Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Выброшенный в другой мир. Книга вторая
Шрифт:

– А если бы вы не узнали о провале Севера и мы на вас не вышли? Как бы вы поступили?

– Наверное, вернулся бы в империю, – ответил Гел. – Не насовсем, а для того чтобы забрать своё золото, которое лежит у купцов. Жалко его оставлять. Рассказал бы на службе что-нибудь правдоподобное, а потом воспользовался бы услугами ваших купцов.

– Вы думали о том, чем займётесь?

– Я неплохой воин, но пока не хочу идти в армию. Женатому человеку тоже не с руки становиться наёмником. Я работал в страже, наверное, в неё и устроюсь.

– А если я предложу поработать на нас? В империю вас посылать не будем, разве

что съездите один раз к отцу вашего бывшего начальника, а заодно заберёте своё золото.

– Я не понял насчёт поездки. Можете объяснить?

– Сенатор Галий Лоран один из самых богатых и влиятельных людей империи. Его сын был схвачен в Сотхеме службой безопасности, и король Мехал подарил его нашему герцогу в знак примирения. Хотя Север и не наследник, а младший сын, но всё равно родная кровь. Не скажете, как поведёт себя его отец, узнав о пропаже?

– Я не знаю их отношений, но, скорее всего, придёт в бешенство и поставит на уши всех, кого сможет, а может он многое.

– Я тоже так думаю, – согласился Джок. – Только ему это не поможет. И тут появляетесь вы и говорите, что его сын попал в наши руки и выдал всех, в том числе и вас. Вы к этому моменту уже сделали свою работу и собирались возвращаться. Мы пообещали вас выпустить с условием, что вы едете в империю и организуете передачу вашего квестора его отцу в обмен на пятьдесят тысяч динариев. Это не маленькая сумма?

– Это называется продажей, – ухмыльнулся Гел. – А сумма маловата. Его отец может обидеться на то, что вы так дёшево оценили его сына. Увеличьте хотя бы в два раза. Лораны ворочают миллионами, для них потеря ста тысяч – это мелкая неприятность.

– Вот видите, какой из вас полезный работник, – улыбнулся Джок. – Несколькими словами подарили герцогу пятьдесят тысяч. Мы были скромнее. А насчёт продажи… пощадим гордость сенатора. Так что вы решили с работой?

– Вы и вправду тот самый граф Лишней, которого зовут Мясником?

– Не похож? Мне, Гел, эта кличка часто помогает в работе, а в чём-то переубеждать людей…

– Понятно. А что я скажу в службе разведки?

– Придумаем что-нибудь, как вы говорили, правдоподобное.

– Я согласен, ваше сиятельство.

– Наконец-то вы вспомнили о моём титуле, – усмехнулся Джок. – На службе можете о нём забыть, а вот за этими стенами забывать не нужно. Сейчас я познакомлю с теми, с кем будете работать. С ними обговорите детали операции по продаже Севера. Вам нельзя самому вывозить своё золото. Мы укажем человека, которому можно его отдать, а уж он переправит. Много у вас там?

– Больше десяти тысяч.

– Солидно! В нашей монете выйдет ещё больше. Жаль такое терять. Сегодня вас только познакомят с делами, а работать придёте завтра. Вас отпустят к тому времени, как освободится Лади. При желании успеете сходить в храм.

Глава 11

– Мне кажется, что ваш студент прав! – сказал Сергей профессору Дальнеру. – Сегодня же распоряжусь закрыть старые ямы. А вы готовьтесь к экспедиции. Возьмёте с собой солдат и строителей и отправляйтесь. Лантара я предупрежу задним числом, думаю, что он не обидится на то, что мы заберём этот навоз. Если всё получится и там действительно много селитры, я вас озолочу. Пока прекратите производство снарядов, пусть ваши помощники перегоняют нефть и делают всё остальное, кроме

сборки.

