Вы еще живы, Такаяма-сан?!
Шрифт:
Автомобили не спеша катились по территории, которая была сопоставима с несколькими кварталами Токио. Ворота давно уж остались позади. Вперёд нас выехали машины сопровождения, в которых находились вооружённые люди.
Дальше всё происходило настолько быстро, что я едва успел сориентироваться.
Стоило нам повернуть, следуя за изгибом дороги, как на пути возникло то самое здание, которое я видел сверху, а затем несколько раз на картах, правда, в очень плохом качестве, и теперь понимал почему именно. И тут же раздались отчётливые хлопки,
У машины, которая следовала перед нами, на стекле появилась отчётливая вмятина.
— Ого! — Ёсикава потерял своё обычное равнодушие и выглядел испуганным. — Хорошо, что бронированные взяли. Нас бы ещё на подходе положили.
И с этими словами он вытащил пистолет.
Отлично! Ну просто офигенно! А у меня оружия нет! И что я должен делать?! Отсиживаться тут?!
Водители оказались самыми настоящими профи, они практически сразу вычислили, откуда стреляют, и постарались въехать в слепую зону. После короткой заминки, в течение которой, как я понял потом, спецы надевали бронежилеты, начался штурм здания.
А я, глядя на него, понял, что мог ошибиться. Это было не жилое помещение, а, скорее, какой-то заброшенный учебный комплекс. И окон в нём было очень немного. На двух этажах полный комплект, а на остальных — два-три. И означало это только одно: Хидео может находиться не только в подвале, но и на каком угодно этаже.
— Сиди тут, — коротко бросил мне Ёсикава. — Как только будет чисто, вернусь за тобой.
— А оружия нет? — спросил я, но затем прислушался к своим ощущениям.
Непосредственной угрозы для меня вроде бы не было.
Суперинтендант обратился с вопросом об оружии к кому-то по рации, а затем снова обернулся ко мне.
— Сейчас тебе принесут, — потом окинул взглядом окрестности. — В машине безопаснее всего. Гранатомёт, конечно, не выдержит, но они и не должны…
С этими словами он выбрался из машины, оставив меня с множеством вопросов. Почему в нас сразу начали стрелять? Почему не приняли за своих? Почему не смогли просто сдаться и отдать заложников. Одним словом, мысли простого обывателя, мало знакомого с подобной спецификой Даичи, поскольку всю жизнь прожил в тихом Саппоро, тоже не знал, как нужно действовать в подобной ситуации и почему преступники повели себя так, а не иначе.
«Ладно, — подумал я, — расспросами я займусь позднее, а сейчас надо определить, где именно находится мальчик».
И несмотря на всю неоднозначность ситуации, закрыл глаза, настраиваясь на телепатическую связь с парнишкой. Хидео уже вскочил и стоял возле двери, прислушиваясь. Я попытался сделать тоже самое, надеясь услышать то же самое, что и он.
И услышал. Грохот переворачиваемой мебели, крики с паническими нотками, звяканье металла, возможно, ключей.
«Интересно, — лихорадочно соображал я, — смогут они увезти куда-то отсюда мальчика? Есть ли какой-то подземный ход?»
Но при всём этом я понимал, что совершенно не хочу быть снова в роли догоняющего
Голоса приближались к той комнате, где находился парнишка. Я понимал, что у нас есть минута, максимум две, за которые нужно найти и вызволить Хидео. Но вся проблема заключалась в том, что они уже были возле него. Они уже надеялись прикрыться им или же укрыть от наших глаз.
«Жаль, — подумал я, — что не могу пообщаться с ним. Я бы ему сказал бы спрятаться. Пусть ищут, а наши за это время…» И тут я оборвал сам себя. «А почему я не могу общаться с ним? У нас же есть телепатическая связь, значит, можно попробовать!»
И тогда я попытался сосредоточиться и крикнул, что было сил:
— Прячься!
Хидео стоял у двери и прислушивался, но тут вдруг дёрнулся. Я не был уверен, что он меня услышал. И услышал именно то, что я ему сказал. Но что-то он точно почувствовал. Поэтому я сосредоточился ещё сильнее и теперь попытался не кричать, а послать импульс:
«Прячься!»
Подействовало. Мальчик заозирался.
Тем временем в коридоре началась настоящая паника. Голоса звучали громко и отрывисто. Кто-то приказывал залечь. Кто-то кричал, что на такое не подписывался и это уже госизмена.
В кого-то стреляли. Не знаю, то ли это наши стреляли в преступников, то ли те стреляли друг в друга, но ситуация ухудшалась стремительно. Внезапно в дверь ударило так, что она зазвенела. В верхней трети образовалось отверстие с рваными краями.
«Прячься, Хидео! — заорал я мысленно так сильно, как только мог. — Прячься! Мы тебя вытащим!»
Но уже и после первой моей фразы он отскочил, глядя на верх двери и принялся соображать. Всё-таки шестилетки думают не так быстро, как мы. И сейчас это работало против него. Против нас.
За дверью раздался такой ор, который больше подошёл бы русским или американским сержантам, но никак не японцам. Кричавший отчитывал за выстрел по заложнику.
И этот голос замотивировал Хидео куда больше, чем всё остальное. Куда спрятаться, он нашёл раньше. Возможно, тогда, когда его только привезли сюда. Он нырнул в какую-то нишу, которая уходила ниже пола, и затих.
Дверь открылась, и на пороге оказался японец в армейской одежде точь-в-точь такой же, как и на моих преследователях. Он тщательно обводил взглядом комнату, ища глазами мальчишку, но не находил. И его глаза постепенно раскрывались всё шире и шире.
А в следующий момент Хидео допустил ошибку. Он двинулся, видимо, пытаясь лучше усесться. И шорох услышал вошедший в комнату.
Глава 19
Я ничего не мог сделать. Едва подавил в себе желание выбраться из машины и бежать внутрь здания. Без бронежилета я долго внутри не продержался бы. Приняв единственное правильное решение — наблюдать за происходящим, я ёрзал на заднем сидении. Всё-таки я — человек дела, привык решать вопросы, а не наблюдать.