Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Выйти замуж за некроманта
Шрифт:

— Что за глупости вы говорите! Я имею право видеть свою племянницу! — тучная фигура появилась в дверях. — Доложите леди Уиллморт, что прибыл лорд Боллинброк!

— Но милорд, — попытался возразить лакей, явно не привыкший к такому напору. Дом угрожающе заскрипел.

— Дядя, — Элеоноре пришлось вновь спуститься в холл.

— Здравствуй дорогая, давно не виделись! — тот подставил для поцелуя морщинистую щеку.

Корсет лорда Боллинброка угрожающе заскрипел. Девушка быстро чмокнула воздух около уха, стараясь

не вдыхать запах слишком приторных духов, которыми старик обильно поливал себя, и с видимым спокойствием повернулась к кузену, сопровождавшему отца:

— Джаред.

— Кузина, — дружелюбно кивнул он. — Вы вчера так стремительно сбежали с бала.

— Я просто слишком устала…

— Вы? Или ваш муж?

— Должно быть, этот кровопийца весь день пытал кого-то — хохотнул лорд Боллинброк.

Камни дома возмущено заскрежетали, где-то хлопнула дверь, а с лестницы донеслось шипение. Наверняка, кто-то из слуг, спрятавшись на втором этаже, подслушивал. Мистер Лавл с досадой взглянул на отца:

— Простите, сэр, но мы говорим о муже Элионоры! — он вновь обернулся к кузине. — Извините. Вы же знаете, отец всегда несдержан…

Элионора лишь слегка наклонила голову, давая понять, что извинения приняты. Как ни крути, Боллинброки были хоть дальними, но родственниками, и девушке не хотелось ссориться с ними.

— Желаете чаю? — спросила она, чтобы хоть как-то заполнить затянувшуюся паузу.

— Лучше бы чего-то покрепче, — в своей шутливо-грубой манере откликнулся лорд Боллинброк. — Я слышал, у Уиллморта прекрасные погреба.

— Да, иногда он там пытает незваных гостей, — Элионора не удержалась от колкости.

Дом одобрительно скрипнул. Джаред сдержано улыбнулся, давая понять, что оценил шутку кузины, его отец вновь расхохотался:

— А ты всегда была шутницей! — он погрозил племяннице толстым пальцем. — Надеюсь, ты не станешь держать нас в холле? Не то, чтобы я против, но слуги имеют обыкновение подслушивать.

— Да, конечно… — Элионора невольно взглянула на лестничную площадку. Там никого не было, но девушке показалось, что за ней наблюдают.

— Нора, если мы пришли не вовремя, — начал Джаред.

Девушка покачала головой.

— Нет, все в порядке. Проходите, — как и положено хозяйке дома, девушка первой вошла в гостиную. — Присаживайтесь!

— Спасибо! — лорд Боллинброк развалился в кресле, с наслаждением вытянув ногу. — А то подагра вновь замучила! Джаред, сядь рядом, что ты вечно пытаешься расположиться за моей спиной!

— Не все любят быть на первых ролях, отец! — меланхолично отозвался тот. Лорд Боллинброк проворчал что-то под нос и выжидающе посмотрел на дверь.

— Так как насчет мадеры, дорогая?

Элионора вновь взглянула на кузена, тот поморщился, явно осуждая бестактность отца.

— Сожалею, но она как раз закончилась, — твердо сказала девушка, — даже в погребе.

— Что

за бардак! Тебе непременно нужно сказать своему мужу, чтобы обновил запасы!

— Конечно. Может быть, все-таки чаю?

Лорд Боллинброк тяжело вздохнул, будто бы вместо чая племянница предлагала ему выпить яду. Расценив этот вздох как согласие, Элионора позвонила в колокольчик и отдала распоряжения слуге.

— Да, миледи, — лакей поклонился и вышел, едва не столкнувшись на пороге с хозяином дома, стремительно заходившим в комнату.

— Дорогая, у нас гости? — некромант холодно кивнул родственникам жены. — Джентльмены.

— Уиллморт, говорят, у вас закончилась мадера? — Боллинброк кряхтя встал, приветствуя хозяина дома.

— Неужели? — тот слегка приподнял брови, игнорируя протянутую руку. Боллинброк нахмурился, его сын неодобрительно поджал губы, осуждая такое поведение.

— Да, мне сказал об этом дворецкий, — вмешалась Элионора.

— Тогда — может быть, — лорд Уиллморт прислонился плечом к каминной полке и скрестил руки на груди, внимательно изучая незваных гостей. — Могу поинтересоваться, что сподвигло вас, милорд, невзирая на недуг, встать с кровати и отравиться к нам в гости?

— А, вы уже знаете про мою подагру?

— Это не сложно, — отмахнулся начальник Тайной канцелярии.

— С каких это пор вас интересует здоровье моего отца? — поинтересовался Джаред.

— С тех самых пор, как я женился на вашей кузине, — слишком добродушно отозвался некромант, — уверяю вас, меня интересуют все её дела.

Элионора невольно покраснела, Джаред зло взглянул на соперника.

— На что вы намекаете?

— Все лишь на то, что обеспокоен состоянием здоровья вашего отца.

— Это… это угроза?

— Лишь предупреждение. Вы же знаете, как коварна подагра! От нее даже иногда умирают…

Элионора заметила, что муж явно насмехается, и поспешила вмешаться.

— Лорд Боллинброк, кажется, вы хотели чай… — она разлила из пузатого чайника напиток по чашкам.

— Глупости! — отозвался тот. — Я хотел мадеру, но у Уиллморта её нет. Что толку быть первым лордом страны, если в твоих погребах нет мадеры?

— Я обязуюсь исправить это упущение, — заверил его хозяин дома.

Лорд Боллинброк торжествующе взглянул на сына.

— Видишь, Джаред, а ты беспокоился за брак своей кузины!

— Даже так, — лорд Уиллморт изогнул бровь. — Мне следует быть польщенным?

Элионора вздрогнула и посмотрела на мужа. Зеленые глаза были ледяными.

— Если вам будет так угодно, — в тон собеседнику ответил Джаред. — Не буду скрывать, в свое время я надеялся, что кузина испытывает ко мне некую привязанность, но сейчас вижу, что мои предположения были ошибочны. Посему, мне остается лишь поздравить Нору и пожелать ей счастья.

Поделиться:
Популярные книги

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Красная королева

Ром Полина
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Красная королева

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

По машинам! Танкист из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
1. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.36
рейтинг книги
По машинам! Танкист из будущего

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая