Встреча с мечтой
Шрифт:
– Пожалуйста. – Майкл почувствовал нерешительность Грейс. – Вы окажете мне большую честь, – шепнул он ей прямо в ухо.
Грейс в отчаянии перевела взгляд с Эйты на Розамунду, потом посмотрела на Майкла.
– С удовольствием, – смилостивившись, процедила она сквозь зубы явную ложь. – Эйта, будь добра, налей мне, пожалуйста, чаю. Мы через несколько минут вернемся.
– Ну конечно, моя дорогая, конечно!
Грейс повела Майкла, нет, скорее, потащила по длинному коридору, когда другие гости удалились в гостиную. Майкл на секунду остановился у первой двери и заглянул внутрь. Библиотека. Они прошли мимо, и он взялся за ручку следующей
– Что ты делаешь? – удивлённо подняла брови Грейс.
– Совершаю быструю прогулку по дому. Ты же именно это обещала мне, правда?
Грейс вздохнула и пошла дальше по коридору, отделанному позолотой, а Майкл по пути заглядывал в каждую комнату.
Вот он опять остановился. Ага. Наконец-то. Он затащил ее в комнату и закрыл дверь.
– Что ты делаешь?! – повернулась Грейс.
– Вот то, что я хотел увидеть. И не надо показывать мне старомодные портреты, – улыбнулся он. – Наш разговор в Бринлоу… Ну, я надеялся… – Майкл прижал ее спиной к обитому войлоком столу и с величайшей нежностью посмотрел в ее удивительное лицо. – Разве ты можешь винить меня? У меня не было ни одной минуты, чтобы побыть с тобой наедине, потому что эти лорды смотрели за тобой, как собаки, охраняющие курятник.
– Зачем тебе понадобилось остаться со мной наедине? Между нами нет ничего такого, о чем надо говорить без присутствия поблизости моих друзей.
– Разве? – Майкл коснулся губами ее виска. – Ну что ж, мне никогда не было особого дела до зрителей, когда я хочу побыть с тобой наедине. Это нарушает замысел, правда?
– Перестань. – У Грейс от душевной боли потемнели глаза, и она попыталась оттолкнуть его. – Пожалуйста, не надо все так упрощать. Я не выношу флирт. А ты с момента появления в Лондоне только этим и занимаешься.
– Вот что происходит, когда ты бездельничаешь и вместо работы целый день встречаешься с высокими особами. А я думал, ты благосклонно относишься к надменным щеголям.
Грейс промолчала в ответ. Тогда Майкл отпустил ее и грубо сбросил с себя маску благополучия, которую он так тщательно поддерживал с тех пор, как приехал в Лондон.
– Я больше не могу продолжать этот фарс, Грейс, – медленно, низким голосом сказал Майкл. – И я решил, что тебе будет лучше знать правду о моем прошлом.
– Послушай, – Грейс отступила на шаг, – в этом нет необходимости. Через несколько дней ты уезжаешь.
Ты сам только что сказал об этом. И мне бы хотелось, чтобы мы расстались друзьями, поскольку ты ясно дал понять, что хочешь именно этого… и ничего другого в конечном счете быть не может. Я считаю точно так же. И действительно думаю, что будет лучше, если мы воздержимся от этой… от этой…
– Ну же?
– От этой бессмыслицы, – нервно закончила Грейс.
– Бессмыслицы? – Ему ужасно хотелось, чтобы она подошла к нему, но она не подойдет, и он не мог винить ее за это. – Мне кажется, мне больше нравилось, когда ты называла это супружеским счастьем.
– Я не вынесу этого. – Грейс закусила нижнюю губу, и Майклу не терпелось расправить ее с помощью поцелуя, но вместо этого он заставил себя сказать то, ради чего пришел сюда.
– Грейс, мне нужна минутка, чтобы объяснить тебе, почему я не могу сделать тебе предложение выйти за меня замуж.
– В этом нет необходимости, – посмотрела на него с обидой Грейс.
– Это совершенно необходимо. И я прошу тебя простить меня за то, что я не рассказал тебе, вернее, за
Грейс, должно быть, заметила что-то в выражении его лица, потому что взгляд ее голубых глаз вдруг смягчился.
– Ну что такое, Майкл? Я знаю, что ты не раздариваешь свое доверие налево и направо, но я обязана тебе моей жизнью. И я обещаю, что не подведу тебя, несмотря ни на что.
– Грейс, – сказал Майкл так тихо, что она подалась вперед. – Я… я… О Господи… Понимаешь, дело в том, что я совершил ужасное преступление… Я – лицо, скрывающееся от правосудия. – Он заметил шок на лице Грейс, но не останавливался. – Много лет назад был выдан ордер на мой арест и назначена огромная сумма вознаграждения.
– Но что ты сделал? – прошептала Грейс.
– Я убил человека, – выдавил из себя Майкл.
– Я не верю.
Майкл отшатнулся, увидев ужас, промелькнувший по ее лицу, и горечь заполнила его душу.
– Придется, Грейс. Я виноват, меня ждет виселица. По этой причине я покинул Англию и сейчас по-прежнему был бы на другой стороне океана, если бы не завещание Сэма.
– О, Майкл… – совсем поникла Грейс.
– Ну вот, – погладил ее руки Майкл, – теперь ты знаешь правду, можешь попрощаться со мной и быть счастлива. Теперь ты понимаешь, почему я должен вернуться в свой уголок Йоркшира. И почему ты продолжишь жить здесь. И я обещаю, что больше никогда не появлюсь в кругу твоих друзей опять и никогда не стану искать встречи с тобой, хотя мне хотелось бы сделать все наоборот. Глупо было с моей стороны приезжать. Но, Грейс… Господи, я просто не мог без тебя. Я должен был увидеть, что у тебя больше нет выражения обиды на лице. Я должен был заставить тебя понять, что ты желанна, даже если любовь кузнеца-убийцы гроша ломаного не стоит.
Майкл тихонько отошел от Грейс и подошел к краю бильярдного стола, взял два шара и толкнул один из них скользить по войлочной поверхности.
– Теперь тебе надо возвращаться к своим друзьям.
– Давай прощаться. Другого выхода нет. Передай мои извинения Эйте, что я отвлек тебя, твой чай уже, наверное, остыл. – Майкл смотрел на второй шар, который он послал следом за первым, и в результате столкновения один упал в лузу. Майкл обошел стол, чтобы дослать его, и в этот момент сзади его обхватили тонкие руки Грейс.
– Майкл… Ты не можешь заставить меня уйти так просто.
Майкл стоял молча, опустив голову.
– Тебе не надо рассказывать, что произошло, в этом нет необходимости. Я уверена, у тебя была очень веская причина для того, чтобы ты… Для того, что случилось. И еще я уверена, что ты не должен винить себя. Ни в чем. Это, конечно, была самозащита.
– Не обманывай себя. – Майкл почувствовал, как у него самопроизвольно свело скулы. – Я убил человека, просто и обыкновенно. И если меня когда-нибудь найдут, это будет позор для любого из моих знакомых и друзей. Ты ненавидишь скандалы, Грейс. Ты бежала от них, когда я тебя нашел. Поверь мне, две разорванные помолвки покажутся тебе детской игрой по сравнению с тем, когда тебя застанут с убийцей. Ты никогда больше не сможешь гордо поднять голову ни в одной гостиной Лондона. И даже если меня никогда не поймают, сможешь ли ты похоронить себя где-нибудь на краю света, где рядом с тобой буду только я? Хотя, если можно так выразиться… – Майкл храбро старался не показывать, как тяжело ему дается этот разговор, – в этом есть что-то привлекательное.