Вспомни меня, любовь (Том 2)
Шрифт:
– Вы можете замучить его до смерти, - пожал плечами лорд Рассел, - но не заставите его признать, что он состоял в связи с королевой.
– Его молчание, этот вызывающий отказ говорить сами по себе уже являются признанием вины, - заявил лорд Адли.
– Вот именно, - поддакнул граф Саутгемптон.– Бедняга по уши влюблен в нее, а влюбленные, как правило, еще большие дураки, чем все остальные.
– Да смилуется Господь над ними обоими, - благочестиво произнес епископ Гардинер.
–
– Ну и что это даст?– проворчал Норфолк.– У Кэтрин нет ни на грош здравого смысла. Она просто отказывается понимать, насколько все это серьезно. Надеется, что король простит ее.
– Попробовать можно, - задумчиво произнес Суффолк.– Что мы от этого теряем? Даже если у нас ничего не получится, все равно они в достаточной степени уличены показаниями свидетелей. Калпепер пытается выгородить ее, но она-то об этом не знает. Может быть, наоборот, пусть она думает, что он предал ее в надежде спасти свою презренную жизнь? В этом случае, возможно, она наконец заговорит - или чтобы поквитаться с ним, или ради собственного спасения.
– Ну ладно, всем нам нет нужды тащиться туда, - сдался герцог Норфолк, - но я хотел бы поехать. Все-таки, поскольку она из нашей семьи, я несу за нее некоторую ответственность.
– Отлично, - кивнул Суффолк.– Я, само собой, тоже поеду. Гардинер, вас и Саутгемптона я тоже прошу присоединиться к нам. А вы согласитесь принять участие, Ричард Сэмпсон?
Ричард Сэмпсон, епископ Чичестерский, был известен тем, что никогда не пропускал ни одного заседания Тайного совета. Он считался мягким и приятным человеком.
– Конечно, я поеду с вами, - ответил он.
Пятеро членов Тайного совета поднялись вверх по реке до Сион-Хауса. Там они увидели Кэтрин Говард, спокойно сидящую в кругу своих дам. Перебирая струны лютни, она приятным голоском напевала песенку, которую король когда-то сочинил для ее несчастной кузины Анны Болейн:
Увы, была, любовь моя,
Ко мне несправедлива,
Когда отвергла ты меня,
А я так терпеливо
И долго так любил тебя,
И был так счастлив я любя.
Зеленый твой наряд
Искал повсюду я
И был всем сердцем рад
Увидеть вновь тебя.
Как я был счастлив, увидав
Вдали зеленый твой рукав!..
Увидев посетителей, Кэтрин Говард мило улыбнулась и продолжала:
Моя отрада, мой кумир,
Мое блаженство неземное!
Тебе б я отдал целый мир,
Лишь только б ты была со мною.
Ты можешь петь, играть, шутить
Не можешь лишь меня любить.
Зеленый твой наряд
Искал повсюду я
И был всем сердцем рад
Увидеть вновь тебя.
Как я был счастлив, увидав
Вдали зеленый твой рукав...
Они
– Мы приехали, чтобы еще раз допросить вас, госпожа Говард, основываясь на новых полученных против вас показаниях.
– Кто оговорил меня? Леди Рочфорд?– надменно подняла брови Кэтрин Говард.– Ее можно не принимать во внимание. Вы не можете поставить ее слово выше моего.
– Господин Томас Калпепер признал, что любит вас и начиная с апреля прошлого года находился с вами в интимных отношениях, - произнес председатель Тайного совета.– Это же подтвердила и леди Рочфорд.
– Мне нечего сказать вам, джентльмены, - с поистине королевским достоинством ответила Кэтрин.
Епископ Сэмпсон взял бывшую королеву за руку и поразился: она была холодна, словно лед. "До чего же, должно быть, перепугана эта юная женщина, но по тому, как держится, этого никак не скажешь!"
– Дитя мое, ради спасения вашей души заклинаю признать свою вину и покаяться в грехах.
– Благодарю вас, милорд епископ, вы очень добры, - сказала Кэт.– Но больше я не буду говорить с Тайным советом.– Отняв у него руку, она опять взялась за лютню.
– Ты стоишь на пороге смерти, ты, маленькая дурочка!– прошипел герцог Норфолк.– Неужели не понимаешь?
Кэтрин Говард оторвалась от лютни и исподлобья взглянула на дядю:
– С самого момента рождения человеку угрожает смерть. Все мы стоим перед ее лицом, даже вы, дядя.
– Следовательно, госпожа Говард, вы отрицаете, что состояли в любовной связи с господином Томасом Калпепером?– еще раз спросил герцог Суффолк.
– Я ничего не отрицаю. Я ничего не признаю, - бесстрастно произнесла Кэт.
Делегация покинула Сион-Хаус ни с чем.
– Она защищает или думает, что защищает Калпепера, - высказал свое мнение граф Саутгемптон.
– Это ужасная трагедия для всех сторон, - откликнулся епископ Гардинер.
Первого декабря Томас Калпепер и Фрэнсис Дерехэм предстали перед судом.
Дерехэм обвинялся в том, что, поступая на службу к королеве, лелеял гнусные замыслы, а также в том, что умышленно скрыл свою помолвку с Кэтрин Говард. Он не признал себя виновным.
Томаса Калпепера обвиняли в том, что он вступил в преступную связь с бывшей королевой Кэтрин Говард. Уразумев наконец, что ничто не спасет уже ни его, ни его любовницу, и желая облегчить совесть, Томас Калпепер, вначале собиравшийся все отрицать, изменил намерения и признал свою вину. Впрочем, поскольку он был полностью уличен показаниями служанок и леди Рочфорд, у него просто не оставалось другого выхода.