Выигравший проиграет
Шрифт:
— А может все не так уж и страшно, милорд? — Неуклюже попытался успокоить герцога барон Хорини — Все это длится уже полтора месяца, а до сих пор ничего такого глобально-неприятного не произошло. И охота за участниками «ларентийского пари» прекратилась. За последние две недели ни одного эксцесса!
— Просто они уже убили или разорили всех, кого хотели — Милорд Норги еще раз ударил кулаком по столу — И остальные молодые аристократы попрятались по своим родовым имениям. А почему ничего не происходит — я тебе скажу! Они просто заставляют меня нервничать. И ждут, когда я начну делать глупости! Когда я сорвусь! Так вот — не дождутся! Я уже двадцать
Часть четырнадцатая
— Холрик, завтра свадьба, ты не забыл? — Джена сидела к кресле за письменным столом в кабинете Холрика и рассматривала свои ногти — Мы к ней готовы?
— Почти — Отозвался Холрик с подоконника, куда его выжила Джена из его же кресла — Остались мелкие штрихи. Платье для Мари привезли?
— Угу, еще утром — Джене надоело изучать свои ногти и она оглянулась по сторонам в поисках, чем бы еще заняться — Харли, мне скучно. Чем бы мне заняться? Кстати, цени, я даже решила сегодня тебя не доставать.
— Это ты просто устала от общения с мамой — Холрик зевнул и легко спрыгнул с подоконника — Пошли к Реарни сходим, что ли?
— Пошли, заодно проверим, как там подготовка к нашей свадьбе продвигается — Джена легко поднялась из кресла — Только пошли через черный ход. А то гости начали съезжаться, а я не в настроении сейчас из себя леди изображать. «Ах, барон Соримар, вы так галантны! А Ваша супруга настолько очаровательна!». Тьфу! Надоело! Скорее бы свадьба — и сбегаем в Ларентию.
— Мы еще от Стила не услышали, что нам за это будут причитаться — Холрик приоткрыл дверь и внимательно прислушался к происходящему в коридоре — Пошли, никого нет. Ключи из стола возьми, а то вдруг запасная лестница закрыта. Мари что делает?
— Привыкает к платью и туфли разнашивает в своей комнате — Джена улыбнулась — Ей завтра в этом наряде почти весь день ходить придется!
— Ничего, за сто золотых можно и потерпеть — Холрик открыл дверь на запасную лестницу — Все, идем, никого нет и нас не поймают! Сейчас я тебя с женихом познакомлю.
— А я его уже видела — Джена стала аккуратно спускаться по лестнице, стараясь не задевать пыльные стены — Это же он играл в спектакле «Ринейро в Столице»? Неплохо играл, кстати говоря. Мне понравилось. Он с тебя много содрал?
— Тоже сто монет — Холрик открыл дверь в коридор третьего этажа — Слуги совсем обленились! Хоть бы пыль вытерли. Надо им втык дать. Ладно, будем считать, что дешево отделались. Двести монет за удовольствие не видеть эти напыщенные морды гостей — это совсем недорого. Кстати, мама, кажется, что-то подозревает.
— Ну и что? — Джена безразлично пожала плечами — В Храм то мы поедем лично. А вот на свадебном обеде пусть сами сидят. А мы будем пить вино в покоях у Реарни!
— Пить вино будем мы с Реарни, Игроком и Халси — Злорадно уточнил Холрик — А некоторые будут пить сок. Но сока мы тебе много приготовили!
— Изверги и садисты — Грустно вздохнула молодая женщина — Ладно — ладно, вот рожу — я вам потом устрою! Кстати, а как тебе удалось уговорить Сиятельную на римерийскую брачную церемонию? Я думала, она не согласиться. Невеста в глухой фате, жених в маске…
— Ну, я ей сказал, что у тебя на свадьбы аллергия и ты непременно покроешься пятнами — Излишне серьезно
— За аллергию еще получишь — Пообещала Джена — А в твою стеснительность поверить может только ну очень наивная молоденькая девушка из самой глухой деревни. Нет, ну серьезно, как ты Сиятельную уговорил?
— Да очень просто — Холрик постучал в дверь комнаты Реарни — Пообещал в противном случае сразу после церемонии сбежать вместе с тобой прямо из церкви в Ларентию. Мама прониклась и согласилась с моими доводами. Так что завтра мы едем в Храм, сочетаемся браком, садимся в карету и едем домой. У парадного входа высаживаем из кареты ждущих в ней нашего артиста и Мари, и быстренько отправляемся в каретный сарай. Там нас будет ждать Халси и Игрок. Переодеваемся и с черного хода пробираемся к Реарни. Пока Мари и Артист будут за нас на свадьбе отдуваться, мы неплохо проведем время.
— Холрик, но мама ведь поймет, что мы сделали подмену — Джена прошмыгнула следом за Холриком в комнату Реарни — Она нас потом не убьет?
— Нет, и даже сделает вид, что ничего не заметила — Холрик прижал Джену к себе и поцеловал в висок — Я тебе даже больше скажу — она в душе будет рада. Потому что от Артиста и Мари сюрпризов не будет. И свадьба пройдет в лучших традициях Римерии. Чинно, спокойно, и благопристойно. А вот если там будем мы — то от нас можно ждать чего угодно! Вот возьмешь, и выльешь на троюродную тетку бокал вина, поскольку достать она может даже фонарный столб. Причем сразу на голову. А это урон престижа. И маминой репутации. А от Мари и Артиста никаких фортелей можно не ждать.
— О, брачные аферисты пришли — Реарни вышел из ванной комнаты — Вы по делу или просто так? Или опять от Сиятельной прячетесь? Она вроде занята, там гости съезжаться начали. Леди Ван Хонн их встречает и любезничает с особо избранными.
— Дженке скучно, вот решили к тебе зайти — Холрик развалился в кресле у окна — У нас все к завтрашней свадьбе готово?
— Обижаешь, Харли — Реарни весело засмеялся и уселся на диване — Наши «новобрачные» проинструктированы и мы даже немного порепетировали. Если Сиятельная не решит их разоблачить — никто и не заметит. Тем более, что вы не баловали имение своими визитами. Вас в лицо никто кроме слуг и не знает. А самое приятное, что Мари будет под глухой вуалью, а Артист — в маске. Поэтому отличить их от вас может только Сиятельная. И я вас понимаю — сидеть несколько часов в этом гадюшнике — это испытание для нервов. Только не забудьте в карете драгоценности переодеть с Джен на Мари. Извините, но дубликатов фамильных драгоценностей Ван Хоннов не существует. И ни один уважающий себя ювелир не согласится их подделать.
— Дубликаты существуют, и практически неотличимые от оригиналов, но они у мамы — Холрик притянул Джену к себе и усадил на колени — Мама их одевает на балы и прочие светские мероприятия. Не таскаться же в карете с побрякушками стоимостью как императорский дворец. Но, как сам понимаешь, просить я их у мамы поостерегусь.
— Логично, к тому же, как мне известно, этим многие балуются — Реарни взял в руку колокольчик для вызова слуг — А подлинники одевают только на мероприятия с участие лиц императорских кровей. Вы что будете? Джен, ты ужинать будешь или тебе фрукты заказать? Могу сок предложить, вкусный, вишневый. Специально для тебя кувшинчик с кухни принес. Как знал, что вы в гости заглянете.