Выйти замуж за виконта
Шрифт:
— Очень, — робко улыбнулась Лили. — Особенно, когда они такие же милые как Леди Клара и Леди Рейвенсвуд. Леди Рейвенсвуд пахнет, как пахла мама, очень сладко.
— Как пахла мама?
Из глаз Лили хлынули слезы, Спенсер проклинал себя, что затронул эту тему.
— Мама ушла жить на небеса. У меня не было папы. Он ушел в море прежде, чем я родилась.
Ком в горле Спенсера увеличился.
— Кто заботился о тебе до того, как ты поселилась в Приюте?
Лили вытерла слезы маленьким кулачком.
—
— Очень хорошо, — жестко ответил Спенсер. – Ты должна слушаться Леди Клару и никогда больше не должна воровать. — Он сделал пометку в уме удвоить в этом году свои пожертвования Приюту.
Невероятно милое живое существо прижалось к нему еще ближе.
— Вы мне нравитесь. Вы не такой противный, как говорят все мальчики. — Она уткнулась носом его шейный платок и вдохнула. — И вы тоже очень сладко пахнете. Так же как Леди Рейвенсвуд.
Спенсер засмеялся.
— Я?
— Конечно. — Она пихнула шейный платок ему в лицо. — Видите?
Чтобы порадовать ее, он вдохнул. Затем опять вдохнул. На шейном платке был аромат Эбби. Но это не он его оставил. Глаза Спенсера сузились.
Макфи вошел в гостиную и объявил:
— Ужин подан. — Но сдержанность дворецкого испарилась, когда он заметил Спенсера с Лили, сидевшей у него на коленях. – Э–э … милорд … Вы желаете …, то есть…, Ваше пальто и шляпа готовы, если ваша светлость все еще собирается идти в клуб.
Лили пристально посмотрела на Спенсера.
— Вы не захотите идти ни в какой клуб, сэр. Сегодня на десерт лимонное мороженное. Держу пари, что в клубе нет лимонного мороженного.
— Лимонное мороженное? – Спенсер вопросительно посмотрел на Эбби. Неужели она намерена засадить его в долговую тюрьму, так же как и мучить присутствием детей? – Где вы нашли лимонное мороженное в это время года?
Эбби выглядела возбужденной.
— Гм … мне помог мистер Макфи.
Спенсер вопросительно взглянул на дворецкого, мужчина выпрямился.
— Ее Светлость спросила, какой десерт предпочитают дети, и я предложил лимонное мороженое. Мне не трудно его достать.
— Или расплатиться, — сухо сказал Спенсер.
Его лже–жена и дворецкий покраснели, Спенсер покачал головой, чувствуя, как им овладело отчаяние. Они заманили его в ловушку, все они. Если бы не просительное выражение лица Лили, он послал бы их дьяволу и ушел бы в клуб.
Но он еще не пал так низко, чтобы обидеть чувства маленькой девочки, которая не знала, что каждая ее милая улыбка причиняла ему новую боль.
Спенсер серьезно посмотрел на Лили.
— Ну, крошка, думаю, ты права. Не хотел бы я пропустить лимонное мороженное на десерт. Особенно, когда моя жена и слуги сделали так много, чтобы его добыть.
Эбби
Глава 16
Если дверь закрыта, не задавайте лишних вопросов
Пока Спенсера окружали дети, Эбби была спокойна. Но как только все расселись за обеденным столом, напряжение с прежней силой охватило девушку. Задумчивый взгляд виконта, устремленный на нее, лишил Эбигейл остатков храбрости, и она едва могла дышать. А когда лакей начал разносить суп, девушка и вовсе забыла, что человеку для поддержания жизни необходим воздух. Последней каплей стал вопрос Спенсера, пристально разглядывающего содержимое своей тарелки.
— Что это?
От волнения Эбби закусила губу.
— Это… это суп–пюре из моллюсков. Американское блюдо. Я думала, Вам должно понравиться. Вы же любите крабов, омаров и иже с ними.
Виконт опустил ложку в тарелку и внимательно посмотрел на девушку.
— И как же Вы это узнали?
— От слуг. – Уклончиво ответила она, наблюдая, как Спенсер пробует суп.
Дети к новой пище отнеслись с подозрением и ждали, когда виконт вынесет свой вердикт.
Почувствовав, что все на него смотрят, Спенсер замедлил свои движения. Он набрал еще одну ложку супа, но в этот раз задержал его, смакуя, во рту. А проглотив, принял глубокомысленное выражение лица.
Когда Спенсер опять без единого слова опустил ложку в суп, Эбби не выдержала:
— Ну, как? – отрывисто спросила она, — что Вы скажете?
— О чем? – виконт спокойно продолжал поглощать обед.
— О супе, конечно же!
— Ах, о супе.
Девушка сердито взглянула на него, и виконт сдался:
— Очень вкусно, Эбби. Самый вкусный суп из всех, что мне довелось когда–либо пробовать.
Спенсер иронично выгнул бровь и посмотрел на детей:
— И я думаю, что все со мной согласятся.
Этого было достаточно, чтобы заставить детей схватить ложки и приняться за еду.
Со всех концов стола были слышны восхищенные восклицания в адрес Эбби, ее супа и хозяев дома вообще.
И самодовольная ухмылка, тут же появившаяся на лице Спенсера, вызвала у Эбби желание запустить в него первым попавшимся под руку предметом.
Тем не менее, обед завершился прекрасно. Виконт даже удивил ее, обнаружив свою способность смешить и развлекать других. Он потчевал детей историям о путешествии в Италию, о прогулке в венецианской гондоле и о сопровождавших его в этой прогулке лебедях.