Вторая жизнь майора. Цикл
Шрифт:
Я вытащил из чехла лук и стрелу, заряженную на разрыв. Почти не целясь, выстрелил в середину красного пятна. Раздался негромкий взрыв, и окрестности огласил дикий вопль. Я никогда не слышал, чтобы так кричали. А в этом крике слилось все — невыносимая боль, сильнейшее разочарование и ненависть. В то же мгновение пятно превратилось в полупрозрачное образование, которое билось между деревьями. Сначала я подумал, что это одеяло, ожившее и получившее смертельное ранение, привязанное по углам к ветвям и стволам деревьев. Но существо проявлялось все отчетливее, и я увидел,
— Жюль, — тронул я его за рукав. — Это что такое?
От моего прикосновения Жюль вздрогнул и резко обернулся. Увидев меня, облегченно выдохнул:
— А, это вы, барон.
— Конечно, я, лейер, а кого вы хотели увидеть? Еще одного топотуна?
— Нет, Ирридар. — Жюль достал из кармана большой платок и вытер лоб, потом шею и старательно протер дрожащие руки. Я понял, что он так успокаивается и приходит в себя, выгадывая время. — Его я видеть не хотел. Вы спрашиваете, что это такое? — Он снял рюкзак и стал открывать боковой карман. Давалось ему это нелегко, но он наконец справился с клапаном и вытащил из кармашка свернутую пополам книжонку. — Вот, смотрите. Это, так сказать, бестиарий, здесь собраны все враждебные существа, которых когда-либо видели в зонах отчуждения. — Он открыл книжечку и стал листать. — Вот, читайте.
Я увидел изображение существа, похожего на того, что висело впереди нас между деревьями, но язык был мне незнаком.
— Я не знаю этого языка, — смущаясь, признался я.
— Его мало кто знает, — отмахнулся Жюль, — это высокий арвик. Искусственный язык, созданный братством Арвикара — обществом, ставившим своей целью свержение власти дэров. Братья плохо кончили, но язык остался. Это они первыми отправились изучать зоны. Хотели понять, кто такие дэры… К чему я это говорю. Видеть лордов невидимых вампиров редко кому удавалось. А уж убить или ранить… я даже не слышал о таком.
Я пригляделся к рисунку.
— Но раз нарисовали эту тварь, значит, видели.
— Знаете, когда это было? О мой очень везучий друг, еще до падения Парнара. Парнар — моя планета. Рукдикт — провинция, где братья Арвикара подняли восстание с использованием машин. Но прилетели эры во главе с сотней дэров, и механизмы перестали работать. Так вот, дэры запустили на нашу планету этих вампиров и улетели. Поэтому сохранился рисунок.
Меня заинтересовало, а что случилось потом.
— И что, эти вампиры до сих пор живут на вашей планете?
— К счастью, нет. Наведя ужас и опустошение на планете, они передохли, подхватив инфекцию. Но после них высадились эры, вот они были еще ужаснее, мой друг.
— Арвикар — это кто?
— Его почитали пророком и за ним пошли. Арвикар основал орден и принимал туда самых истовых
— А оно разумно?
— Говорят, да.
— Странно, — произнес я, рассматривая лорда.
— Что странного?
— Странно, что он висит, и не падает, и не пытается удрать, — ответил я и направился к вампиру.
Подойдя ближе, всмотрелся. Действительно, существо похоже на одеяло, только с головой. Тело словно студенистое, плоское, с множеством красных капилляров. Красная жидкость стекала на тропинку. Голова существа была безвольно опущена, и щупальца висели словно канаты. Посредине "одеяла" зияла огромная дыра.
— Добей! — прозвучало у меня в голове. — Дай уйти в посмертие от руки воина.
Я посмотрел на лорда более пристально. Значит, он умеет передавать мысли и, возможно, даже умеет читать их?
— Я слышал тебя, воин, — вновь раздался голос в моей голове. — Я слышал, как ты общался с хурком. Это наши боевые псы. Хотел посмотреть на тебя. Добей меня, и я дам тебе свое благословение.
— Как тебя добить, лорд? — мысленно спросил я.
— Сруби голову, воин.
Я достал молекулярный меч и одним махом срубил отросток с щупальцами. Голова покатилась мне под ноги, и в моем мозгу прозвучал затухающий голос:
— Прими мое проклятие, грязный лург. Тебя найдут мои братья и…
Я рубанул наискось по трепещущему телу, и оно разделилось на части, повиснув у деревьев.
Подошел Жюль.
— Тут написано, что если убить лорда вампиров, то его братья начнут охоту на убийцу. Они никогда не прощают и мстят до конца. — Жюль растерянно посмотрел на меня. — Прости, Ирридар, я не успел тебя предупредить.
— Не важно, — отмахнулся я и подумал, сколько таких мстителей уже собралось на мою голову. Пусть попробуют отомстить, мало не покажется.
Теперь я знаю, что лорды вампиров умеют прятаться и нападают неожиданно. Если у них такое строение, то они должны обхватывать свою жертву, укутывая как в одеяло, и пить кровь. По крайней мере, это выглядит логично. Я подошел и собрал кровь вампира в пустой флакон из-под зелья исцеления. Затем отрубил кусок его тела, завернул в бумагу и спрятал в сумку. Увидел, как оживилась моя змейка, отрезал еще кусок, достал змейку и дал ей попробовать. Змея заглотила кусок и, свернувшись на руке, уснула. Лишь бы не отравилась.
Хотя я и старался делать все незаметно от Жюля, но он все же увидел, как я кормил змею. Жюль ничего не сказал, принял это как еще одно доказательство моего шпионства. Враг моего врага мне друг, читалось на его лице.
Мы пошли было дальше, но шагов через пятьдесят Жюль остановился. Я тоже видел, что дорогу нам перегородила красная клякса. В середине ее лежал светящийся зеленый кристалл размером с кулак. Жюль задумчиво присел. Я подошел и присел рядом.
— Артефакт, однако, — пояснил Жюль свою заминку. — Не знаю, как достать. И уходить жалко.