Вторая жизнь майора. Цикл
Шрифт:
Мне оставалось только вздохнуть. Вот они, первые семейные неурядицы. Жена ставит условия. Что дальше будет?
Затем в голове у меня что-то щелкнуло. Я развернул ее лицом к себе.
— Что ты себе позволяешь? — строго спросил я. — Разрываешь наш договор?
Моя невеста мгновенно переменилась, растерянно заморгала и пискнула:
— Нет, я хочу, чтобы ты сдержал свое слово.
— Договорились, — не стал спорить я и стал раздавать приказы. — Ты, Гради-ил, найди укромное место и проводи туда отряд. Фома, на тебе безопасность, всех чужаков уничтожать. Я на разведку. Интересно, что тут делают муйага? Так близко к горам подошли. Совсем
Я ушел в "скрыт" и направился в ту же сторону, что и орки.
Лиги через две мне попалась быстрая и неглубокая речка, а на ее другом берегу находилось стойбище орков. Перепрыгнув речку коротким телепортом, я пошел дальше. В середине стоянки орков стоял шатер с бунчуком сотника. Значит, тут только одна сотня, понял я, видимо, откололась от племени и скрылась в этих местах от мести своих сородичей. Другие орки, по моим сведениям, избегали эти предгорья из-за карательных рейдов отрядов снежных эльфаров. Но там теперь смута, и эльфарам не до орков. Им надо решать свои проблемы, вот почему муйага рискнули сюда забраться.
Меня привлекла толпа орков у шатра шамана. Там к столбу был привязан… Я присмотрелся. Надо же! Лесной эльфар, мальчишка.
Подойдя ближе, я услышал, как здоровенный старый орк приказал двум ученикам шамана:
— Откройте ему глаза. Пусть видит и помнит. Смотри, зверек, смотри, — засмеялся он. — Это ты виноват в ее смерти.
Я посмотрел, о ком это говорит здоровяк, и увидел девочку, привязанную вниз головой к раме из толстых веток. Рядом стоял шаман и об ремень точил нож.
Легкий звук от летающего по ремню ножа был неприятен. Шаман потрогал пальцем край лезвия и остался недовольным. Он еще поточил нож. А затем подошел к девочке. Погладил рукой кожу на ее ноге и, примеряясь, поднес нож.
Радзи-ил, в ужасе наблюдавший приготовления, не выдержав, заорал что есть мочи и, давясь отчаянием и слезами, забился на столбе.
— Будьте вы прокляты, твари! Чтобы отец ваш вытащил из вас поганые души и утопил в дерьме. Скоты! Тва-а-ри!
Шаман, поднявший руку, оглянулся и довольно расхохотался, ухая как старый филин. Но вдруг дернулся и упал. Следом упали старый орк и ученики шамана, а вскоре вся площадка была устелена телами орков. Женщины и дети, наблюдавшие эту картину, замерли, но когда у одной из них неожиданно кровавыми ошметками взорвалась голова, они с криками и воплями стали разбегаться. А невидимая смерть шла следом и валила взрослых орков и женщин. Стойбище наполнилось воплями страха и ужаса.
Орчанки хватали детей и, бросая все, бежали из лагеря. Было видно, что их охватил суеверный ужас. Их лица были искажены страхом. Невидимая смерть косила не останавливаясь. В середине стойбища собралась толпа растерянных рабов, но смерть обошла их, не тронув, стороной и погнала орков дальше. Из шатра выскочил подросток, который, увидев, что происходит, опрометью бросился бежать мимо рабов. Из их толпы вышла женщина и, широко размахнувшись, чем-то похожим на оглоблю ударила его по ногам. Тот покатился по земле прямо под ноги рабов. Парализованные страхом люди и дворфы, мужчины женщины и дети, вдруг с криками ярости набросились на орка. Они разорвали его в мгновение ока и с ревом набросились на ближайших своих хозяев, они не жалели ни женщин, ни детей. Десятками нападали на запоздалых одиночек и вцеплялись им в ноги, не давая убежать, добирались до горла и, даже если умирали, не отпускали свою жертву. В основном
Радзи-ил с удивлением смотрел на творящуюся вокруг него смертельную вакханалию.
"Неужели Отец услышал мой вопль?" — пораженно глядя на небо, подумал эльфар.
Рядом с ним появился буквально из ниоткуда молодой хуман. Он критически посмотрел на него и стал освобождать, разрывая веревки голыми руками.
"Это какая же у него сила?" — поразился, глядя на человека, Радзи-ил. Когда он освободился от пут, то упал перед хуманом на колени. Обнял его ноги и прошептал:
— Спасибо, посланник Отца! Спасибо, и хвала Отцу за то, что он послал тебя. — Не вставая с колен, он поспешил к девочке. Он полз, бормоча словно в бреду: — Подожди, Керти, я сейчас… Я сейчас тебе помогу…
Я видел, что он немного не в себе. Естественно, он пережил такое, что не каждый взрослый выдержит. Но меня удивило его отношение к девочке, худой и грязной, абсолютно непримечательной. Присмотревшись к ее ауре, я понял, что она помешанная. Мне отчетливо были видны аурные паразиты — духи помешательства. Видимо, она сильно испугалась или пережила сильнейший стресс. Еще я увидел, что она беременна.
Эльфар стал развязывать веревки на ее руках. Но он был слишком слаб и не мог справиться с узлами. Я отстранил его.
— Подожди, парень.
Я освободил девочку и положил ее на землю. Несчастная лежала тихо, бесстрастно глядя в небо и пуская слюни. Эльфар прижался к ее груди и заплакал.
— Керти, не уходи, я помогу тебе, — приговаривал он и гладил девочку по голове.
— Видимо, он папаша ее ребенка, — сделала вывод Шиза.
— Она сама еще ребенок, Шиза. Что делать?
— Спасай девочку и принимай эльфара в свой род, что еще ты можешь сделать.
Я присел рядом с парнем. Кожа его была исполосована шрамами от плетей. "Да, сильно ему досталось в рабстве", — подумал я и спросил:
— Тебя как зовут?
Тот замер, медленно повернул голову ко мне. Видно было, что он силится что-то сказать, но не может. Наконец он тихо произнес:
— Не помню.
— Я спасу девочку и помогу тебе, — сказал я, глядя в его небесно-синие глаза, — но я делаю тебе, эльфар, предложение войти в мой род и получить защиту. Ты готов оставить свой род и свою семью?
Его глаза наполнились слезами.
— У меня нет семьи, нет рода. Я никто. — Постепенно его взгляд стал осмысленным, эльфар ухватился за мои руки. — Посланник, ты спасешь Керти? Умоляю, спаси ее, и я выполню все, что ты пожелаешь! Войду в твой род, стану твоим рабом… — Он умоляюще смотрел на меня.
— Она тебе так дорога?
— Да. Дорога.
— Ладно, возьмем с собой и девочку. — Я ободряюще потрепал его по плечу.
Подошли две женщины и встали перед Керти на колени.
— Керти, доченька, — прошептала одна, — что с тобой сделали? — Она обняла девочку и, прижав ее к себе, заплакала.
Вторая шмыгала носом и бормотала:
— Это я… я виновата. Я соврала, что она не понесла от малыша…
— Отпусти девочку. Сейчас она будет здорова, — мягко сказал я и осторожно разжал руки женщины. — Посидите тихо.