Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вы еще живы, Такаяма-сан?!
Шрифт:

«Возможно, я действительно, несправедлив к этому молодому человеку? Он пришёл на замену в незнакомый коллектив, а тут все в него ядом брызжут. Будем надеяться это ненадолго, и Рику скоро вернут обратно».

— А вам не сказали, на сколько откомандировали к нам? — поинтересовался он после краткой паузы.

То есть человек сидящий передо мной даже не попытался узнать, почему последовала подобная рокировка и сколько она продлиться. Он считал, что ему всё должны сами доложить, а унижаться и спрашивать самому — ниже его достоинства. Павлин — одним словом.

Что-то около недели, — ответил я, понимая, что на неделю в таком окружении меня точно не хватит, и уже завтра я начну отрабатывать на них удары и броски. — Но, полагаю, это максимальный срок. Возможно, всё решится гораздо раньше.

— Тогда хорошо, — наконец-то этот тип оттаял, но мне, честно говоря, было всё равно. — Идите, работайте. И, если будет возможность, узнайте точно, насколько вы тут, чтобы я не нервничал.

Ох, уж мне это делегирование. «Как поймаю преступника, который покушался на убийство суперинтенданта, — мог бы сказать я, — так и уйду. А к вам вернётся ваш дорогой и ненаглядный». Но, конечно же, я ничего подобного не сказал, а лишь кивнул и произнёс:

— Хорошо.

«Вот ведь японцы, — думал я, спускаясь обратно в зону, где происходило обслуживание автомобилей. — С виду у них всё чинно-мирно, все такие улыбчивые и доброжелательные, а копни поглубже, такие страсти кипят, что и не по себе иногда становится».

Ватари Арату я больше видеть не хотел. Только в том случае, если он причастен, чтобы сдать его, кому полагается. А вот интересно, куда полагается сдавать людей из службы собственной безопасности полиции? Есть какая-то собственная безопасность собственной безопасности? Или там уже другие структуры? Хм, как всё запутанно.

Я даже рассмеялся своим мыслям, потому что в голову в данной ситуации приходил только Уроборос, кусающий собственный хвост змей. Один из механиков, куривший в отведённом месте, увидел меня, смеющегося собственным мыслям, и так скривился от неприязни, что я рассмеялся ещё больше.

— У вас лицо сморщилось, — проговорил я, наблюдая за тем, как мужчина сплюнул, со злобой швырнул окурок, не попал в пепельницу и затоптал его ногой. — У вас что-то болит?

На мой взгляд, это была самая нужная реакция в данной ситуации. Пусть разозлиться ещё сильнее и нападёт первым, а я его отоварю, как полагается. У меня аж кулаки зачесались.

— Лучше не провоцируй, — раздался голос из-за спины. — Нас много, и мы рукопашкой владеем.

Я обернулся и увидел широкоплечего мужчину, который совершенно точно не был чистокровным японцем. Что-то в нём было намешано ещё. Возможно, корейцы или китайцы затесались в его родню. Но вот азиатом он был стопроцентным.

— Даже в мыслях не было, — ответил я и счёл за лучшее представиться. — Игараси Рю, ваш коллега на несколько дней.

— Вот что, Игараси… — проговорил широкоплечий, который тут в отсутствие Рику, судя по всему, был главным среди механиков, а после паузы, словно нехотя добавил: — Рю. Нам плевать, что там думает начальство, мы тут в гараже сами себе хозяева. И мы считаем, что ты — негодный работник. Поэтому сейчас ты поднимешься обратно наверх и напишешь

заявление о переводе обратно к чёртовой бабушке, откуда ты на нашу голову взялся.

У меня лишь успела мелькнуть мысль, что мой внутренний переводчик сгладил некоторые углы того, что на самом деле сказал этот тип.

— А что, если нет? — усмехнулся я. — Вы меня побьёте?

— Сам справлюсь, — рыкнул широкоплечий и ринулся на меня.

Три лёгких касания.

Сначала я тронул его запястье, вытянутой для удара руки. Сам в этот момент отстранился с линии атаки и чуть-чуть подтолкнул противника вперёд.

Вторым касанием, я поставил ногу так, чтобы он обязательно споткнулся.

Ну и третье — его кадык нашёл мой выставленный в последний момент локоть. Под собственным весом он достаточно сильно приложился, после чего, хрипя, распластался возле моих ног.

— Не советую, — всё с той же улыбкой проговорил я ринувшимся было на меня механикам. — Я вообще-то не агрессивный. Но пренебрежительно относиться к себе не позволю.

— Эй, чего там у вас происходит? — в окно, из которого полчаса назад кричал офисный сотрудник, сейчас высунулся Ватари Арата. — Ну-ка быстро прекратили. Новичок у нас ненадолго, Рику скоро вернётся. Я сейчас с ним разговаривал, и он не одобрил бы ваших действий.

Начальник уже и с Рику поговорил. А тот, оказывается, немаленький авторитет тут, раз подобное имеет место. Но меня всё это не касалось. Мне нужно было найти зацепки. Лучше всего того, кто имеет непосредственное отношение к подготовке покушения. И после этого передать всё информацию Ёсикаве Рэну, чтобы он дальше подключал собственные связи.

Даже, если виновника не получится наказать, господин Рэн будет знать, кто у них в собственной безопасности крыса. А я… Перед глазами на секунду снова возникла пылающая бездна, но я постарался отогнать это видение. Если оно и имело отношение к реальности, то к весьма отдалённой.

— Да он же белоручка, — прохрипел широкоплечий, поднимаясь на ноги; удар в кадык изменил его голос. — Он же ничего не сможет! Зачем он тут?

— Гэндзи-сан, — обратился к нему из окна начальник. — Возвращайтесь к своим обязанностям. Вопрос с Игараси-саном улажен на самом высоком, — он ткнул пальцем в небо, — уровне. Поэтому просто идите работать. Потерпите несколько дней, и Рику вернётся.

Пробурчав что-то явно нецензурное на японском, Гэндзи поплёлся в помещение, где обслуживали автомобили. По пути он хотел толкнуть меня плечом, но в последний момент воздержался, видимо, боль в горле давала о себе знать.

Я двинулся туда же. Мне, в конце концов, надо было создать вид кипучей деятельности, чтобы утереть нос этим всезнайкам. Они же думают, что у меня ничего не получится. Так, а чем у нас занимался Рику-сан?

Как оказалось, обязанности человека, которого я заменял, сводились к тому, чтобы полностью проверить работоспособность агрегатов автомобиля после ремонта или технического обслуживания. Рику был выпускающим мастером. А, значит, и на его совести была чёрная хонда, разбившаяся напротив нашего участка.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Личный маг для Наследника. Эхо погибшей цивилизации

Верескова Дарья
2. Проект «Фронтир Вита»
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Личный маг для Наследника. Эхо погибшей цивилизации

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Империя Хоста 5

Дмитрий
5. Империя Хоста
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Империя Хоста 5

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15