Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

"вспоротый живот кубанской креолки."
Шрифт:

18.04.1898 …там же… (немного позже)

О вчерашнем буйном веселье не напоминало почти ничего, вот разве что… нет, у собиравшихся на совещание - красных глаз не наблюдалось. Вчера, на удивление, мало пили, а больше танцевали, пели и слушали. Да и отоспаться сегодня никто не помешал. Так что - ничего не напоминало. Вообще…

"Такого совещания у нас не было… да никогда ещё не было", - взгляд Капитана скользил по залу.
– "Пришли

ВСЕ. Хотя… нет майора Хорджеса и нового коменданта "Гавани" - капитана Майкла Доусона, тоже из ветеранов-конфедератов. А кроме них… наши… "старики" - все на месте. Молодежь… тоже, только разбрелись… а Викинг, блин, времени не теряет - стоит себе и спокойненько так беседует с мадам Луизой. Ага, и Падре рядом - куда ж без него… Так, а где остальные Дебре…".

Заметил он их - только с третьего раза. Инстинктивно искал сочетание из двух камуфляжных комплектов и платья, а нашел… фигур в камуфляже (кроме команды) в зале - было не две, а три. Две мужских и одна… да, Влад и Симона действительно не теряли времени даром… ну, на то и война…

"Записать Лейт в пророки, что ли? Я теперь уже не удивлюсь… когда услышу по рации голосок Симоны… ладно, дальше… Хартман и его офицеры - на месте. Эспада, Бишоп и Стэнфорд, командир пулемётчиков - тоже. О'Лири… ага, вот он - говорит с Дугласом… а рядом - Макферсон, командир "зуавов". С армией - всё. Теперь - наш, так сказать - "флот". Гонсалес (или он сегодня Штаффель?) - здесь… вместе с Лэмом. Комплект. Ну, что ж… пора начинать!".

– Итак, леди и джентльмены, праздник окончен - война продолжается. Вот с неё мы и начнём - на днях война Испании и САСШ будет объявлена официально. Мы, пока что, считаемся как бы частью испанской армии, и нас это коснётся напрямую - нужно увеличивать силы… а в связи с той же официальной войной - возникнут трудности с получением пополнения из Мексики. Майор Хартман…

– Да, сэр?

– Оба ваших заместителя вас покидают. Будут формировать два новых пехотных батальона - из местных жителей. Вам ясно, господа? На должности младших офицеров и сержантов, а также - в качестве костяка новых подразделений - возьмёте себе сотню новичков из "Тихой Гавани". Майорами вы станете… или не станете - по результатам первого боя, так что людей отбирайте тщательней. Вопросы есть?

– Сэр… тут такое дело… - Роджер Хартман выглядел смущённым, раньше за ним этого как-то не наблюдалось, - …по поводу пополнения… понимаете, дело в том, что к нам, в мой батальон - просятся некоторые пленные…

– Что?!

– Да, сэр - американцы-добровольцы из повстанческих отрядов, те, которых вы велели арестовать… и даже… наёмники Картеля. Все они с Юга, сэр!

– Знаете, что, майор… - Эрк посмотрел на отца Франциско. Тот улыбался.
– Под вашу ответственность! Если что-то будет не так - сами понимаете…

– Да, сэр! Спасибо, сэр…

– Мистер Бишоп - вашу кавалерию мы тоже будем пополнять… И тоже - за счёт местных ресурсов… но немного по другому. Эскадрон делится на три части. В первую войдут - ваши лучшие бойцы и оба пулемёта… подчёркиваю - именно бойцы, а не те, кто может командовать и учить. Это - ваш личный резерв, как командира. Остальных - используете как основу для формирования ещё двух эскадронов…

– Ясно,

сэр. Эскадрон разворачиваем в дивизион из двух эскадронов и резервного взвода с тяжелым оружием… почти как у Мосби, сэр!

– Правильно, майор, - кивнул Капитан.
– Так же, как было у "Серых Рейдеров". Два кулака и голова… с острыми зубами. Сеньор де Кордова, у вас, как я знаю, среди "Смертников" уже есть пара десятков кубинцев - можете их больше не прятать… и желательно, чтобы их стало побольше…

– Нам не все подходят, сеньор Гауптманн, - покачал головой Эспада.

– Я же не прошу вас набирать, кого попало, просто… поищите лучше, вот и всё. Мистер Дуглас, вы разобрались с нашими трофеями?

– Не совсем, сэр. Среди нас нет никого, кто бы знал что-нибудь об этих новых динамитных пушках, сэр. Среди пленных таких - тоже не оказалось…

– Скверно… нанять вам инструктора до начала войны - мы уже не успеем. Ну да ладно… эти пушки не будут стрелять по нам - а это главное! Пока смажьте их получше и уберите подальше… Нет! И даже не думай, - резко оборвал Эрк, начавшего было что-то говорить Боцмана.
– Ты в них копаться не будешь! Мне - жалко пушки, а тебя - ещё больше! Если полезешь сам… короче, ты меня знаешь! Всё, этот вопрос закрыт! Прошу прощения, капитан Дуглас…

– Всё нормально, сэр… молодых иногда заносит, - улыбнулся тот.

– Что с остальными орудиями? В каком они состоянии?

– В превосходном, сэр. На некоторых ещё сохранились остатки заводской смазки. Никакого сравнения с тем кошмаром артиллериста, что попадал к нам раньше. Ещё мы взяли по триста выстрелов на орудие, сэр.

– Это хорошо… людей вам достаточно?

– Да, хватит. Среди новичков тоже есть артиллеристы, сэр.

– Тогда, капитан, сделаем так - новыми орудиями вооружим полевую батарею. Те "кошмары артиллериста" что у вас были раньше - из них мы сделаем две береговые. В "Тихой Гавани" и Санта Педро дел Хуале. Командиров - подберёте из своих людей. Ну и точное место, где они будут стоять - тоже выберите сами…

– Слушаюсь, сэр. С вашего позволения, я займусь сначала здешней батареей, той, которая будет возле причала. Пока будем переправлять пушки в "Гавань"…

– Правильно. Так, с артиллерией пока всё. Лейтенант Стэнфорд, как там обстоят дела с нашими новыми "кофемолками"?

– Три из них - в полном порядке. Четвёртой - не так повезло. Пуля попала прямо в привод и разнесла его ко всем чертям. Годится только на запчасти, да и то не на все. Ребята уже имели дело с "гатлингами", так что - проблем не будет…

– Это хорошая новость… а теперь плохая. "Гатлинги" мы у вас заберём. Капитан Гонсалес, мистер Айронпост, подойдите сюда, пожалуйста. Тигра - ты тоже. Скажите, господа, - по очереди посмотрел Эрк на обоих моряков, - вам никогда не приходилось раньше служить в военном флоте?

– Нет, сеньор, - покачал головой Фридрих.

– А морская пехота Её Величества считается, сэр? Если да,- широко улыбнулся "Старший помощник Лэм", - то на флоте я служил.

– Значит, вам, Лемюэль - будет проще… Пора обзаводится военным флотом, ну а кораблей, кроме ваших - у нас нет. На "Беду" мы поставим "гатлинг"… как, справится с такой митральезой бывший "Jolly"******?

Поделиться:
Популярные книги

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

От океана до степи

Стариков Антон
3. Игра в жизнь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
От океана до степи

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда