Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Выжить в Сиэтле
Шрифт:

— Добрый день, капитан! Я только что прилетел из Лос-Анджелеса. Какой у вас здесь главный природный ресурс? Вода?

Капитан Пэррис расхохотался.

— Не вы ли привезли с собой дожди, мистер Петерсен?

— Ни в коем разе, — сердечно ответил Болан. — Мы сами позарез нуждаемся в них для фильтрации смога. Но я сгораю от нетерпения. Мы узнали, что Палач перенес войну в ваши Палестины, и я послан сюда в качестве военного корреспондента.

— Вам следовало бы позвонить нам перед отлетом, — сказал капитан все тем же дружелюбным тоном. — Возможно, это позволило бы вам сберечь

деньги. Э... черт! Извините, мне следовало бы знать ваше полное имя, но вы сами понимаете: за день приходится разговаривать с огромным количеством...

— Меня зовут Гарри, Гарри Петерсен, из службы новостей «Юнайтед Ньюс».

— Да, да, конечно! Очень много о вас слышал. У вас превосходная репутация!

Очень мило. Болан об этом даже и не подозревал. Он поблагодарил полицейского за комплимент и сказал:

— Я сейчас же выезжаю в город, но думаю, сначала сниму номер в гостинице, если, правда, в данный момент не происходит чего-либо сногсшибательного.

— Сногсшибательного? О нет, мистер Петерсен. Как я уже говорил, вы могли бы сэкономить деньги, которые затратили на поездку. То же самое я сказал еще сотне журналистов, которые наводнили коридоры нашего управления.

— Вы хотите сказать, что никакой войны нет?

— Ну... Во всяком случае, пока я не могу сказать ничего определенного. Мы не располагаем более конкретной информацией для прессы.

— Как же так, сэр? Ходят слухи, что сегодня утром...

— Прежде всего... э-э, Гарри, дело сводится к обычной перестрелке, устроенной в порту неизвестными лицами. Это не похоже на Болана. Который сейчас час? Почти двенадцать? Обычно к этому времени Палач, если работает он, — переворачивает вверх дном весь город. Не так ли? А у нас пока все спокойно, Гарри. Кроме того, Сиэтл — довольно тихий город в плане преступности.

Болан засмеялся в трубку.

— Нет, правда! — продолжил Пэррис. — Конечно, в прошлом у нас были кое-какие неприятности, но в основном все по мелочам. В нашем районе не отмечалась активная деятельность организованной преступности. Во всяком случае такая, которая могла бы привлечь к себе внимание Мака Болана.

Болан-Петерсен хмыкнул и недоверчиво спросил:

— Вы так в этом уверены, да?

— Уверен настолько, насколько это возможно.

— Ну, что ж. Меня интересует, как в нарисованную вами картину мира и благополучия вписывается «Экспо-74»?

Капитан вздохнул:

— Что-то всех интересует эта выставка. Послушайте, Гарри, мы были бы очень признательны, если бы ваша пишущая братия перестала копать в этом направлении. У организаторов и так хлопот полон рот, а им еще приходится бороться с лавиной слухов о...

— Конечно, я понимаю. Но, похоже, нет дыма без огня. Если мафия тут не при чем, то кто же? Кто занимается контрабандой оружия?

— Мы ведем расследование, точнее, парни из ФБР — это дело в их прямой компетенции. Мы более заинтересованы в...

— А как насчет Найберга?

— Печально, очень печально.

— Что именно? — Болан очень хотел знать официальное мнение полиции.

— Мистер Найберг — уважаемый бизнесмен в нашем штате. Нам уже устроили нахлобучку из-за сегодняшнего проклятого

пресс-релиза. Найберг к конфликту в порту не имеет абсолютно никакого отношения. Очевидно, кто-то знал, что он принимает участие в организации выставки и отвечает за получение иностранных экспонатов. Этот факт сослужил плохую службу мистеру Найбергу. Сейчас мы готовим заявление, снимающее с него всякое подозрение о причастности к известному вам конфликту.

— А вы не думаете, что ваши действия могут оказаться несколько преждевременными?

— Нет, мы так не думаем.

— Я бы на вашем месте не спешил.

— Послушайте, Гарри, я из кожи вон лезу, чтобы обеспечить репортеров достоверной информацией. Моя служба готова сотрудничать с прессой всеми возможными способами. Но, знаете, вы не можете сделать за нас нашу работу.

— Я могу попытаться, — ответил Болан. — И я думаю...

— Слушайте, мистер Петерсен, приезжайте ко мне, мы с вами побеседуем и выпьем галлон кофе. Ох уж мне эти журналисты! Всю плешь проели! Приезжайте!

Но Болан ответил радушному капитану голосом, в котором слышались ледяные нотки:

— Спасибо за предложение, но мне некогда, капитан. Сначала я должен разделаться с Найбергом.

— Что?!

— Раз полиция не хочет заняться этим негодяем, придется мне самому позаботиться о нем, — любезно пояснил Болан.

— Что?! Кто вы такой, а? Какого черта все это значит?

— Я — Болан, капитан. Извините за этот небольшой маскарад, но мне была нужна официальная информация. Не публикуйте вашего заявления насчет Найберга, оно вам больно аукнется. Этот стервец виновен, как смертный грех, и я собираюсь серьезно взяться за него. До свидания, капитан!

Болан повесил трубку, несколько секунд в задумчивости смотрел на телефонный аппарат, затем вышел из будки под непрекращающийся ливень.

Даже если капитан примет его предупреждение всерьез и немедленно забьет тревогу, полиции потребуется некоторое время, чтобы начать действовать.

Мак пересек залитую водой стоянку, обратив внимание на то, что она была практически пустынна, вероятно, из-за плохой погоды. В уме у него уже созрел план налета, значительное место в котором отводилось импровизации. Глубоко засунув руки в карманы плаща и скрестив на счастье пальцы, Болан подошел к офису ПНА и толкнул дверь.

Интерьер ничем не напоминал бывший филиал банка. Мак находился в небольшой приемной, отделенной от рабочих мест офиса декоративной чугунной решеткой. Главным украшением приемной служила кожаная кушетка и пара стульев с высокими вычурными спинками; за решеткой располагались два рабочих стола и пара шкафов с картотекой, еще дальше виднелись закрытые двери внутренних помещений, а в дальнем конце приемной — запасный выход.

За столом с чашечками кофе в руках сидели, о чем-то сплетничая, две привлекательные молодые женщины — блондинка и брюнетка, удовлетворявшие, вероятно, и прихоти своего развратного босса. При появлении Болана обе подняли на него глаза, но ни одна даже не подумала его поприветствовать. Блондинка с явным неудовольствием посмотрела на воду, стекавшую на пол с плаща пришельца, и отвернулась.

Поделиться:
Популярные книги

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Имя нам Легион. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 3

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Испытание Огня

Гаврилова Анна Сергеевна
3. Академия Стихий
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Испытание Огня

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III