Встреча с мечтой
Шрифт:
– Я тебе верю, – откликнулась Сара. – Но может быть, ты воспользуешься этой возможностью, чтобы поговорить с ним наедине. Пусть даже это будет пристойное прощание, без стоящих над душой Люка и Куина. Мой муж всегда говорил, что слова прощания так же важны, как и слова приветствия.
– Вы должны согласиться, что с моей стороны это была блестящая идея послать записку мистеру Раньеру, чтобы он встретил нас на час раньше, и мы могли бы избежать всех этих вставаний в позу со стороны мужчин. Хотя… Слушайте, действительно рассвет, а рассвета я точно никогда
– Все это приведет лишь к катастрофе, – поджала губы Грейс.
– Дорогая моя, разве ты не замечала, что иногда катастрофа приводит к счастью? – Маленькая фигурка Эйты буквально излучала безрассудную уверенность.
– В таком случае, – улыбнулась Грейс, – я, единственная из вас, должна скоро просто сиять от радости.
– Дай только время, – заявила Эйта, поправляя шляпку с пером на голове у Грейс. – Я верю, даже если ты не веришь.
Экипаж остановился перед самшитовой изгородью, отделявшей их от декоративного озера. Грейс выглянула в окошко экипажа и увидела, что к ним приближается один из симпатичных парных двухколесных экипажей Куина под управлением мистера Брауна. Сзади к нему была привязана небольшая лошадь серой масти.
Вот он, инструмент пытки.
Она молилась, чтобы мистер Раньер не приехал. Она понимала, что это бесхарактерно. Но с другой стороны, тогда все будет гораздо легче. Она может просто отказаться видеть его, если он осмелится постучать медным молоточком в ее дверь на Портмен-сквер.
Внезапно раздался негромкий стук в дверцу экипажа, и она открылась. На фоне покрытого рябью бледно-голубого зимнего неба обозначился резкий силуэт лица мистера Раньера. В нескольких шагах от него стояла его крупная черная кобыла с белой звездочкой на лбу. Видимо, было уже слишком поздно желать замерзающего налету мокрого снега с дождем или, на худой конец, жалкой мороси.
– К вашим услугам, леди, – поклонился Майкл и подмигнул.
Он подал руку и помог выйти из экипажа Эйте, Элизабет и Саре, которые сердечно поблагодарили его за это. Потом его лицо вновь показалось в экипаже.
– Графиня!
– Да?
– Окажите мне честь, – протянул Майкл свою широкую ладонь, затянутую в перчатку.
– О да, спасибо.
– Такое волнение. Такой восторг.
– Вам повезло, что я здесь. – Грейс вложила свою руку в протянутую ладонь и сразу вспомнила, какая она большая и твердая.
– Я знаю, – прошептал он ей на ухо, когда она выходила из экипажа.
Сыпалась мелкая изморось, почти затмевая собой огромную ротонду вдали и китайскую беседку. То, что ночью всегда выглядело как волшебный замок в свете фонарей, теперь при свете дня обнажило свои мелкие изъяны, созданные руками человека.
Мистер Браун отвязывал серую лошадку от своего экипажа, а Эйта тем временем собрала всех вокруг себя.
– Сара и Элиза прогуляются пешочком, мистер Раньер, пока вы дадите Грейс урок верховой езды. А я испытаю эту новую упряжку, которую Куин так любезно предложил мне.
– Управлять буду я, – подходя, тихо, но настойчиво потребовал
Последовала долгая пауза, и слышен был только гогот двух гусей, перекликавшихся вдали.
– На самом деле сопровождать меня просил Чарлз, – с вызовом сообщила Эйта.
– Неужели правда? – Мистер Браун передал поводья молодой кобылки в руки Майкла.
– Да. Пока именно я буду править лошадьми.
– Вот как? – с обманчивым спокойствием удивился мистер Браун. – Леди, мистер Раньер, оставьте нас, пожалуйста, на минутку. Нам с герцогиней надо переговорить.
Все стали медленно отступать назад.
– Нет, не стоит, – немедленно отреагировала Эйта. – Вы все должны остаться. Здесь нет ничего такого, что нельзя говорить в присутствии моих друзей. – Казалось, она не заметила, что Сара с Элизабет успели исчезнуть, по-видимому, направились гулять по одной из многочисленных тропинок в садах.
– Ладно, – согласился мистер Браун. – Тогда в присутствии твоих друзей я вынужден тебе напомнить, что ты дала обещание никогда больше не управлять экипажем.
– Нет, я обещала, что никогда не буду больше делать это одна.
– Не может быть.
– Все именно так, – раздраженно повторила Эйта.
– И это было после того, как ты едва не разбилась в Корнуолле, когда лошади в упряжке понесли? После чего фаэтон Куина превратился в щепки?
– Совершенно верно. Совсем как твой экипаж, когда ты оставил мою любимую девочку умирать в проклятой снежной вьюге в Йоркшире.
Грейс, прочистив горло, решила вмешаться.
– Нет, графиня, вас это не касается, – успокоил ее мистер Браун и вновь посмотрел на Эйту.
Грейс поймала взгляд Майкла и кивнула в сторону маленькой куполообразной и причудливо украшенной беседки в нескольких шагах от того места, где они стояли. Майкл понял ее знак, и они медленным, очень медленным шагом удалились от ссорившейся пары. Хотя расстояние все равно оказалось не таким далеким, чтобы не слышать разговора на повышенных тонах.
– Неужели именно в этом кроется причина твоего плохого настроения и поведения в последний месяц? – Мистер Браун пристально смотрел на миниатюрную герцогиню. – И вот почему в тебе вспыхнул неожиданный интерес к мистеру Бофору? А я так близко к сердцу принял твое письмо. Я подумал, что ты слишком стеснительная или гордая, чтобы признать свои чувства, когда снова увидел тебя. В своем письме ты написала, что могла бы изменить…
– Я написала, что не прощу тебя, если ты не вернешь мне Грейс, – перебила его Эйта.
– Действительно, написала. – Мистер Браун вздернул подбородок, прикрыв глаза. – Ты всегда будешь искать причины, чтобы не простить меня за то, что тогда, много лет назад, я тебя не встретил, да? Было бы честнее, если бы ты просто закрыла этот вопрос и признала, что не можешь забыть или простить, и не будешь это делать, Мерседитас. Ой, я дурак!…
– Сейчас не время… Ах, вот и Бофор, – тряхнула седыми кудряшками Эйта, помахав показавшемуся вдали джентльмену верхом на лошади.