Вторая жизнь майора. Цикл
Шрифт:
И действительно, через полчаса неспешной ходьбы мы вышли на большую поляну. На ней стояло несколько кубических сооружений из неизвестного мне материала. Все строения соединялись между собой закрытыми переходами.
— Это только надземная часть, — увидев мое разочарование, с улыбкой пояснил Жюль. — Основные помещения под землей.
Мы дошли до ближайшего куба, и Жюль нажал кнопку вызова. В двери открылось окошко, вернее, шторка отошла, и через толстое стекло на нас уставился человек в очках. Видимо, он знал моего спутника, потому что
— О, Жюль, бродяга, как давно ты не был у нас в гостях! Погулять вышел или по делу?
— Клиф, открывай, я не один, а с другом. И мы не пустые.
— Один момент, Жюль, только доложу по команде. Сам знаешь…
— Знаю, — усмехнулся Жюль. — Поторопись, старый пьяница, мы ждем. — Когда шторка опустилась и закрыла стекло, пояснил мне: — Разрешение на открывание дверей дает дежурный. Меры безопасности, сам понимаешь.
Я кивнул. Прождав минут пять, мы услышали щелканье замка. Двери тяжело отворились наружу, так что нам пришлось отойти на шаг назад. Толщина дверей меня впечатлила. Сантиметров десять, не меньше. Сразу видно, о безопасности тут заботились.
— Иди за мной, — прошептал Жюль и первым вошел в большой тамбур. Двери за нами автоматически закрылись, и тамбур стал наполняться дымом.
— Задержи дыхание, — предупредил Жюль.
Дым окутал нас и тут же был удален мощным всасывающим мотором, оставив после себя еле уловимый неприятный запах.
Дверь напротив входной, только поменьше, отворилась, и нашему взору предстала железная винтовая лестница, уходящая под землю. Жюль уверенно стал спускаться, а следом за ним и я.
Внизу нас встречал тот самый очкарик, что выглядывал из окошка. Он весело рассмеялся и ударил Жюля по плечу кулаком, тот ответил тем же. Затем очкарик ударил по плечу меня, и я врезал ему тоже. Очкарик сморщился и потер плечо.
— Жюль, он что, с Роомшталя?
Жюль посмотрел на меня и кивнул:
— Оттуда, Клиф. Как догадался?
— Еще бы не догадаться, лук за спиной и приветствие такое, словно топотун приложился. Они там сильны, как носороги. Как вас, юноша, зовут?
— Барон Ирридар Аббаи, — поклонился я.
— Еще один аристократ на мою голову, — покачал головой Клиф. — Хорошо хоть умный. Убежали от проблем с родней?
Я кивнул.
— Третий сын?
Я опять кивнул.
— Да, порядки у вас те еще, — вздохнул он.
Что за порядки, я не знал и решил расспросить об этом Жюля, когда мы отсюда уйдем.
— Ну чего мы стоим, проходите, — спохватился Клиф и пропустил нас дальше.
Мы попали в довольно большой холл с живыми растениями и диванами. У стен стояли аквариумы с золотыми рыбками. С потолка лился желтоватый свет из ламп накаливания.
Уютненько, оценил я обстановку, уселся на диван и откинулся на его спинку.
— Жюль, вино привез? — поинтересовался Клиф.
— А как же, — весело ответил Жюль. — Пять бутылок, как договаривались.
— Тогда пошли со мной. А вы,
Я снова молча кивнул. А что тут скажешь, у них свои секреты, я в них не влезаю. Устроился на диване поудобнее и закрыл глаза.
— Здесь так интересно! — проявилась Шиза. — Такой странный новый мир. Вот ты везучий!
— Еще бы, — скептически ответил я. — Я прямо горел желанием попутешествовать по мирам, и мечта моя сбылась. Умереть не дали и жить спокойно не дают. Это ты называешь везением?
Что такое везение, каждый из нас понимал по-своему. Для меня везение — это иметь поменьше неприятностей, а для Шизы — познавать все новое. Мы бы и дальше спорили, но нас прервали Жюль и Клиф. Оба выглядели довольными.
— Вот, Клиф, полюбуйся. — Жюль, как заправский конферансье, представляющий иллюзионистов на сцене, показал на меня. — У него есть секрет.
— Да-а? И какой? — Клиф вопросительно уставился на меня, а я на Жюля.
— А это продается, — серьезно ответил Жюль.
— Секрет, значит, — разглядывая меня, повторил Клиф. — О чем речь?
— Речь идет о том, что этот молодой роомшталец знает, как, не повредив, добывать кристаллы из плесени.
— Даже так? — Лицо очкарика вытянулось. — Это действительно стоящий секрет. За него я дам "Щелкунчик", сканер предпоследнего поколения. — Жюль скривился, а на меня напал азарт торговли.
— Зачем нам сканер, тем более предыдущего поколения, когда у нас есть последняя модель. — Я поглядел на Жюля, тот удовлетворенно кивнул.
— Но ведь он не у вас, а у Жюля, — вкрадчиво отозвался Клиф, и я понял, что он тоже охвачен азартом торговли.
— Это не важно, Клиф, мы работаем в паре, — поддержал меня Жюль.
— Тогда что вы хотите за свой секрет, молодой человек?
— Покажите товар, так сказать, лицом, — без всякой улыбки ответил я.
Клиф некоторое время меня рассматривал.
— Вы точно с Роомшталя? — наконец произнес он. — У вас повадки жителя Идифа.
Я сделал вид, что обиделся.
— А что, если с Роомшталя, то сразу дурак?
Клиф скривился как от лимона:
— Нет, конечно. Простите, если обидел. Сканер вам не нужен, может, нужна информация? У нас есть координаты мест, где в плесени вызрели кристаллы. Вы нам рассказываете свой секрет, я раскрываю места, скажем… мм… двух таких мест.
— Пять, Клиф. Пять, и это по-божески, — сказал я.
— Ну вы загнули, пять. Да, может, секрет и одного кристалла не стоит.
Я достал из сумки кристалл.
— Вот, я добыл его за одну минуту, — сказал я и вновь спрятал кристалл.
Очки ученого покрылись испариной. Он сглотнул и проговорил:
— Хорошо, два кристалла.
— Четыре, и ни одним меньше! — твердо ответил я.
Сложив руки на груди, я выставил вперед правую ногу и задрал подбородок, всем своим видом показывая непреклонность. Но на очкарика это не произвело ни малейшего впечатления.