Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вторжение. Том 1
Шрифт:

Впрочем, какая мне разница, больше всего я переживал за свой отряд и за тех детей, которых собрал Сэнго в доме Усао. Сколько их там на самом деле? В каком состоянии? И я сейчас не оцениваю их, как товар, а искренне переживаю за состояние малышей.

Первым ехал Даичи, ведя по прямой неухоженной дороге. И это казалось странным. Если Ватанабэ совсем недавно захватывали наши земли и постоянно готовились напасть, то почему дорога в столь убогом состоянии?

И здесь те же беды, что и в прошлой жизни. Дураки и дороги. И если с одной проблемой можно справиться с

помощью катка, то с дорогами придётся повозиться.

От этой мысли и воспоминаний горько усмехнулся. Скучал ли я по Земле? Нет, ни капли. Здесь я обрёл новую семью, новую жизнь, насыщенную приключениями. Да и всё клонится к тому, что вскоре смогу встретиться с настоящими родителями Тсукико. Кто знает, чем это обернётся? И всё же что-то щемило в груди. Может, из-за того, что прошлая приёмная семья, хоть и была так себе, но она была. Они согласились меня взять к себе и помочь. Что с ними теперь? Как пережили новость, что меня убили? Катерина… сексапильная сучка. Зачем ей понадобилась такая легковерная жертва? Неужто она состоит в какой-то секте?

В голове роилось множество вопросов, но на них я точно не смогу ответить. По крайней мере, в ближайшее время. А вот насущные проблемы никуда не делись.

* * *

Мы неспешно ехали большую часть ночи, стараясь как можно дальше убраться от канала. И только, когда оказались в нескольких сотнях дзё от него, решили остановиться и передохнуть. Местность начала меняться. Теперь вдоль дороги росли небольшие деревца, от которых исходил слабый сладковатый аромат. А подойдя к одному из них, увидел на тонких ветвях маленький продолговатый плод. Какого именно он цвета, разобрать в темноте не смог.

— Даичи, что это? — обратился к воину Ватанабэ.

Тот подошёл ближе и с лёгкой улыбкой ответил:

— Гебай. Разве на ваших землях он не растёт?

— Нет, — я покачал головой и хотел было сорвать плод, но воин перехватил мою руку.

— Простите, Ито-сан, — он почтительно поклонился, отпустив меня. — Но не советую их рвать. Они вызывают лёгкое жжение на коже. Не думаю, что вам понравится.

— Вот как? — задумчиво пробормотал я, глядя на растение. — Но ведь для чего-то вы их используете?

Воин несколько стушевался, видимо, понимал, что ответ мне не понравится. И всё же сказал:

— Выжимка из гебая используется, как паралитический порошок. К тому же его можно распылят над врагами и тогда дестабилизировать их войска.

— Понятно, — вздохнул я и усмехнулся. — У вас всё используется только для войны.

— Нет, Ито-сан, — несколько приободрился воин. — Помимо этого, настой из гебая помогает заживлять раны. Болезненно, но действенно. У каждого из воинов всегда с собой есть небольшая порция мази.

— Тогда почему не помог командиру? — нахмурился я и указал на лежащего в повозке вана.

— Простите, — ван опустил голову. — Растерялся. Я совсем недавно числюсь в войсках и…

— Понятно, — перебил я. — Значит, прав был, когда сказал, что ты случайно попал в отряд?

— Отчасти, — кивнул тот. — Мне мало чего доверяли и, наверное, посчитали не таким

важным ваном, в случае, если вы бросите нас в тюрьму.

— Забавно. То есть Сэнго полагал, что мы не примем посла, а сразу заточим вас.

— Этот вариант тоже рассматривался. Поэтому к Рико поставили таких, как мы с Тору.

— Ладно, — вздохнул я, понимая, что это пустой разговор. — Спасибо за разъяснения по поводу гебая, буду знать, — посмотрел на горизонт, где уже поднималось солнце. — Но нам пора.

* * *

Первая деревушка показалась примерно через час, как мы тронулись в путь. И вновь я отметил, что местная крестьянская жизнь ничем не отличается от нашей. Те же мелкие домишки, местами с прохудившейся крышей. Те же ваны, работающие в поле. Единственное, что мне не понравилось, так это их одежда — грязная и подратая, будто ничего другого у них и нет. Возможно, это правда. Да и их косые взоры с нескрываемой злобой тоже были мне не по духу. Оставалось только гадать, о чём они думают. О том, что я очередной властный ублюдок? Или о том, как им надоела власть Ватанабэ? Но в любом случае отсюда надо убраться как можно скорее.

— Как далеко ещё до дома Усао? — тихо спросил я, подъехав к Даичи.

— Благодаря тому, что ехали ночью, примерно полдня пути, — отозвался тот. — Но не уверен, ведь едем не так быстро.

— Пока ваш командир в таком состоянии быстрее не получится.

Внезапно из повозки раздался хриплый голос:

— Я… в порядке…

Мы обернулись одновременно и увидели, что из-за борта высунулось бледное лицо Рико.

— Ито-сан, — пробормотал он. — Я могу… ехать сам.

— Заткнись! — рыкнул на него, после чего подъехал и слегка ударил по лбу, отчего воин рухнул на спину с протяжным стоном.

— Тсукико! — возмутилась, едущая рядом Асэми. — Ты чего творишь? Он только пришёл в себя.

— Вот именно, — бросил на неё проницательный взгляд. — И из-за своей гордости хочет, чтобы все труды Аки пошли насмарку.

При этих словах взглянул на всё ещё спящую девчушку.

— Простите, — прохрипел тот и криво усмехнулся. — Я не хотел вас оскорбить.

— Не меня, а её — кивнул на Аки. — Это она вытянула тебя из могилы. Так что благодарить должен её.

— Всех вас, — отозвался ван. — Вы… спасли мне жизнь. Теперь я буду… вечно служить…

— Да заткнись ты уже! — вновь огрызнулся на него. — Асэми, пронаблюдай, чтобы этот идиот не дёргался, пока раны ещё свежие. А то следующий мой удар заставит его надолго уснуть.

Кицуне хитро улыбнулась и подъехала к раненому. Тот уже не пытался умничать, а просто смотрел в утреннее небо и тяжело дышал.

Надеюсь, Аки вытащила из него всякую заразу. Не хотелось бы, чтоб он умер по дороге, не для того девчонка так старалась.

* * *

Чем дальше мы ехали, тем крупнее становились деревни. Дома выглядели лучше, а вот ваны нет. И дело даже не во внешнем виде. Их хмурые и обозлённые лица нельзя было не заметить. Однако никто из них не кричал и не бросался к нам, знали, чем подобное грозит.

Поделиться:
Популярные книги

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Вперед в прошлое 10

Ратманов Денис
10. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 10

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Господин следователь 6

Шалашов Евгений Васильевич
6. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь 6

Тепла хватит на всех

Котов Сергей
1. Миры Пентакля
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Тепла хватит на всех

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0