Всходы Власти
Шрифт:
— Ты стал личем. Ты создал высших немертвых. И пусть до меня тебе далеко, но чтобы ты не думал о себе, ты мастер смерти по праву, Улос. Не самый могущественный или умелый из мастеров, возможно, но всё же мастер. Твоё обучение закончено.
— Слышать подобное от вас — великая честь, господин. — низко поклонился мне старик. — Однако думаю, мне потребуется целая вечность, чтобы закончить обучение у вас. Уверен, сколь много времени бы не прошло, у вас всегда найдётся новая мудрость, который вы сможете поделиться со старым слугой.
Я улыбнулся. Может, он не так уж и прав, ведь если сложить обе мои жизни, я был
Это по-своему подкупило меня.
— Тогда слушай ещё один урок. Быть может, ты прав, и тебе недостаёт харизмы и навыков настоящего лидера. Но знаешь что? У тебя впереди вечность. Никто не родился великим лидером, но каждый из них — стал им.
— Я понимаю это, милорд. — кивнул старик. — Я просто не уверен, что мне по силам стать таковым.
— Я подскажу тебе один сложный, но верный способ стать тем, кем ты только захочешь. Чтобы стать кем-то, сперва притворись им, веди себя как он, а затем — убеди весь остальной мир, что ты и есть тот самый человек. Делай это долгие, долгие годы, и однажды ты сам не заметишь, как между границы притворством и бытием сотрутся, и ты превратишься именно в того человека, которым желал быть.
Некоторое время старик молчал, застыв неподвижной статуей. А потом тихо ответил:
— Я запомню.
Впервые за очень долгое время он изменил своей обычной вежливости и даже не назвал меня господином или милордом. Но я был уверен, он действительно запомнит.
Глава 17
Этериас возвращался в Кордигард с победой и приподнятым настроением. В кои-то веки всё прошло хорошо: на обратной дороге никто не напал, с королём удалось договориться, расследование сдвинулось с мёртвой точки, да ещё и капитан Дольф согласился направиться прямо в столицу, а не петлять по мелким городам по своему обыкновению.
И это было прекрасно!
Разве что гвардейцы, воины храмовой стражи и мастер Син смотрели на лучащегося от удовольствия иерарха как-то подозрительно после мнимой ссоры с королём Ганатры… Но это мелочи.
Кормир II выслушал его рассказ с живым интересом, и согласился, что план короля Ганатры вполне неплох.
Оставалась только одна проблема: самому главе церкви теперь требовалось как-то сдвинуть с места расследование покушения на него самого, которое зашло в объективный тупик.
Нет, было ясно, что это Нелейцы. Но кто именно? Где их искать? Посланные королём в герцогство Бастиона люди ничего не дали, да и сам герцог лишь разводил руками, говоря, что убийцы затаились…
Поразмыслив, верховный иерарх решил, что лучшим вариантом будет ловля на живца. И поэтому он убрал от себя большую часть охраны, несмотря на всё сопротивление и протесты короля и советников, оставив при себе лишь верного Гелли. А затем стал проводить как можно больше общественных мероприятий, давая возможность себя достать, и заранее оглашал даты и время проведение.
Самому себе молодой маг мог признатся, что это было страшно, конечно. Постоянное ожидание удара… Сон в полглаза… А ещё некстати вспомнились слова короля Горда о том, что искусством смерти могут владеть и другие люди, из числа тех, что стали марионетками
Всё это, конечно, негативно сказывалась на физическом и душевном здоровье первосвященника. Под его глазами залегли тени. Сам Этериас стал слишком резко и раздражительно реагировать на различные мелочи.
Немного подумав, волшебник решил сделать две вещи: договориться с советниками о том, чтобы те посылали своих людей попытаться как-то неожиданно достать его, вырабатывая рефлексы на защитные техники, и написать письма самым известным в королевствах мастерам-теоретикам, подробно описав им искусство смерти, с которым ему довелось столкнуться.
В момент, когда верховный иерарх писал эти самые письма, в его кабинет без стука вошёл Гелли. И выглядел он… Взволнованным.
Ещё никогда Этериас не видел своего воспитанника в таком состоянии: тот словно не знал, куда деть глаза. Блуждающий взгляд почти всегда весёлого и уверенности в себе юноши блуждал по комнате, не решаясь подняться.
— Что случилось, Гелли?
— Вам письмо, Ваше Святейшество. — мертвенно-бледный парень с убитым тоном протянул ему вскрытый свиток.
Немногие так поступали, но Этериас с недавних пор разрешал помощнику вскрывать и читать его почту. Многие писали верховному иерарху, и порой него просто не было времени на то, чтобы разбираться со всей корреспонденцией самостоятельно.
И похоже, в этот раз в письме его воспитанник увидел то, что не должен был. Но беря письмо в руки, глава церкви всё ещё вёл себя расслабленно, полагая, что тот преувеличивает: уж кому-кому, а Гелли он мог доверить любые секреты.
Его Святейшеству, Руке Отца в Ренегоне и Аурелионе, Этериасу Инвиктусу.
Как и все верховные иерархи, по воле нашего создателя ты должен умереть. Лишь по счастливой случайности, тебе удалось выжить после моей первой попытки совершить над тобой божественное правосудие. Я знаю, что ты трусливый и бесхребетный человек без чувства долга и не можешь с достоинством принять судьбу, что тебе уготована, поэтому у меня есть предложение для тебя. Я похитил и держу в плену твою возлюбленную: рыжеволосую целительницу по имени Лиссандра. Если тебе дорога её жизнь, найди в себе смелость с достоинством принять уготованное тебе. Приходи в дом близ реки в полудне пути вверх по течению от Коридгарда. Если ты не явишься в течении дня с момента получения письма, можешь считать, что она мертва. Если кто-то другой узнает об этом, можешь считать, что она мертва. Если ты решишь прийти не один, ты найдёшь лишь мёртвое изуродованное тело, и можешь поверить мне: её смерть не будет лёгкой. Как дорого стоит твоя жизнь? Стоит ли она жизни невинной целительницы, твоей возлюбленной и твоей подруги? Делай свой выбор, верховный иерарх.
Исполнитель воли Отца, твой недоброжелатель.
Прядь рыжих волос была замотана в свиток, и эти волосы Этериас бы узнал из тысячи.
Глава церкви медленно сжал пергамент в кулак, сминая его. А затем перевёл взгляд на бледного помощника.
— Кто ещё видел это письмо? — не своим, изменившимся голосом, произнес он.
— Никто кроме меня. — мрачно ответил Гелли.
Маг медленно поднялся из-за стола, подходя к окну. За окном уже темнело: был поздний вечер.