Вспышки Золота
Шрифт:
– Мне очень жаль, если ты не осознаешь, насколько глупо было это заявление, но ты заслуживаешь того, что получаешь. Надеюсь, у вас будет счастливая совместная жизнь.
– Хотя у меня были серьезные сомнения, что они когда-нибудь будут счастливы, потому что брак заставит Бриоана увидеть, какая Авана на самом деле.
Я быстро встала и направилась к ближайшему молодому человеку.
– Могу я иметь честь пригласить вас на следующий танец?
– спросила я его. Бриоан был слишком вежлив, чтобы кричать на меня, но я чувствовала на себе его взгляд. Я подняла глаза и заметила,
Один молодой человек сливался с другим, пока я снова не оказалась лицом к лицу с королем. Как только мы оказались в небольшой изоляции, я спросила:
– Когда я могу остановиться, Ваше Величество? Я действительно боюсь, что упаду в обморок, если не сниму с головы это устройство для пыток.
– Ты хорошо это скрываешь, - сказал он.
– Я подумала, что было бы неплохо скрыть свой дискомфорт, учитывая, что поставлено на карту.
– Это правда, есть некоторые опасности, но ты под моей защитой. Не волнуйся слишком сильно, просто будь начеку, - сказал он.
– Именно этим я сейчас и занята, - вздохнула я.
Танец закончился.
– Просто станцуй еще три танца, и после выступления Зефы Арии и ее музыкантов ты сможешь изящно раскланяться.
– Это было все, что он успел сказать, прежде чем толпа нетерпеливых молодых женщин поглотила его.
Я повернулась, чтобы найти другого партнера, или по возможности, сбежать в зону отдыха, когда ко мне подошел Долн Рафан в великолепном наряде из золотого материала с аквамариновой вышивкой, которая заставила сверкать его глаза. Его губы изогнулись вверх, когда он протянул руку в приглашении.
К этому времени я уже отвечала на автомате. Я приятно улыбнулась, поклонилась и взяла его за руку, когда он повел меня на танцпол, не переставая думать: еще только три танца, и я закончу, закончу, закончу.
– Вы прекрасно выглядите сегодня вечером, принцесса, - сказал Рафан.
– Спасибо.
– Почти все, все, все.
– Я не мог не заметить, что между вами и Бриоаном произошла какая-то размолвка сегодня вечером. Он дурак, что отказался от такой изысканной красоты.
Еще чуть-чуть, еще чуть-чуть… что? Выброшенная из своего заклинания, я попыталась понять, что пропустила.
– Надеюсь, вы не подумаете, что все мужчины Айберло такие скоты, - добавил он.
– Думаю, довольно неправильно судить целый народ по тем немногим, кого я встречала, - сказала я и увидела, что он не знает, как отнестись к этому заявлению.
– А мы все такие плохие?
– застенчиво спросил он.
– Конечно, нет. – Я понимала к чему он клонит, но у меня не было настроения флиртовать. Это требовало слишком много усилий.
– Бедная принцесса, вам здесь пришлось нелегко, не так ли?
Я сочла вопрос недостойным ответа, но он воспринял мое молчание как согласие.
– Вижу, вы не хотите жаловаться, но мое сердце разрывается от того, что я ничего не
– Он замолчал, дразня меня.
На самом деле мне было немного любопытно, что он задумал, поэтому я проглотила наживку.
– Возможно что, Долн Рафан?
– Я моргнула глазками, как мне показалось, с явным сарказмом… или нет.
– Вы должны знать, как сильно я люблю вас, принцесса, - сказал он.
Я была ошеломлена.
Он продолжал:
– Если вы выйдете за меня замуж, то будете защищены. У вас будет реальный статус. Никто не сможет причинить вам боль, - прошептал он мне на ухо. Он говорил и выглядел действительно искренним. Я не знала, что ответить. Я могла лишь открывать и закрывать рот, как рыба.
– Не отвечайте сейчас, просто подумайте об этом и знайте, что я приду, как только вы позовете меня.
– Танец закончился, и Рафан бросил на меня тоскующий взгляд, прежде чем исчезнуть в толпе. Но его резкие слова остались со мной. Что с этим парнем? Я его не понимала. Действительно ли он любит меня? Я была почти уверена, что он просто дамский угодник, занимающийся придворным флиртом, полным цветочной чепухи, но неужели я неправильно его поняла?
Я приняла следующее приглашение генерала в смятении, слишком глубоко задумавшись, чтобы обращать на него внимание, поэтому, когда танец закончился, мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, что он спрашивает нужно ли мне присесть.
– Ты выглядишь ошеломленной, Мэри. Могу я предложить тебе выпить или подвести к стулу?
– Что? Простите, Согран, я не совсем хорошо себя чувствую. Было бы неплохо присесть.
Он подвел меня к тому же столу, за которым я сидела с Бриоаном, но я остановила его прежде, чем он смог уйти.
– Вы не могли бы посидеть со мной?
– Я не хотела быть втянутой в еще более странные или неприятные разговоры этим вечером.
– Как идут поиски моей мамы?
– спросила я, отчаянно надеясь на прорыв, чтобы просто покинуть дворец и не беспокоиться об угрозах смерти или предложениях руки и сердца.
– Мы продолжаем поиски.
– Он избегал моего взгляда. Это было странно. За то недолгое время, что я его знала, он никогда еще не говорил так уклончиво. Но с другой стороны, это была длинная ночь. Я уже испытывала эмоциональную перегрузку, так что в данный момент нельзя было доверять моим наблюдательным навыкам. Мы, молча, наблюдали за танцующими, пока музыка не закончилась.
Внезапно наступила тишина, когда король поднялся на возвышение и объявил:
– Зефа Ария и ее верная труппа музыкантов подготовили специальный музыкальный номер для вашего удовольствия.
– Выражение его лица было тщательно нейтральным.
Все в ожидании повернулись к стойке музыкантов. Я услышала несколько смешков, а затем ошеломленная тишина ударила по толпе, когда большой барабан забил в синкопированном ритме, сопровождаемый воплем фаготоподобного инструмента, который летал по гаммам в дикой манере, едва совпадая с барабанным боем. Затем в музыкальную драку вступил щипаный инструмент, звякнув, в то время как трещотка затряслась в противовес барабану.