Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Всему свое время
Шрифт:

Ее гнев пошел на убыль. Успокаиваясь, она даже чуть улыбнулась. Смешно, в самом деле. Вот она лежит здесь, в темноте, и толкует о своих отношениях с одним человеком, в то время как ее обнимает другой.

— Бет, неужели вы действительно не ревновали, когда он танцевал с Даной или когда целовался с ней? И разве вам не показалось, что он проделывал это с явным удовольствием?

— Нет, мне так не показалось. А почему, я вам уже объяснила.

— Ну так объясните мне, что вы испытываете к нему на самом деле. Полагаю, для нас обоих это будет

лучше.

— С какой стати?.. Достаточно того, что я сама все знаю о своих чувствах к Филиппу, — отрезала она. — И знаю, как относиться к вам. А теперь вставайте и убирайтесь отсюда, пока не пришла Грейс. Мне вовсе не светит оказаться в столь идиотском положении.

— Ну, Грейс, я думаю, поймет, почему я здесь. Эта леди, миссис Мюррей, достаточно умна и проницательна. Я, во всяком случае, могу понять, почему мой папочка так ею увлекся.

— Эта леди, к вашему сведению, доктор Мюррей. И разве не создается впечатление, что она по счастливой случайности оказалась именно тем типом женщины, который предпочитает ваш отец?

— Похоже, что так.

— Ну, кланяйтесь им обоим. А мне пора спать, я страшно устала и действительно хочу, чтобы вы отсюда ушли. Не скажу, что все это показалось мне интересным, но уж забавным — точно. Если доведется быть в Лос-Анджелесе, пожалуйста, сделайте одолжение, держитесь подальше от Уэствуда и кампуса Калифорнийского университета.

После этих слов она вновь попыталась вырваться из его объятий. Но он не дал ей сдвинуться и на дюйм.

— Забавно, что вы заговорили об этом. Я как раз собираюсь вести там семинар. Но если вы так настаиваете, буду обходить биологический факультет за две мили. Гудбай, девочка, — прошептал он ей в самое ухо. — Вы правы, я должен покинуть вас, чтобы не скомпрометировать.

Бет не могла не отозваться на легкий поцелуй, которым он наградил ее напоследок, но это, с ее стороны, явилось большой ошибкой. Невинный прощальный поцелуй преобразился в нечто совсем иное, гораздо более глубокое и захватывающее. Тотчас и руки Джошуа оказались повсюду. А Бет, будто парализованная, даже не шевельнулась в знак протеста, когда его гибкие сильные пальцы заползли под ее свитер и, добравшись до маленьких упругих грудей, исследовали их. Но контроля над собой он все же не терял, а потому движения его не были ни грубыми, ни сладострастными.

Когда свежий ночной воздух коснулся обнаженной кожи, Бет вздрогнула, но вскоре перестала это замечать, потонув в удивительных ощущениях, порожденных ласками Джошуа.

Посреди безлунной ночи, опустившейся на гору Сент-Хеленс, мир Бет сузился до размеров ее тела, где вслепую царствовали только прикосновения сильных мужских рук.

Очнуться ее заставил характерный звук раскрываемой молнии, и она сразу же ужаснулась тому, что делает здесь наедине с человеком, фактически ей незнакомым.

— Нет! О Боже, пожалуйста, Джошуа. Мы должны остановиться.

И хотя он все еще продолжал ласкать ее, между ними возник незримый барьер. Наконец рука его замерла,

он быстро встал.

— Вы правы, мы не должны этого делать. И оба о том знаем. — Голос его звучал отчужденно. — И оба надеемся, что этого никогда не случится, и то, что этого не случится, не имеет для нас никакого значения. Мы хотим забыть друг друга. Так вперед, крошка! Выходите замуж за Фила, за кого угодно. Но, пожалуйста, что бы там ни было, постарайтесь не приближаться к нашему лагерю слишком близко, очень вас прошу.

Бет не стала отвечать, просто лежала и слушала звуки. Вот Джошуа двигается по палатке, что-то ищет… В темноте она могла только слушать. И вдруг ей пришлось зажмуриться, ее ослепил свет неожиданно вспыхнувшего фонаря.

Когда он осторожно разбинтовывал ее локти, она не реагировала. Оставалась безучастной, когда он поцеловал сгиб сначала одного ее локтя, потом другого, и даже тогда, когда на прощание погладил по голове, слегка поворошив ее чертовы кудряшки.

Потом она осталась в темноте палатки одна, только она и ее воспоминания о событиях этого дня, чуть не перевернувших ее жизнь.

Затем какой-то механизм в ее мозгу подсказал, что самое время вырубить сознание, используя темные ночные часы для отдохновенного здорового сна. Утром она должна быть в полном порядке.

Проходя мимо одной из скрюченных засохших сосен, которые, словно часовые, окружали палатку Бет, Джошуа пнул ногой ее ствол с содранной корой. Игнорируя ответный ливень мертвых игл, хлынувший на него, он ускорил шаг, вообразив, что чем скорее увеличится дистанция между ним и источником его мучений, тем ему будет легче.

— Почему теперь?.. — простонал он.

Двенадцать лет его мир населяют лишь тени. Он намеренно сторонился жизни, что с годами, однако, становилось все труднее. После паралича первых нескольких лет душа его понемногу оживала, и реальность отрицать становилось все труднее. В последнее время, хоть он и загрузил себя по горло преподаванием и работой над проектом, но все же вдруг осознал, что его опять волнует музыка. Сравнительно недавно обнаружилось, что он уже способен беседовать за обедом, отпустив, например, пару-тройку замечаний где-нибудь между бифштексом и порцией домашнего сыра, а сегодня… Сегодня его тело вспомнило о другой, прекрасной, половине рода человеческого.

Ирония же в том, что его чувственность пробуждена отнюдь не пышнотелой, многообещающе строящей глазки Даной. От нее он был хорошо защищен своей привычной, уже ставшей за столько лет бессознательной обороной.

Нет, хоть плачь, хоть смейся, но это удалось сущей школьнице, маленькой, тоненькой, с трогательными ручками и ножками, вечно спотыкающейся и падающей. Но еще, конечно, независимость, сила воли, дикая прелесть ореховых глаз и благородной формы губы — вот что пробило стены крепости и ворвалось в его жизнь, напомнив, что он мужчина. Вот кто пробудил его долго спавшую чувственность, справляться с которой ему теперь будет все труднее.

Поделиться:
Популярные книги

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Невеста инопланетянина

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Невеста инопланетянина

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Путь молодого бога

Рус Дмитрий
8. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
7.70
рейтинг книги
Путь молодого бога

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Орден Багровой бури. Книга 3

Ермоленков Алексей
3. Орден Багровой бури
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 3

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу