Выбор моей реальности
Шрифт:
Глава 68. Новая сила
Примерный маршрут я проложил ещё в старом мире. Будем спускаться вниз по Волге до месторасположения современного Волгограда. Потом нужно будет пройти по суше до реки Дон, и плыть по ней до Азовского моря. По Азовскому — вдоль берега до Чёрного моря. Потом опять вдоль берега и до Константинополя.
Если на море не будет штормить, то можно рискнуть проплыть напрямую по компасу. Карты современные у нас есть, компас тоже. Если же погода резко испортится, и поднимутся сильные волны, то приобрету какие-нибудь магические
Продуктов я закупил достаточное количество — хватит надолго. Для разнообразия меню будем ловить рыбу и раков. В современном мире за сплав по реке пришлось бы хорошенько заплатить, а тут мы путешествуем, можно сказать, в своё удовольствие.
Приплывём к морю и отдохнём пару деньков на пляже. Курортный сезон ещё не закончен, как раз наступает бабье лето. Позагораем и поплаваем.
— Гудислав, когда ты путешествовал, приходилось бывать на море?
— Што ты, князь, там же земли печенегов! Ежели сунешься туда, в рабство прямиком попадёшь. Трусили мы в ту сторону идтить.
— Скоро ты узнаешь, что такое море.
— На море нас супостаты полонят.
— Не беспокойся, мы сами, кого хочешь, полоним и покусаем. Айка, как думаешь, печенеги захотят связываться с Киром в его втором обличье?
Айка вздрогнула, видимо, всё ещё переживает ночами свою первую с ним встречу.
Она скосила взгляд на Кира и уклончиво ответила:
— Смотря, сколико печенегов прийдёт, архистратиг. От громадного полчища отрок сей едва ли вельзевелем своим отмахается …
Кир заулыбался и сказал мечтательно:
— Было бы классно испытать barrett, а то мы так не опробовали её ни разу.
— Будем надеяться, что путешествие нам не наскучит, — я предполагал, что грабители не раз позарятся на нашу одинокую лодку. Ну, а мы позаримся на их добычу.
Цель поездки в Византию — заработать деньги. Вот по пути и начнём собирать свою дань. Я выгрузил лодку и на мачту прикрепил красный флаг с нашим гербом.
Пора дать о себе знать, показать, что появилась новая сила в этом мире.
Мы неспешно отплыли, нас провожала толпа зевак. Скрываться больше смысла не имело — те, кто мог бы нам помешать, стали нашими союзниками. Чтобы не терять зря время, я решил начать обучение новых подданных испанскому языку и математике для общего развития. Кир с Гудиславом неспешно беседовали о музыке.
Так и прошёл первый день нашего плавания. Под вечер мы остановились около небольшого острова и заночевали там.
С утра решил выполнить своё обещание и познакомил Гудислава с королевой оркестра. Продемонстрировал, что представляет собой скрипка.
Музыкальный коллектив остолбенел от одного вида этого инструмента. Когда Кир коряво сыграл базовые аккорды, то состояние начинающих скрипачей и флейтистов невозможно было описать словами.
— Диво сказочное! — пропела Голуба. Немногословный Девятко вообще дар речи потерял.
— Во церквах, князь, попинам скрыпку не показывай! Отымут тотчас — глазом не моргнёшь, — предостерегла меня наученная горьким опытом Бояна.
—
— Только одна, но есть детали для ещё двух скрипок. Когда найдём мастера, то закажем изготовление. Также есть детали для другого инструмента, тоже очень мелодичного. Но для начала нужно, чтобы ты и Голуба освоили скрипку. Девятко будет играть на флейте. Бояна — петь и танцевать, — распределил я должностные обязанности.
Сегодня мы отчалили только в обед. Музыканты долго любовались инструментами и пытались сыграть свои мелодии. Пришлось пообещать им ещё раз их удивить вечером, чтобы отправиться в путь.
Как же интересно наблюдать за людьми, которые открывают для себя новый неизведанный мир!
Вечером показал им музыкальные шкатулки с мелодиями. Реакция — шок и трепет.
Хорошо, что Айка не проявила никакого интереса ни к скрипке, ни к шкатулкам, а то мы бы остались без ужина из свежевыловленной стерлядки.
В эту ночь мы заснули под убаюкивающие мелодии китайского музыкального ширпотреба.
Глава 69. Фредди Крюгер и храм божий местного масштаба
Приключения нас настигли на шестой день плавания в виде приближающихся нам навстречу двух небольших вёсельных лодок. Бдительный Кир засёк их в бинокль, с которым не расставался с начала волжского путешествия.
С нами захотели поближе познакомиться улюлюкающие чуваки, вооружённые луками. Самые нетерпеливые из них уже начали пускать в нашу сторону свои стрелы, пугая моих безоружных спутников. Вторая ладья застыла на безопасном расстоянии, как будто в ожидании.
— Кир, стреляй под ватерлинию, чтоб притопить.
Кир достал огромную винтовку и прицелился. Бабах — наша лодка качнулась, а ладья печенегов-половцев или хрен-там-пойми-кого, вздрогнула, как будто на неё упало что-то тяжёлое и стала понемногу уходить под воду.
Чуваки, вместо улюлюкания, которым они надеялись нас напугать, побросали свои луки и стали активно вычерпывать воду, со страхом поглядывая в нашу сторону.
— Кир, я к ним с визитом, а ты отслеживай обстановку.
Я надел маску фредди крюгера, взял в руки кукри и телепортировался. Лодка была в зоне видимости и проблем с навыком не возникло. На лицах бандитов отразился страх и ужас, они с криками бросились в воду спасаться от невиданного монстра. Только двое из них безуспешно пытались отбиться от меня небольшими копьями. Магический щит поглотил их удары без всякого напряжения, а я, в свою очередь, наотмашь долбанул каждого по башке.
Как и ожидалось, кукри головы проламывал не хуже, чем рубил деревья. Против магии и огнестрельного оружия у местных криминалов не было и шанса. Если бы человек тридцать кинулись на меня одновременно, может, у них что-нибудь и получилось.
Я посмотрел на оставшихся в лодке восемь гребцов и понял, что это рабы. Они были привязаны друг к другу и к ладье. После выстрела лодка получила серьёзные повреждения, одну доску ближе к днищу просто разворотило в щепки, и через эту пробоину быстро прибывала вода.