росту нашего дела. Я считаю, что мы должны возить специи из Индии. Я хочу сам отправиться туда еще раз, чтобы все устроить, и подумываю о плавании на «Кристине».
— Хм… Индия… Это рискованно… — протянул компаньон.
— Все наше дело построено на риске.
— Но интересно, — закончил свою мысль Уоррен.
— И, может быть, Ридли не обязательно знать о нашем новом мероприятии?
Адам внимательно следил за реакцией Уоррена. Тот явно заинтересовался предложением, даже отвлекся от кальяна и, наконец, взглянул на партнера.
— Поделим прибыль поровну, — добавил Адам, чувствуя, что Уоррен готов согласиться.
— А если у нас возникнут неприятности с грузом? — уточнил тот.
— Это я беру на себя. Неприятностей не будет, — уверенно заявил Адам.
По губам Ричарда скользнула легкая улыбка.
— Весьма заманчиво, — сказал он. — Пожалуй, стоило бы попробовать, мистер Фокс.
***
— Скажите, мой дорогой Ричард, неужели вы доверяете Фоксу? — спросил судья у Уоррена как-то, во время их прогулки по набережной.
— Не то, чтобы я абсолютно доверял ему, но и подозревать мистера Фокса в чем-либо у меня нет причин, — рассудительно отвечал ему Уоррен.
— Ммм… эта его странная поездка… — задумчиво протянул судья.
Ричард опасливо покосился на Ридли, — в проницательности судье не откажешь. Тот с самого начала заподозрил неладное, стоило только Адаму заговорить о поездке в другие страны, чтобы навестить поставщиков, — так они решили объяснить судье отсутствие Фокса, пока тот будет плавать в Индию.
— Он делает все, чтобы расширить дело, — заверил собеседника Ричард.
— А вам не кажется, что вести дела с таким человеком, как Фокс, рискованно? Вы слышали его бредовые идеи? И я уверен: он не до конца честен с нами по части денег. Он молод, горяч и глуп! — заявил Ридли и тихо прибавил: — А глупцов надо наказывать.
Уоррен с удивлением взглянул на судью. Он давно заметил, что Фокс и Ридли друг друга терпеть не могут, и слова последнего его немного напрягли.