Вторая жизнь майора. Цикл
Шрифт:
— Ладно, только из уважения к вашему благородному званию, барон, я соглашусь на три кристалла, — так же твердо ответил он.
— По рукам, — улыбнулся я и протянул ему руку.
Клиф пожал ее и задержал.
— Плюс вы принесете мне еще два кристалла моих, добытых вашим секретным способом. — Он хотел вытащить руку, но моя хватка была крепкой.
— И вы мне за них заплатите, — проговорил я, не выпуская руку ученого.
— Хорошо, заплачу, — сморщился он, вновь пытаясь освободиться.
Но, зная, какая
— По обычным расценкам, — добавил я.
Ученый, не сумев освободиться, только кивнул.
— Информацией. — Он опять кивнул, и я отпустил руку, которую очкарик тут же стал растирать.
— Ладно, показывайте, что у вас еще есть, — деловито проговорил он.
Я вытащил голову птицы и змейку, затем, немного поколебавшись, шкуру топотуна. Клиф придирчиво осмотрел каждую вещь, поднял глаза к потолку.
— Значит, так, за "певца" я дам два дэрика, за двухголовку три и за шкуру пять. Устроит?
Я спокойно убрал все вещи обратно в сумку. На недоуменный взгляд Клифа с улыбкой пояснил:
— Самому пригодится.
Очкарик изобразил кривую улыбку, пытаясь спрятать недовольство.
— Вы думаете, что кто-то даст вам больше?
— По поводу "певца" не знаю, но я найду богатея, которому продам шкуру. Вместе с ней и два этих артефакта, и скажу ему, как можно убить топотуна. Он будет всем рассказывать, что это он убил мутанта, а я получу хорошие деньги.
Слушая меня, очкарик, а вместе с ним и Жюль открыли рты. Видимо, такой подход к продаже им был незнаком. Но по их рожам я понял, что попал в точку.
Клиф уставился на меня немигающим взглядом. Он словно хотел меня загипнотизировать или, на худой конец, прожечь взглядом дырку в моем лбу. Я безмятежно улыбался.
— Сколько вы хотите за эти три вещи? — выдавил он из себя с большим трудом.
Я поднял глаза к потолку.
— Вы не с Идифа? — спросил я первое, что пришло в голову.
Жюль негромко фыркнул и прикрыл рот ладонью. Клиф зло сверкнул глазами и резко ответил:
— Нет!
— Ну нет так нет, — добродушно отозвался я. — С учетом того, что вы друг моего друга Жюля… — Я сделал паузу, давая время моему знакомцу вступить в торговлю, и он не оплошал.
— Извини, Клиф, но это не продается, — сказал он.
Я развел руками, показывая, что вот видите, не все от меня зависит. Клиф разочарованно покивал.
— Понимаю, — расстроенно вздохнул он и деловито велел: — Жюль, давай сюда твою карту, я нанесу на нее места, где вызрели кристаллы.
Через полчаса мы вышли в открытый мир зоны. Жюль шел первым. Он был сосредоточен и собран.
— Места там гиблые, болотистые, — пояснил он. — Знал бы, куда он нас отправит, не позволил бы вам, Ирридар, скрепить с ним договор.
Я промолчал, усваивая новую информацию. Значит, здесь в силе
Жюль долго молчать не мог:
— Ирридар, а что за информация, которую вы хотите получить от Клифа?
— Жюль, я так понимаю, что все найденное здесь сначала относили ученым, верно?
— Верно. И что?
— Может, у них есть информация по сундуку, который я разыскиваю?
— Шанс, конечно, есть, — подумав, ответил Жюль. — Но Клиф, столкнувшись с вашей неуступчивостью, будет долго торговаться. Вы задели его больное место. Его мать с Идифа.
— А что, там живут торговцы и жадюги?
— О да, — рассмеялся он. — Это планета бедна ископаемыми, и ее жители занимаются тем, что дешевле покупают и дороже продают. Можно сказать, что вся галактическая торговля находится в руках ста семей с Идифа. Никто так не умеет торговаться, как выходцы с Идифа. Они превратили этот процесс в искусство. Ну и конечно, их не любят и считают жадюгами, тут вы попали в точку. Так что будьте готовы.
— Жюль, а почему вы не продали Клифу череп?
— Я хотел, но ваша идея найти и продать артефакты бездельнику с большим кошельком мне понравилась больше. — Он повернулся ко мне и подмигнул. — Я даже знаю одного такого.
Чем дальше мы шли, тем более сырым становился лес, влажность ощущалась и в воздухе. На стволах деревьев была плесень, а сами деревья стали тоньше, какие-то искривленные и низкие. Но мутантов и аномалий мы не встречали. Через час почва под ногами стала хлюпать.
— Постойте, Жюль, — остановил я своего нового друга.
Жюль вообще был очень коммуникабельным и простым в общении. Он располагал к себе, и это был талант. От него исходили эманации дружелюбия, простодушной доверчивости и надежности, поэтому я посчитал его своим новым другом.
— Что случилось? — Он мгновенно остановился и повернулся ко мне.
— Если там дальше так же мокро, то нам нужно сделать болотоходы. Здесь есть прутья, которые можно связать?
Раньше я о таком и не подумал бы, я никогда ничего не умел вязать, но здесь сработала база выживания, и я хорошо понимал, что пренебрегать этой идеей не стоит. Достал кинжал, что дал мне Жюль, и споро нарубил большой пучок тонких гибких веток.
Затем нашел удобное место — ствол упавшего дерева и сел. Жюль молча наблюдал за мной, не вмешиваясь. Я, удивляясь самому себе, ловко и быстро стал вязать широкие "лыжи". Критически осмотрел первый готовый образец и остался доволен. Не останавливаясь, сделал еще три штуки.
— Держите, Жюль. — Передал две заготовки товарищу и пояснил: — Делайте, как я.
Привязал широченные лыжи к сапогам, потопал. Ноги не проваливались. Жюль оценил мое изделие по достоинству и тоже привязал свои болотоходы к сапогам. Довольно улыбнулся и пошел вперед.