Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вы еще живы, Такаяма-сан?!
Шрифт:

Мда уж! Я едва сдержал смешок, потому что до меня только сейчас дошло: Кэйташи решил, что мне кто-то слил информацию. Оно и понятно, не станешь же предполагать, что у человека сверхспособности.

— Нет, — я покачал головой. — Только время. Имейте терпение. Понимаю, что хочется прямо сейчас отправится за Хидео, и я полностью разделяю это желание. Но реальность такова, что мне нужно время. Желательно в таком месте, где меня никто не будет трогать, и я смогу сосредоточиться на поиске ответа.

Немного подумав, Кэйташи полез рукой в портфель, с которым явился на встречу, и вытащил

оттуда ключи.

— Вот тут квартира в районе Итабаси, геолокацию сейчас пришлю, располагайся на столько времени, на сколько нужно, — он поднял на меня глаза и увидел недоумение во взгляде. — Это моя квартира, не беспокойся, — сказал он, вкладывая ключи мне в ладонь. — Я всё равно буду жить у дочери, пока всё не образуется.

Я посмотрел на ключи, лежащие в моей ладони. Проблем с оплатой номера в отеле я не имел, но квартира — всё-таки лишний плюс. Не нужно ни под кого подстраиваться, а можно заниматься своими делами в любое удобное время.

Тем более, я надеялся, что совсем скоро мы разрешим проблему Кэйташи, и тогда я уже присмотрю собственное жильё.

— Хорошо, — кивнул я, чувствуя, как на смартфон пришло сообщение от моего собеседника. — Как только у меня появится чуть больше информации, я обязательно позвоню тебе.

Хотел сказать «вам», потому что со вчерашнего вечера мы заметно отдалились. В первую очередь сам старший инспектор, так как мысли его были заняты исключительно его внуком.

— Буду ждать, — ответил Кэйташи и сделал несколько шагов прочь от меня, но затем обернулся и добавил: — Спасибо. Все районы с линиями движения грузовых поездов пришлю позже.

Он был готов ухватиться за любую соломинку, и я его не мог в этом винить.

С названиями улиц и нумерацией домов в Токио огромная неразбериха. Многие улицы не имеют названий как таковых, а номера разбросаны хаотично, словно в случайном порядке. На самом деле это не так, их присваивали в ходе строительства, но данное знание никак не упрощает поиска. Мне повезло, что у меня были точные координаты, поэтому я не потерялся.

Квартира оказалась однокомнатной и в буквальном смысле крохотной. Даже меньше палаты в клинике, где я провёл часть последней ночи. В самой спаленке еле-еле хватило места для двуспальной кровати и откидного стола. Кстати, кровать тоже была откидной. Поэтому, когда я зашёл, комната показалась мне совсем пустой.

Зато была лоджия, которая связывала и комнатку, и кухоньку. Тут стояло два кресла, с которых был прекрасно виден соседний дом, стоявший буквально в нескольких метрах.

На кухне имелось всё необходимое, но сейчас мне было это не интересно. Я сел посередине комнаты и закрыл глаза. Мне нужно было отключиться. Нужно было сосредоточиться.

Я вспомнил, как один из моих учителей в прошлой жизни говорил: «Кто сильно желает подняться наверх, тот придумывает лестницу». Что ж, сейчас именно это мне и предстояло сделать. Только придумать мне нужно нечто другое.

Потянувшись к мальчику, которого звали Хидео, я обнаружил, что он спит. Нервно, съёжившись на полу, с голодным урчанием в желудке, но спит. Это хорошо. Так стресс для него продлится меньше.

Теперь мне предстояло понять, что из себя представляет

наша связь.

И я погрузился на первый уровень своего обычного медитативного транса. Того самого, где телепатические нити выглядели, как магнитное поле, заключающее землю в кокон. Нитей этих было великое множество. И я не знал, то ли это вероятностные возможности телепатической связи, то ли уже случившиеся. Всё это было по большей части неважно. Самое главное, мне нужно было найти одну-единственную, которая бы отличалась от остальных. Ту самую, что именно сейчас связывала меня с Хидео.

Я смотрел и издали, но тогда всё начинало сливаться, смотрел и вблизи, но тогда терялся в сплетении отдельных телепатических нитей. И даже выходил на следующий уровень, чтобы попытаться взглянуть оттуда. Но всё было бесполезно, так как я не мог увидеть одной определённой нити.

На то, чтобы перебрать каждую ушло бы слишком много времени, которого у меня не было. Что же делать?

Я был на уровне, отвечающем, по моему мнению, за те всплески предвидения, которые у меня периодически случались. Именно поэтому мне казалось, что нужная мне телепатическая связь проходит и тут. Неспроста же я сперва принял изображение мальчика в своём сознании именно за такое вот предвидение.

Но нет, тут по-прежнему был тёмный лес, а с левой стороны виднелась небольшая блёстка, к которой я не горел желанием подходить, помня то, что пережил в прошлый раз.

— Найдись! Найдись! Найдись! — рычал я то ли вслух, то ли про себя, ища нить, связывающую меня с Хидео. — Мне нужно всего лишь узнать, где он находится!

Снова переместился на уровень с телепатическим «магнитным» полем, но тут всё было без изменений. Тогда я вышел из медитации, но глаза открывать не стал. Мне показалось, что ответ на мой вопрос должен лежать на поверхности. Вот же она — связь! Я снова попробовал увидеть мальчика и сделал это без труда. Шестилетний ребёнок беспокойно спал, подёргиваясь во сне, словно собака или кот.

— Кажется, я что-то упускаю, — подумалось мне, но проговорил я это вслух.

Мой собственный голос отразился от стен, и мне показалось, что я слышу его за своей спиной. И тогда я обернулся.

Но не тут, не в комнате. А там — в подвале, где был закрыт Хидео. В дверь я пройти не смог, да и через стену тоже, а вот назад посмотреть у меня получилось. И кажется, я нашёл ту самую нить, которая мне и была нужна.

От головы парнишки вверх и вбок тянулась едва видимая, прозрачная и лёгкая, словно паутинка, ниточка. Я потянулся к ней своим сознанием и почувствовал, как наша связь от этого колыхнулась. Она была слишком прочной, чтобы порваться, но движение я ощутил.

И тогда я устремился вдоль этой самой связи, надеясь вырваться за пределы не только подвала и его стен, но и за пределы здания, чтобы увидеть и его само, и то, что его окружает.

Как ни странно, у меня это получилось. Причём, быстро, как по щелчку пальцев. Р-раз, и я уже повис на высоте ста или даже больше метров. А вокруг — совсем не типичная японская застройка. Нет, скорее, промышленно-заводские районы, перемежающиеся складами. А совсем рядом огромный залив, отсюда чем-то похожий на запятую.

Поделиться:
Популярные книги

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева