Вспомни меня, любовь (Том 2)
Шрифт:
Граф Саутгемптон и герцог Суффолк усмехнулись при этом замечании, а архиепископ удивился:
– Разве вы не предпочтете написать своему брату на вашем родном языке, дорогая мадам? Не удивит ли его и не обеспокоит ли, если вы обратитесь к нему на английском?
– Теперь я англичанка, милорды, - ответила Анна, - и, если это вас не затруднит, мы вместе напишем письмо на английском языке, а потом, если сочтете нужным, вы переведете его на язык моей родины. Пошлите Вильгельму оба варианта, чтобы он убедился, что оригинал написан мной собственноручно. Это должно его успокоить, не так ли?– ясно улыбнулась
– Не хотите ли передать что-нибудь королю, миледи, - спросил герцог Суффолк, - заверив его в вашем согласии?
– Да, - согласилась Анна, - можете сказать моему брату королю, что отныне и навеки я - самая покорная из его слуг.– Анна склонилась в реверансе.
– Невероятно!– воскликнул граф Саутгемптон, когда они возвращались в Лондон.– Никогда не встречал такой разумной женщины, хотя, с другой стороны, с самой первой встречи в Кале она очень хотела, нет, даже жаждала во всем угождать королю.
– Она наверняка угодила ему сегодня, - со знанием дела заметил архиепископ.– Боюсь, что, потеряв эту королеву, мы лишились выдающегося дипломата. Я никогда не видел лучшего тактика.
– Если вас интересует мое мнение, так она была очень рада избавиться от короля, - хмыкнул герцог Суффолк.– Бедный старина Гэл был бы, наверное, разочарован, узнай, с каким удовольствием она подчинилась его воле. Думаю, я скажу ему, что, услышав новость, Анна упала в обморок и лишь потом вы, Томас, заверили ее в добром отношении короля. Это польстит его тщеславию, вы согласны, милорды?
– Тщеславие короля нынче не нуждается в лести, - вздохнул архиепископ.– Госпожа Говард полностью удовлетворяет его, так что ничто другое уже не интересует его.
– Перестаньте, милорд, - возразил герцог Суффолк, чья четвертая жена была намного моложе его.– Молодая жена - это счастье.
– Сомнения внушает не сама госпожа Говард, а ее ненасытное семейство, - осторожно пробормотал граф.– Герцог Томас грызет удила, настолько ему не терпится вернуться к власти, которая, как он считает, принадлежит ему по праву.
– Тогда, может быть, и вы согласитесь замолвить словечко за Кромвеля?– предложил архиепископ.– Я знаю, он человек нелегкий и всегда был таким, но все мы понимаем, что он не заслужил жестокой кары.
– У вас доброе сердце, милорд, но здравый смысл на сей раз изменил вам, - пожал плечами граф Саутгемптон.– Судьба Кромвеля решена. Он погибший человек, и никто, даже сам Господь Бог, не в силах спасти его. Король твердо решил жениться на госпоже Говард, и мы должны примириться с тем, что вместе с ней придут и ее родственники. У нас нет выбора.
– Как эта девчонка Говард вдруг вырвалась вперед?– вслух удивился герцог Суффолк.– Ведь король точно так же флиртовал с другой, с этой Уиндхем? Но потом она вдруг скоропалительно вышла замуж за внука Говарда.
Оба его собеседника только пожали плечами. Архиепископ ничего не сказал, а граф Саутгемптон не знал.
Барка скользила вниз по реке, увозя их из Ричмонда, где бывшая королева в это время объясняла своим дамам, что теперь они могут вернуться ко двору либо разъехаться по домам. Большинство дам настроились ехать в Гринвич и пытаться занять должности при новой королеве. Родственницы короля даже не сочли нужным приехать в Ричмонд.
На барках не нашлось места для фрейлин.
– Вы сможете уехать завтра утром, - пообещала графиня Рутланд тем из них, кто собирался ехать.
Нисса прощалась с подругами. Кейт Кэри и Бесси Фицджеральд плакали. Сестры Бассет оставались холодно вежливы, Хельга фон Графстейн и Мария фон Гессельдорф намеревались остаться со своей госпожой. Юный виконт Уиндхем отвесил принцессе Клевской изящный прощальный поклон.
– Я горжусь, что служил вам, мадам. Если понадоблюсь вам, всегда к вашим услугам, - сказал он.
– Вы хороший мальчик, Филипп, - улыбнулась леди Анна.– Благодарю вас за дружбу, милорд.
– Ты уверен, что не хочешь съездить навестить родителей, Джайлс? спросила младшего брата Нисса.– Они будут ужасно о тебе беспокоиться. Ты действительно решил остаться?– Я должен сделать карьеру при дворе, Нисса, - ответил он.– Ты ведь знаешь, это мой единственный шанс. Церковь уже не считается хорошей карьерой для вторых сыновей. А вслед за мной подрастают еще три брата, так что родителям есть о ком беспокоиться и кому подыскивать невесту. Рано или поздно, конечно, я покину дом принцессы Клевской, но если я сделаю это сейчас, кто подыщет мне другое место? Нет, лучше я останусь. Может быть, осенью и приеду навестить вас. Единственное, о чем я жалею, что не увижу папиного лица, когда ты представишь ему своего мужа! усмехнулся Джайлс, и его голубые глаза лукаво заблестели. Нисса рассмеялась:
– Ах ты, гадкий мальчишка!– Наклонившись, она поцеловала своего маленького брата.– Храни тебя Господь, Джайлс. Будущий царедворец поклонился ей и ответил;
– Господь да хранит тебя и Вариана, сестра.
– Леди де Винтер, - позвала Ниссу графиня Рутланд, - вы задерживаете отплытие барки, поторопитесь!
Нисса стремительно повернулась к принцессе, и глаза ее тотчас же наполнились слезами:
– Я не хочу покидать вас, дорогая мадам!
Анна Клевская старалась не давать воли своим чувствам.
– Тебе не о чем беспокоиться, Нисса. Я сумела вырваться из пасти английского льва, и даже без единой царапины. Теперь я самостоятельная, обеспеченная женщина. Отныне я ни перед кем не должна отчитываться. Ни перед важничающим занудой Вильгельмом, ни перед Хендриком, невзлюбившим меня с первого взгляда. Теперь мы с ним лучшие друзья. Так что не оплакивай мою долю, Нисса. Наконец-то я заживу так, как хочу. Я свободна. Свободна жить так, как мне нравится. Нет, дорогая, меня никак нельзя назвать несчастной, Для тебя, Нисса, важнее всего любовь. Ты впитала мечту о любви с молоком матери. А я с молоком матери впитала чувство долга. О любви я знаю лишь то, что говорила мне ты и некоторые другие, и этого мне достаточно. Я не хочу большего.– Принцесса расцеловала молодую графиню Марч.– А теперь иди. Поезжай домой со своим красавцем мужем. Если захочешь, напиши мне, я буду рада твоим письмам.