Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я воль! Ты тоже будь осторожен.

Глава 62. Кирилл-малай

Шри Болгар! Сине манаралар

Идел кзгесенд чагыла.

Идел суы шушы тштн башлап,

минем тарих булып агыла.

“Шри Болгар”

Р.Харис

По современным меркам, дворец был небольшой, и идти нам пришлось совсем недолго. Нас проводили в зал, где на троне расположился местный босс.

Кирпичный пол был застелен коврами с арабским орнаментом. Стены, ближе к полу

облицованы известковыми плитками, а выше завешены коврами. Стена около ханского трона задекорирована зелёными, красными и синими тканями с причудливыми узорами.

С потолка на железных цепях свисали керамические светильники. Удивительно, но в этой комнате были прорублены два круглых окна со вставленными в них стёклами.

Хану, одетому в белую чалму и длинный чёрный халат с золотыми узорами по краям, было лет тридцать пять.

— Откуда вы приехали? Мне не докладывали о прибывших в наш город торговых судах, — перевел слова хана тот же человек, который ранее беседовал с нами у ворот.

— Великий хан, мы прибыли не из северных земель, как сказали сначала, а из другого мира, и разговор мы хотели бы вести тайный, наедине.

Хан сделал вид, что не понял моей просьбы — свита и стража остались на месте.

— Продолжайте.

— Мы прибыли из другого мира по поручению нашего бога, — начал я опять историю с богами. Система такую интерпретацию событий допускает, так что, буду придерживаться этой версии.

— Нет бога, кроме Аллаха и Мохаммед — пророк его, — глубокомысленно изрёк хан и, махнув рукой, дал понять, что аудиенция окончена. Полноватый бек с радостью перевёл нам ханский приказ, и от себя добавил: «Уходите, пока великий эмир отпускает вас по-хорошему».

Я немного замешкался, думая, что бы ещё насочинять, как вдруг Кир, сложив руки на уровне груди, медленно заговорил на непонятном мне языке, очевидно, местном. Я шепотом попросил бека переводить этот затяжной заунывный монолог.

— Аллаху акбар, о великий и могущественный эмир Абдаллах-ибн-Ахмет. Ас-саляму алейкум ва-рахмату-Ллахи ва-баракятух (Мир вам, милость Аллаха и Его благословение).

— Алейкум ас-саляму, – ответил хан.

— Мой отец Искандер-баликбашы и я Кирилл-малай приветствуем тебя. Мы прибыли из Татарстан Республикасы. Так будут называть Идель Булгар через тысячу лет. Правит у нас Зур Бабай, которому поклоняются в священном ауле предков. Мудр и велик Бабай — видит и прошлое, и будущее. Всё знает!

Через тысячу лет в Болгаре, на этом самом месте, Бабай построит из белого камня — мрамора Ак Мэчет высотой в чакрым. Бабай сотворит самый большой в мире Коран из малахита, золота и рубинов. Весит Коран все шестьдесят пудов.

Ещё у самого берега Бабай построит роскошный мраморный дворец Кол Гали Спа Энд Резорт. Правоверные со всего Арабского халифата будут прилетать в твой город на огромных белоснежных птицах по имени Тюркиш Эйрланйз и Приват Эйр Сауди Арабиа. И тогда, слава о Болгаре и о тебе, о великий эмир, прогремит на весь исламский мир!

Кир ненадолго замолчал. Как я предположил, вспоминал слова из вызубренного текста, написанного

Гостятой с Баско дня два назад. Хан внимательно слушал и болтовню Кира почему-то не прерывал.

— Но всё это сбудется, только, если ты, о великий и могущественный эмир Абдаллах ибн Ахмет, позволишь нам на время поселиться на острове Круглая гора и построить крепость. Чтобы мы помогли тебе защищать Идель Булгар врагов и чудовищ. Прошу тебя, о великий и могущественный эмир Абдаллах-ибн-Ахмет, выслушай отца моего Искандер-баликбашы. Я умолкаю, ибо силы оставили меня, — закончил Кир очередной театр.

Хорошо, что информация школьных уроков по истории родного края, хоть немного отложилась в его упрямой голове и экскурсия в Болгар пригодилась нам самым неожиданным образом в непредвиденной ситуации.

Глава 63. Искандер-баликбашы

— Говори, Искандер-баликбашы, — смилостивился хан.

— В этот мир, кроме нас прибыли ещё и враги. Наша задача победить врагов и чудовищ, которые появятся здесь через несколько лет.

— Как ты докажешь, что прибыл из другого мира, а твой малай не солгал про мраморный дворец и огромных белоснежных птиц?

— Я могу уйти отсюда, когда захочу, — в этот момент я переместился в соседнюю комнату, через которую мы проходили ранее. Решил и я продемонстрировать хану свой театр.

— И прийти, когда захочу, — через мгновение продолжил я, появившись в зале из той же двери, в которую я уже входил.

За мной на расстоянии вытянутой руки следовали четыре стражника, безуспешно пытаясь проткнуть своими саблями мой магический щит.

Когда я переместился в другую комнату, то попал в окружение стражи, которая была в состоянии боевой готовности на случай покушения на ханскую персону. Самый шустрый секьюрити попытался ударить по мне саблей.

Щит сработал просто великолепно — вместо того, чтобы срубить мне голову, сабля резко отлетела от моей головы и выпала из рук стражника. Я же, чтобы не устраивать здесь бойню, быстро переместился обратно в зал к хану.

— Также я могу показать Вам мощь нашего оружия, — сказал я и выстрелил из пистолета в один из керамических светильников, который висел ближе ко мне. Он разбился на мелкие кусочки, с грохотом приземлившись на кирпичный пол. От непривычного звука выстрела все присутствующие инстинктивно вжали головы в плечи.

— Мы не хотим войны, нам не интересны местные военные конфликты, нам не нужна власть над государствами. Мы здесь, чтобы договориться с Вами об острове.

— Что за выгода мне отдавать вам этот пустынный остров?

— Мы построим там небольшой укреплённый город и будем защищать Ваши западные границы от набегов. Нам нужно будет много продовольствия и рабочих рук для строительства. Всё это мы купим у Вас за золото. Позже, если мы будем сотрудничать и дружить, то я поделюсь с Вами семенами для посевов, научу лечить болезни одним прикосновением руки. На острове мы построим школу, где будем обучать счёту и письму. Будем рады, если и Вы пришлёте на обучение тех, кого посчитаете достойными.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

(не) Желанная тень его Высочества

Ловиз Мия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не) Желанная тень его Высочества

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12