Выше головы! (CИ)
Шрифт:
— Ты, правда, знаешь, что делать? — осторожно спросил я.
Он опустил руки и молча посмотрел на меня. Стало очень неуютно под его задумчивым изучающим взглядом. Наконец, он ответил:
— Да.
— А что буду делать я? — вопрос против воли сорвался с моих губ.
Это рефлекс… Я попал на «Тильду-1» с миссией. Я привык к поручениям, а ситуация была очень знакома: всё плохо, значит, без Рэя не обойтись.
— Ты будешь делать самое главное.
— Понятно, — вздохнул я.
— А ты ожидал чего-то другого?
День VIII: Башня
Снаружи
Например, внутри была невесомость, с которой я по-прежнему плохо умел обращаться. Последний (он же третий) раз я оказывался в таком дискомфортном положении по время СубПортации — и поэтому сумел трезво оценить уровень своего «мастерства». Ещё в катере, по пути на станцию, я почитал рекомендации и даже прошёл небольшую тренировку, пусть и виртуальную. Но помогло не очень, и, проходя через шлюзовую камеру, я уже успел один раз потерять опору и немного поболтаться.
«Этого я не умею», — сказал я себе, включая магнитные ботинки. — «Что тут такого? Я же понимаю, почему так!»
«Тильда-6» состояла из трёх жилых секторов, с возможностью разделения на случай аварии. Сама структура выглядела «судьбоносной»: у каждой группы было своё «законное гнездо», и потому они не имели дополнительного стимула объединиться. При этом споры велись и по поводу комнат тоже: у СПМ было семь плюс пять человек — неоправданно мало на целую «треть», особенно по сравнению с шахтёрами и астрофизиками.
Стыковочная зона, как и на Первой станции, была общей — основная в торце, рядом с научно-производственной базой, дополнительная — в носу. К ней-то и причалил вёзший меня катер. Грузовой порт вторую неделю был недоступен: один из пунктов в бунтарском списке «подвигов». Объяснимое решение: когда для стыковки работает лишь один причал, его проще контролировать, а что до мер безопасности, то это лишний повод поволноваться для руководства Первой станции.
Люди, встретившие меня в тамбурном проходе, выглядели настороженно. Даже мой комбо в травянистых цветах ТФ не сгладил, как я надеялся, впечатление: как ни крути, перед собой они видели посланника временного Главы, а вовсе не тэфера!
— Не заблудился? — вместо приветствия процедила сквозь зубы молодая женщина с грозным гребнем выбеленных волос.
Как и остальные, она щеголяла в «ржави»: комбинезон красно-оранжевого цвета подчеркивал отношение бунтарей к «приличным» гражданам. Напрягшись, я вспомнил её лицо (но не причёску): Жасмин Якоби. Старшая сестра близнецов — одноклассников Тьюра, с которыми я однажды пересекался. Она прилетела на «Тильду-1» раньше всей семьи, и почти всё время проводила в шахтёрских вахтах на Шестой. Старый имидж из профиля больше подходил к её нежному имени —
— Я официально представляю… — тут я немного запнулся, вспоминая полный «титул», — Я представляю временно исполняющего обязанности Главы станции «Тильда-1» Ниула Ярхо. Прибыл выполнить его поручение.
— Понятно, что не на экскурсию, — хмыкнула Жасмин.
Впрочем, её сарказм не был враждебным: Хёугэн предупредил меня, что приём на станции жёсткий, но опасаться нечего — как и «ржавь», это был скорее ритуал, чем серьёзное отношение.
Среди встречающих я заметил Сэтору — он стоял чуть в стороне и внимательно следил за мной из-под насупленных бровей.
Уже через пару минут, продемонстрировав свою сплочённость, люди с Шестой начали разделяться на три группы — прямо как три химических вещества с разной плотностью! Спамеры, шахтёры и астрофизики — я мог бы легко прочертить границы между ними, и это на станции с невесомостью, где пользовались стесняющими движения магнитными ботинками, а то и вовсе висели под потолком!
— Вы ведь не все здесь? — уточнил я.
— Мы передадим, — «успокоил» меня человек с двумя хвостиками на затылке — один над другим.
На его принадлежность к СПМ указывал значок справа на груди. Но имени там не было, только слово «DOCTOR», причём «С» была вручную переделана в «G». Есть такая рубрика: «Спамеры шутят»…
— Ну, чего надо-то? — грубовато поинтересовалась Жасмин.
— Я прибыл от лица временного Главы Станции, чтобы вручить вам это, — и, переключив альтер, я развернул голографический лист. — Вы все получите такое же. Это официальное признание независимого статуса для станции «Тильда-6» и всех, кто к ней приписан.
Спамер открыл рот, но так ничего и не сказал. Я услышал нервный смех — Сэтору запрокинул голову и прижал к макушке сцепленные ладони. Другие реагировали молча, не решаясь поверить в происходящее.
— Всё по правилам, — торопливо добавил я. — Требуется голосование с абсолютно положительным результатом. И не больше десяти процентов воздержавшихся. Вашей адресной базой будет считаться станция «Тильда-1», потому что это ближайший источник ресурсов. Но если вы хотите, то можно перезаписаться сразу на Центр, то есть на Сообщество Независимых Станций Солнечной Системы. Поставки в полном объёме будут осуществляться после принятия программы на ближайшие десять лет, и у вас есть три месяца, чтобы её принять. До этого времени поставки будут льготными. Программа должна строиться по тому же принципу что и у Первой, но содержание — сообразуясь с вашими возможностями. И знаете, у меня есть идея насчёт ресурса, уникального ресурса специально для вас…
— Погоди! — перебила меня Жасмин. — Он это что — серьёзно?!
Между тем альтер у неё на предплечье показывал тот же лист, что висел передо мной.
— Да, серьёзно, — кивнул я. — Он предлагает вам независимость. Сами управляйте собой! «Тильда», то есть Первая больше ничего не решает.
— Надо это обсудить, — коротко бросила шахтёрка и, ловко развернувшись, покинула гостевую, а за ней потянулись коллеги.
Спамеры ушли молча.
— Сэт, ты идёшь? — уточнил кто-то из физиков.
Черный Маг Императора 13
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги

Лекарь для захватчика
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
