Всем сердцем ваша
Шрифт:
— Они, должно быть, в лаборатории, — прошептал он ей на ухо, когда они снова оказались в главном тоннеле. Твердо держа за руку, он повел ее, пробираясь шаг за шагом, пока не оказались у какой-то развилки. Эйдан сверился с картой и выбрал направление, которое привело их к системе, состоявшей из нескольких дренажных труб. Здесь уже было легче дышать. Лорел заметила это и позволила себе расслабиться, дать отдых онемевшим ногам, рукам и шее.
— Мы должны находиться где-то около Кросс-Бата, — сказал он. — Если верить карте, трубы проложены
Озадаченная его словами, она все же удержалась от вопросов. Все ее тело болело. Ноги и подол платья промокли, туфли, платье и плащ были безнадежно испорчены, как он и предсказывал. Его вечерний костюм выглядел не намного лучше. Но сейчас было не до этого. Они, вероятно, едва избежали участи быть убитыми.
При всем при этом она не желала бы где-то находиться, если там не было Эйдана. Довольно скоро они расстанутся, он это ясно сказал. Пока же она будет наслаждаться каждой минутой, как бы здесь ни было холодно, сыро и опасно.
Они часто останавливались, и всякий раз Эйдан отмечал их местонахождение на карте. Дренажная система под причалами Броуд-Куэй сворачивала в сторону, и тоннель привел их в маленький погреб. В одном его углу узенькая деревянная лестница поднималась к люку на потолке.
— Будем надеяться, что мы не заблудились, — сказал Эйдан.
Глава 24
Эйдан сдвинул крышку люка, отложив деревянные планки в сторону, и просунул в отверстие голову.
— Дайте мне фонарь.
Когда Лорел передала ему светильник, Эйдан поставил его на пол и только потом выбрался наружу. Серый свет проникал через щели в деревянных стенах, предвещая рассвет.
Он помог вылезти Лорел, затем обнял и поцеловал ее.
— Слава Богу, мы живы и здоровы! Я никогда не простил бы себе, если бы…
Она обняла его за шею и улыбнулась счастливой улыбкой.
— Не думайте о том, что могло бы случиться.
Как он мог не думать? В один страшный момент его мысли уже не подчинялись ему. Он почти обезумел от ужаса, представив, как Лорел погибает в тоннеле в руках этих людей.
Руссо? Он думал, что не ошибся. Фиц? Честно говоря, он не мог сказать. Все, что он понял, когда время тянулось, как будто они были в преддверии ада, это было то отчаяние, которое заставило его отца сунуть дуло пистолета в рот и спустить курок.
Он не хотел бы когда-нибудь еще раз пережить это чувство. Слишком сильной была эта боль, слишком невыносимой. Он сделал страшную ошибку, взяв с собой Лорел, и скорее бы умер, чем повторил такую оплошность. У него была своя жизнь, у нее своя. Они уже смирились с тем, что их пути никогда не пересекутся. И хватит об этом!
Снаружи все громче доносились крики, грохот и стук, звуки шагов — это шли докеры.
— Пойдемте, нам лучше поторопиться, пока не наступил рассвет. — Закрыв за собой крышку люка, он пробрался между бочонками и корзинами к окну.
Позади него Лорел сказала:
— А не посмотреть ли нам, что здесь хранит Руссо?
Наступила его очередь улыбнуться. Неугомонная у него партнерша!
— Если мы сейчас не уйдем, то потом кто-нибудь заметит, как мы вылезаем. — Оглядевшись, он увидел небольшую корзину и подтащил ее к окну. Просунув снятый с запора засов, он раздвинул ставни и выглянул наружу.
— Хорошо, что здесь переулок, а не набережная. Я вылезу первым и помогу вам.
Эйдан встал на корзину, подтянулся и перемахнул через подоконник. До тонувшего в грязи переулка оставалось добрых десять футов. Он на мгновение повис на руках и затем спрыгнул. Когда его ноги коснулись земли, поджал колени, чтобы смягчить удар. Солнце еще не взошло, и в переулке было темно. Хотя звуки начинающегося рабочего дня все еще доносились откуда-то из-за домов, здесь стояла тишина. Но он все же прижимался к стене, прислушиваясь и вглядываясь в темноту. Никого не заметив, выпрямился и повернулся к окну.
В окружавшей их темноте лицо Лорел казалось маленьким и бледным. Он поднял к ней руки:
— Я поймаю вас.
— А как же фонарь? — шепотом откликнулась она.
— Бросьте его, это уже не имеет значения. — Он бы предпочел не оставлять следов их пребывания, но ничего нельзя было сделать. Они все равно не могли задвинуть засов на место.
Сначала она бросила ему свой плащ. После борьбы с юбками ей удалось наконец перекинуть ноги через подоконник, и она повисла на руках, как это сделал и он, чуточку задержавшись.
— Обещаю, я поймаю вас.
Она спрыгнула. Ее юбки раздулись, и она всем телом ударилась о его грудь. Он подхватил ее, и они оба скатились на землю. Он упал на спину, смягчая ее падение, и почувствовал боль в боку.
Лорел, должно быть, услышала вырвавшийся у него стон и мгновенно отстранилась от него.
— Простите! — Если бы его ребра не были уже сломаны, то теперь бы обязательно их постигла такая участь.
— Только помогите мне встать.
Держась за бок, он осторожно пробирался к концу переулка. Лорел не отставала от него. Прижавшись к стене, он заглянул за угол здания. Увидев желанное зрелище, он глубоко вздохнул от облегчения.
На улице их ждал кабриолет. Хотя лошадь, казалось, дремала, Фелпс, насторожившись, сидел на козлах. Был прекрасно виден пистолет, висевший на его бедре, словно предупреждение любому, кого бы соблазнил вид дорогого экипажа.
— Лорел, — крикнул Эйдан, — скорее!
Спустя минут пять Лорел, все еще запыхавшись, вместе с Эйданом поднялись на третий этаж в доме на Эйвон-стрит — том самом, куда, как проследила Лорел, он зашел в тот день, когда она видела его в банке.