Всеобщая история
Шрифт:
5 Макара,поправка Диндорфа вм. рукоп. , у Ливия BagradamXXX 25, арабск. Medjerda, важнейшая река в этой части Ливии, к западу от Карфагена; при устье ее Итика.
6 в пути поправка Гульча вм. на границе.
7 стоянку, находившуюся по ту сторону Итики.
8 три триремы,tres quadriremes у Ливия. XXX 25.
9 вблизи , вероятно, разумеется нападение на борты корабля, с передней части отбивавшего неприятелей. См. прим. Швейггейзера.
10 послов карфагенских,которые отправлены
11 с величайшею заботливостью .
12 Гадрумет —Hadrumetum, или Adrumetum, теперь Souza или Sousah, ниже Карфагена и выше Фапса, к востоку от Замы, главный город римской провинции Африки.
13 Замы...— Zama Regia, город Нумидии, близ карфагенской границы, к юго-западу от Карфагена, на месте нынешнего Sidi-Amor-Djedidi, посередине между Сиккою и Адруметом. Сражение произошло не у самой Замы, но довольно далеко на запад от нее, у Нарагары, по Ливию, на границе Туниса и Алжира. Сражение произошло летом 202 г. до Р. X. Liv. XXX 29—35. Моммзен. Р.И. I, 624 сл. (рус. пер.).
14 о завершении борьбы об окончании всего дела.
15 четырех тысяч восстановлено Казобоном и Рейске из Ливия (XXX 29) на место рукоп. .
16 Нарагары,восстановлено Швейгг. из Ливия (XXX 29) на место рукоп. .
17 на расстоянии... лукаintra teli coniectum. Liv. XXX 29 кон.
18 из-за Сицилии... Первая Пуническая война (264—241 гг. до Р.X.), рассказанная у Полибия (I 8—64), Диодора (XXII 14—XXIV), Зонары (VIII 8—17), Оросия, Д. Кассия, Аппиана. Война из-за Иберии — Вторая Пуническая (218—201 гг. до Р. X.), с переходом через Альпы, с битвою при Каннах, с появлением Ганнибала под стенами Рима.
19 ты имеешь... настоящего.Мы позволили себе вольность в переводе ради точности в выражении мысли. ’ , , ’ quin tu potius considera mihi ex uno, quod iam dicam, cuiusmodi sit rerum humanarum conditio: neque ego de eorum, qui olim fuerunt, rerum ratione loquor; verum de iis, quae nobis ipsis contigerunt, так пространно переводит наше место Казобон. Едва ли верно толкование Швейггейзера: considera res saltem secundum unam earum rationum, quibus illae considerari possunt; considera res saltem ex una parte. Ганнибал сомневается в успехе своего увещания, ибо собеседник его не тронут ужасающею превратностью судьбы человеческой. Однако Ганнибал может представить ему доказательство своей мысли настолько внушительное само по себе и настолько близкое и понятное, что собеседник не может не смутиться.
20 чего же мы достигаем? , поправка Кобета вм. .
21 обратиться... с предложением, 14 ,— слова эти не имеют в нашем месте технического значения терминов referre, relationem facere, т.е. — представление в сенат вопросов на обсуждение по определению магистрата.
22 как... обыкновенно ?: манипулы hastati, principes, triarii располагались обыкновенно в шахматном порядке, в форме quincunciy. В сражении при Заме Сципион отступил от обычного порядка с целью открыть свободный пропуск для слонов: промежутки между манипулами всех трех родов оружия шли по прямым линиям; боковыми промежутками ( § 10) названы у историка промежуточные пространства между различными родами оружия. При таком
23 на реке Требииразбит Ганнибалом не П.К.Сципион, отец нашего Сципиона, но товарищ его по консульству, Тиб. Семпроний Лонг (218 г. до Р.X. — 536 г. от основания Рима). Polib.III 66—74. Отец Публия разбит и ранен в сражении между рр. Падом и Тикином. Polib.III 56—65. В следующем году (217 г. до Р.X. или 537 г. от основания Рима) Ганнибал при Трасименском озере восторжествовал над консулом Фламинием. Polib.III 77—85. Каннское сражение 216 г. до Р.X. или 538 г. от основания Рима. Polib. III 108—117.
24 дружный... шумcongruens clamor а Romanis eoque maior et terribilior, dissonae illis (у наемников), ut gentium multarum discrepantibus linguis, voces; pugna Romana stabilis et suo et armorum pondere incumbentium in hostem, concursatio et velocitas illius maior quam vis. Liv. XXX 34 нач.
25 как... перечислили: лигуры, галлы, балиары, мавры. Liv. XXX 33.
26 задним воинам , по бокам стоящие воины .
27 впереди, поля сражения , на чистом месте, свободном оттехпомех, какие были на поле битвы, hastati, к которым с флангов примкнули сначала principes, потом triarii, составили кадры войска, которое теперь обходило препятствия. « esse videtur non perstrages caesorum, sed praeterstrages caesorum». Рейске.
28 Тогдакак... разорвать — ? . Автор имеет в виду важнейшее преимущество римского манипулярного строя по сравнению с фалангой (ср. XVIII 31. 32), состоявшее в большей подвижности отдельных частей и отдельных воинов и благодаря тому в большей легкости целого, приспособленного ко всяким условиям места и вооружения, без ущерба для строя, как было и в битве при Заме. Место не совсем ясное. Прекрасные замечания Швейггейзера в защиту рукописного чтения. Ср.: Моммзен.Р. И. I, 413 сл.; Marquardt.Staatsverw. II, 347 сл.
29 Выражениеи проч., — относятся к карфагенским послам, явившимся к Сципиону после поражения просить мира. Автор не верит искренности тех выражений горя, какими послы тщетно старались тронуть раненого военачальника. Пропущенное в Сокращениимежду 16 и 17 главами пополняется из Ливия (XXX 36) и Аппиана ( Punic. 48—52).
30 выгоды... тягости. Ливий (XXX 37) уклоняется в некоторых пунктах от нашего автора в передаче условий перемирия, кое-что прибавляя к тому, что есть у Полибия: ut liberi legibus suis viverent, quas urbes quosque agros quibusque finibus ante bellum tenuissent, tenerent,— perfugas fugitivosque et captivos omnes redderent Romanis et naves rostratas praeter decem triremes traderent elephantosque quos haberent domitos, neque domarent alios; bellum neve in Africa neve extra Africam iniussu populi. Romani gererent; Masinissae res redderent foedusque cum eo facerent; decem milia talentum argenti, descripta pensionibus aequis in annos quinquaginta solverent; obsides centum arbitratu Scipionis darent ne minores quattuordecim annis neu triginta maiores.
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
