Встреча с любовью
Шрифт:
— А что, если тебе станет со мной скучно?
— Скучно? — Бен расхохотался. — Скорее беспокойно, но уж никак не скучно. Как можно заскучать с маленькой мегерой, которая в любой момент может выкинуть какой-нибудь фортель? С такой талантливой, умной, мужественной девочкой, которая умеет действовать решительно и говорить на языке улицы? Не надо смешить меня, дорогая, Ты нежная и добрая. Ты бываешь такой разной, и все это теперь принадлежит мне.
Взгляд его серых глаз ласкал ее, ощупывая дюйм за дюймом ее соблазнительное тело. Тело, в котором не по дням, а по часам рос его ребенок. Тиа
— Повернись, — попросил Бен. — Позволь мне быть твоей служанкой.
— При условии, что ты позволишь мне быть твоим слугой.
Они начали медленно раздевать друг друга. Руки их блуждали по телу партнера, находя самые чувствительные точки. Его губы скользили по ее обнаженным плечам и груди.
— Займись со мной любовью, Бен! — взмолилась Тиа, сгорая от желания.
— Терпение, дорогая. — Ее тело принадлежало ему, и они оба знали это. Он положил ее на кровать и лег рядом. — Я думал, что мы сначала поедим.
— Я испытываю голод, но не по пище, — призналась она.
Ее желание было таким сильным, что пронзало все тело, словно молния. Бен застонал — он испытывал не менее сильное желание. Он раздвинул ей ноги и лег между ними.
— Нет, я хочу сесть верхом на тебя. — Эти слова еще сильнее возбудили Бена.
Бен перевернулся на спину и посадил Тиа на себя. Держа ее за ягодицы, он глубоко вошел в нее. Он был таким огромным, что Тиа, закрыв глаза и закусив губу, застонала от страсти и восторга. Их темп был бешеным, их страсть была как ураган, все сметающий на своем пути и несущий их к такой сияющей вершине, на какую раньше им не доводилось взмывать. Бен был ошеломлен и фантастически счастлив. Он женат. И ему это нравится.
Эпилог
Тиа остановилась у окна и посмотрела на реку Хоксбери. В этот летний день 1829 года она была чистой и спокойной и совсем не походила на бурлящий поток, который десять лет назад чуть не отнял у нее жизнь. На ее лице появилась задумчивая улыбка, когда она вспомнила тот день. День, когда она наконец убедилась, что Бен действительно любит ее. Ее улыбка стала радостной при виде Бена, идущего от амбара к дому. Их десятилетний сын Крис едва поспевал за отцом. Высокий для своего возраста, с волосами цвета осеннего заката, он был сильным, красивым и не по годам развитым парнишкой. Входная дверь открылась, и Тиа увидела свою семилетнюю дочь Трейси, вышедшую на крыльцо встречать отца и брата. Похожая на куколку, девочка была такой же хрупкой, как и мать, с иссиня-черными волосами и огромными серыми глазами. В будущем она обещала стать изумительной красавицей. В это время мимо Тиа пронесся маленький ураган: трехлетняя Полли выбежала за сестрой на
— Ты не жалеешь, дорогая?
Вопрос показался Тиа странным.
— О чем? — не поняла она.
— О том, что не уехала в Лондон. О том, что живешь в незнакомой стране, где нет таких больших городов. О том, что так и не захотела получить наследство Дамьена. О том, что вышла за меня замуж.
— Проклятый идиот! Ты свихнулся, Бен Пенрод? Какой же ты дурак, если думаешь, что я могла вернуться в Лондон, оставив тебя здесь! Я никогда не жалела, что вышла за тебя замуж, несмотря на то что ты мастак задавать дурацкие вопросы.
Бен замер. Давненько он не слышал этот вульгарный уличный язык. Тиа едва сдерживала улыбку, стараясь сохранить серьезное выражение лица. Взгляды их встретились, и они, расхохотавшись, крепко обнялись. В другой половине дома их смех услышали Крис и Трейси. Дети тоже обменялись понимающими взглядами и пожали плечами. Крис, как самый старший, выразил вслух то, о чем оба подумали:
— Опять принялись за старое.