Введение в Мадхьямику
Шрифт:
«Сын Рода, Татхагата воистину полностью знает [все] виды индрий других существ и других индивидов – точно так, каковы они есть.
Сын Рода, каким же образом Татхагата истинно знает [все] виды способностей других существ и других индивидов – точно так, каковы они есть?
Сын Рода, здесь Татхагата полностью познает тупые способности существ воистину точно так, каковы они есть – как тупые способности существ. Соответственно, полностью познает и средние способности. Острые способности тоже полностью познает. Татхагата также полностью знает и то, благодаря какой способности мышления (воображения) рождается дошедшая до предела страсть, рождается дошедший до предела гнев и рождается дошедшее до предела невежество.
А также Татхагата полностью знает [22 индрии] – от индрии глаза до индрии обладания всезнанием. Татхагата также полностью знает ту индрию, которая возникла по причине индрии глаз [и] устанавливает индрию ушей. Аналогичное следует отнести к индрии ушей и т. д.
Тому существу, которое обладает способностью к [реализации] отдачи, но занимается нравственностью, Татхагата, знающий высшие и не являющиеся высшими способности, говорит об отдаче. Тому, [кто] обладает способностью к [реализации] нравственности, терпения, усердия, дхьяны и праджни, но занимается отдачей и т. д., говорит, соответственно, о нравственности и т. д. Аналогично подобное следует отнести к тому, кто обладает способностью к [реализации] Колесницы шраваков, но занимается [практикой] Колесницы пратьекабудд.
Сын Рода, если так, то полностью созревшие способности всех существ Татхагата воистину полностью познает точно так, каковы они есть: «полностью созревшие способности». Не созревшие же воистину полностью познает точно так, каковы они есть: «не созревшие». Не являющиеся истинным выходом [из сансары] воистину полностью познает точно так, каковы они есть: «не являющиеся истинным выходом». Являющиеся же истинным выходом воистину полностью познает точно так, каковы они есть: «являющиеся истинным выходом».
Татхагата воистину полностью знает, точно так, как оно есть, все то, что является видом способности живого существа, что является поступком, что является помыслом, по какой причине возникло, что является условиями, что является предметом, что является максимальным проявлением и что является концом.
Это – пятое татхагатовское деяние Татхагаты».
Далее говорится о силе познания пути, идущего всюду:
27) Некий путь – Победителя, некий – Просветления пратьекабудды И Просветления шравака, претов, Животных, богов, людей, обитателей ада и других существ. Беспристрастное неограниченное познание этого считается силой.Словом «путь» здесь называется дорога. Тот путь, у которого имеется свойство идти по всем путям – «путь, идущий всюду». «Некий путь» считается [путем] Будды, некий – Просветления пратьекабудды, некий – Просветления шраваки, некий – богов и т. д. до обитателей ада. При этом тот путь, который идет куда-то, Татхагата воистину полностью познает точно так, как он есть: «идет туда-то». Поэтому это беспрепятственное познание Бхагавана, имеющее [своим] объектом все пути, определяется как сила познания пути, идущего всюду. Как сказано:
«Сын Рода, Татхагата воистину полностью – точно так, как оно есть – узнает путь, идущий всюду. Каким же образом полностью узнает? Воистину полностью узнает – точно так, как оно есть – класс существ, установившихся в истинном. Полностью узнает и класс существ, установившихся в нейтральном и ложном.
Итак, полностью узнает
Соответственно, узнает класс существ нейтральных. Если те существа, обладающие силой условий, обладающие признаком осуществления полного созревания, встретятся с объяснением и поучением, то полностью спасутся, а если не встретятся, то не спасутся. Им Татхагата в соответствии с этим видением тоже говорит об овладении причиной и условиями. Поскольку, услышав от Татхагаты подобное Учение, обретут благодаря методичной практике плод, то ради них Будды Бхагаваны и являются.
Полностью узнает, соответственно, класс существ, установившихся в ложном. Тех существ, не реализовавших полное очищение, плохо понимающих, глупых, не являющихся сосудом, Татхагата учит дхарме или же не учит. Поскольку те существа не имеют судьбы [достичь] полного спасения, то Татхагата, узнав, что они не являются сосудом, относится [к ним] нейтрально, а бодхисаттвы одевают ради них панцирь [терпения].
Татхагата полностью знает три вида пути страсти. Какие же? Имеется путь страсти, который рождается благодаря привлекательному виду. Имеется также путь страсти, который рождается благодаря привязанности, [алчности или дружбе] [476] . Имеется путь страсти, который рождается по причине прежней привычки [477] .
476
rjes su chags pa, или «влечение, симпатия».
477
sngon gyi bag la nyal ba – букв, «лежащее в потенции прежнее». Здесь, вероятно, имеются в виду три типа возникновения любви из-за красоты объекта, высокого уровня страсти у самого или наличия любви к этому объекту в прошлых рождениях.
Полностью знает также три вида пути гнева. Имеется путь гнева, который рождается по причине рассерженности. Имеется также путь гнева, который рождается из-за незавершения задуманного. Имеется и путь гнева, который рождается из-за прежней привычки.
Полностью знает также три вида пути невежества. Имеется путь невежества, который рождается по причине неведения. Имеется также путь невежества, который рождается по причине «взгляда на совокупность разрушимого». Имеется и путь невежества, который рождается по причине сомнения [478] . Их Татхагата тоже полностью знает».
478
Последователи Цзонхавы полагают, что есть три вида неведения: 1) помраченность, закрывающая видение истинного, 2) ложное представление, 3) сомнение.
И: «Итак, сколько есть у всех существ путей, которые возникли по причине вхождения и возникли по причине возвращения, во всех них видение мудрости Татхагаты проникает беспрепятственно.
Это – шестое татхагатовское деяние Татхагаты».
Далее говорится о силе знания дхьяны, полного освобождения, самадхи, самапатти, возникновения полной оскверненности [самклеши] и совершенной очищенности:
28) Это, не имеющее преград знание того, что является Дхьянами, а что восемью полными освобождениями [и] состоянием успокоенности, Что [является] одним и восемью самапатти, Выделяемых из особых [состояний] йога [в] бесконечном мире, называется силой.