– Нужно построить укрытия для хранения сосудов с горючими жидкостями. Не дело складывать это добро в подвал замка, а то недолго его лишиться. Да и подвалы у вас… Каждый раз, когда в них спускаюсь, мороз по коже!

– Пока вас не будет, всё построим. Вам не нужно долго сидеть у этого навоза. Оцените содержание селитры, запустите дело и возвращайтесь, а там оставите кого-нибудь из студентов. Когда доберётесь до места, сразу же огородите всю территорию частоколом и поставьте будку для охраны. Потом направьте часть рабочих строить жильё, а остальные пусть ставят навесы для выпарки. Через две декады могут начаться дожди, и к ним нужно подготовиться. Солдатам тоже нечего прохлаждаться. Пусть рубят дрова и возят лошадьми под навесы и таскают воду из реки. А вы тем временем сделайте пробные выпарки. Если снаружи мал выход селитры, не возитесь и берите сырьё из нижних слоёв. И закупите в окрестных сёлах продовольствие и корм для лошадей. Как только рабочие всё построят, немедленно возвращайте их сюда. Идите готовить что вам нужно, а я прикажу выделить людей и выдать деньги. И возьмите это, – Сергей протянул профессору тетрадь, сшитую из больших листов бумаги.

– Что здесь? – спросил Дальнер, взяв её в руки.

– То, что я вам обещал. Здесь записано всё, что мне удалось вспомнить по химии. Строение веществ на уровне атомов и молекул, понятие валентности и таблица элементов. В таблице после серебра могут быть неточности, а ничего ниже свинца я не запомнил, но вам это и не нужно. Названия и обозначения элементов давал на своём языке с написанием произношения. Для тех элементов, которые мы с вами определили, дал перевод, а для остальных только написал те физические и химические свойства, какие помню. Плохо, что будут сложности с измерением веса, но об этом подумайте самим. Ещё записал химические реакции, которые остались в памяти, и объяснил их смысл. Писал крупно, потому что не могу мелко писать вашими перьями. Не дело профессора возиться с навозом, пусть хоть это послужит вам утешением. Прощайте и скажите секретарю, чтобы впустил ко мне купца.

– Желаю здравствовать, ваша светлость! – согнулся в поклоне вошедший мужчина лет пятидесяти, среднего роста, с невыразительным лицом и непременной купеческой бородой.

– Садитесь, Ставр, – показал Сергей рукой на кресло. – У нас с вами серьёзный разговор. Но прежде хочу выяснить, тот ли вы человек, какой мне нужен, или искать другого. По моим сведениям, вы разорены и дело уже не поднять. Пять ваших складов пусты, два забиты мукой и растительным маслом, а цены на эти товары сильно упали из-за высоких урожаев последних лет. Часть масла я у вас купил, куплю ещё, но это вас не спасёт, потому что все деньги уйдут на выплату долгов.

– Всё так, – хмуро посмотрел на герцога Ставр. – Вы не сказали мне ничего нового, ваша светлость.

– Достаточно милорда. Послушайте, что я скажу, Ставр! Я предлагаю вам продать своё дело мне, а самому перейти ко мне на службу. Можете насовсем, а если не хотите, то на два года.

– А что случится через два года? – спросил купец.

– Если я буду вами доволен, то через два года дам достаточно золота, чтобы вы могли войти в первый разряд, а также много привилегий и заказов.

– И что я должен для этого сделать?

Поделиться:
Популярные книги

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

i f36931a51be2993b

Admin
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
i f36931a51be2993b

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Саймак Клиффорд Дональд
9. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Все романы Роберта Шекли в одной книге

Шекли Роберт
2. Собрание сочинений Роберта Шекли в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все романы Роберта Шекли в одной книге

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Дом для демиурга Том 2: Реальность сердца

Kriptilia
2. Триада
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дом для демиурга Том 2: Реальность сердца

Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
79. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5