Всеблагое электричество
Шрифт:
Два года назад — понятие растяжимое. Растяжимое, да…
Взмахом руки я остановил извозчика и велел тому ехать в городскую библиотеку.
Пришло время вновь зарыться в подшивки старых газет.
4
Из библиотеки я вышел… задумчивым. Постоял на мраморных ступенях, спустился на тротуар, купил у лоточницы сигарету и коробок спичек. Прикурил, затянулся и тотчас зашелся в кашле.
Тогда только отпустило.
Все совпало. Одно из отделений Психиатрической больницы имени Готлиба
Как упустил этот случай из виду? Да просто лечебница располагалась в пригороде Нового Вавилона, а я выплыл неподалеку от центра! К тому же пожар случился на день раньше, меня он попросту не заинтересовал, а вскоре в столице началось сущее светопреставление, и всем стало не до того.
Где я провел целый день? Как очутился в реке? Ответов на эти вопросы у меня не было. Да и был ли я одним из пациентов клиники? Вдруг это простое совпадение?
Я выкинул окурок в урну и зашагал к ближайшей ветке паровика. Сначала показался самоходный вагон на электрической тяге, его пропустил и дождался другого, с чадящей трубой. После вчерашнего удара током меня до конца еще не отпустило.
Электричество — дьявол?
Что ж, в моем случае так оно и было. Сгоревшее отделение Психиатрической больницы имени Готлиба Бакхарта специализировалось — кто бы мог подумать! — на электрошоковой терапии психических расстройств. Заведовал им некий профессор Карл Берлигер, ассистировал ему доктор Джон Эргант. Оба на момент возгорания находились в клинике, но если тело заместителя впоследствии опознали родственники, то заведующий отделением так и числился пропавшим без вести. Как, впрочем, еще десяток пациентов. Правда, их судьба газетчиков нисколько не заботила.
Я задумался, каким образом угодил — если конечно же угодил! — в лечебницу для умалишенных, но с тем же успехом мог заняться гаданием на кофейной гуще. Стали причиной амнезии полученные при пожаре травмы или проблемы с памятью начались гораздо раньше — этого я также не знал. Но твердо вознамерился во всем разобраться.
На площади Ома я спрыгнул с паровика и направился в «Сирену», по пути не удержался и заглянул в рюмочную.
— Водки! — потребовал там у бармена, а когда тот выставил на прилавок небольшую рюмку, добавил: — Сто граммов.
Повидавший всякое дядька даже бровью не повел, достал мерный стаканчик, наполнил его до риски и передвинул ко мне.
Я покопался в бумажнике, отметив, что очень скоро с такими тратами окажусь на мели, выложил на стойку пару монет и в несколько длинных глотков влил в себя водку. Шумно выдохнул, помотал головой и снова почувствовал себя самим собой. Вновь стал Жан-Пьером Симоном, а не безымянным пациентом Психиатрической больницы имени Готлиба Бакхарта.
— Еще? — спросил бармен.
— Воздержусь, — отказался я и вышел на улицу.
Клуб к этому времени уже был открыт, и я воспользовался парадным входом. При моем появлении Антонио прекратил подравнивать перочинным ножиком ногти и
— Хозяйка просила зайти. Срочно.
— Жиль здесь?
— Да, подошел полчаса назад.
Помимо невзрачного коротышки в кабинете Софи оказались и остальные охранники. Гаспар взгромоздился на подоконник и курил, выдувая дым в щель приоткрытой рамы. Лука сидел в кресле и держался при этом на редкость скованно, словно опасался, что оно развалится под его весом. Бритая макушка громилы блестела то ли от воска, то ли от пота. А вот Жиль вольготно развалился на диванчике со стаканом сельтерской в руке; вид у него был заметно потрепанный.
— Где тебя черти носили? — нахмурилась Софи при моем появлении.
— Ходил развеяться, — спокойно ответил я и прислонился к косяку. — Что пропустил?
— Табак у китайцев, — оповестил меня Жиль, приложив стакан ко лбу. Глаза его казались покрасневшими и припухшими.
— Не у сицилийцев? Точно?
— У китайцев, — повторил коротышка. — Только не у Джимми, а на складе его старика. Узкоглазые уже вовсю крутят сигареты, товар начинает расходиться по улицам.
— Это неправильно! — пробасил Лука. Его короткие толстые пальцы стиснули подлокотники, послышался скрип дерева.
— Кто-то должен за это ответить! — согласился с громилой Гаспар, щелчком отправил окурок в приоткрытое окно и потер прочертивший шею белый рубец.
Жиль хлебнул сельтерской и вновь прижал стакан ко лбу.
— Сицилийцы нам не по зубам, а трясти Джимми нет смысла, — заявил он и пояснил свою мысль: — Всеми делами заправляет его отец. С ним и надо говорить.
— С ростовщиком? — засомневалась Софи. — Как мы можем на него повлиять?
— У старшего Чена в голове счеты, — рассмеялся Жиль. — Баланс, доходы и расходы. Думаю, он не станет начинать войну и предпочтет синицу в руке.
Лука поерзал, кресло под ним вновь заскрипело.
— Он не заплатит, если мы на него не надавим, — веско произнес громила, и меж бровей у него залегла глубокая складка. — А надавить нам нечем. Ведь мы же не станем привлекать легавых?
— Только в самом крайнем случае, — вздохнула Софи.
— Табак! Мы знаем, где он! — Гаспар спрыгнул с подоконника и азартно махнул рукой. — Не расплатится за товар, спалим к чертям собачьим склад!
Но Софи горячность испанца не разделила.
— Нет, поступим не так, — решила она. — Если Чен не заплатит, сообщим о контрабандном товаре полицейским.
— И они сунутся из-за табака в Китайский квартал? — засомневался Жиль.
— Они… — интонацией выделила Софи это слово, — сунутся. Но лучше, разумеется, обойтись своими силами.
Время от времени кузина делилась со знакомыми полицейскими информацией, но то была палка о двух концах. Разузнай продажные легавые вдруг о контрабанде, они точно захотят войти в долю. Но если ничего не предпримем, на всех планах придется ставить большой жирный крест. Либо мы заставим китайцев играть по-честному, либо ввоз табака для нас потеряет всякий смысл.