Выжженные земли
Шрифт:
— То есть поэтому ты и сидишь тут? Ждёшь меня или Юну?
Ян покачал головой.
— Юна уже тут, так что только тебя. Повторюсь, вы нужны мне оба. — парень закинул сумку на плечо и поманил за собой товарища. — Пошли уже, там все должны были собраться. Король ещё не приезжал, я бы такое точно не пропустил.
Вдвоем они направились в сторону самого большого из зданий, являющегося штабом. Они постучали в массивную дверь, дожидаясь, пока их пропустят, и, после небольшого досмотра, вошли внутрь.
В здании было довольно пусто. Людей явно не хватало. В данный момент большая их часть
Илай, первым вошедший туда, сразу заметил Аццо, самодовольно сидящего на стуле, закинув ноги на огромный, стоящий посреди комнаты стол. Он весело болтал о чём-то с сидящим в углу комнаты капитаном, активно жестикулируя руками. Хобб с незаинтересованным выражением лица слушал его, иногда кивая в ответ, пока не заметил вошедших в комнату.
— Доброе утро, Илай, Ян, рад вас видеть.
Аццо резко повернул голову в их сторону, неудачно качнулся на стуле, отчего чуть было не потерял равновесие.
— А я говорил, что они заинтересовались! Долго вы ходите, мы уж начали переживать. Подставляете Юну, подрываете её авторитет.
Кто-то фыркнул совсем недалеко от Илая. Он повернул голову вправо, наконец заметив Юну, с мрачным видом сидевшую прямо рядом с дверью. Парень понял, что Аццо уже порядком достал всех находящихся в этой комнате своими разговорами. Чуть дальше от неё, в слабо освещённом углу, сидел ещё кто-то. Его лица не было видно, так что было неясно, кто этот человек. Поздоровавшись с присутствующими, парни сели рядом с Юной, не понимая, что им теперь делать. Хобб, прочитав атмосферу, пояснил, что нужно немного подождать, пока прибудет король или его посыльный. На вопрос о том, сколько времени это займёт, капитан лишь пожал плечами. Аццо, видимо считая, что новым зрителям тоже очень интересно послушать, начал свой рассказ с самого начала. Каждый в комнате тяжело вздохнул. Юна прошептала что-то про третий раз, и они, за неимением другого занятия, начали слушать увлекательнейшую историю о том, как заместитель однажды чуть не спустил всё свое жалование в публичном доме.
Время шло очень медленно. Разговоры стихли, и глаза Илая начали закрываться. Он чувствовал непреодолимое желание спать. Ночью он так и не смог нормально отдохнуть, поэтому сейчас его сознание было готово погрузиться в сон. Илай уже почти поддался этому искушению, но толчок в бок от Юны вернул его к реальности. Со стороны двери доносился какой-то шум.
Парень протёр глаза и уставился на стол, заметив, что теперь Аццо сидел весьма культурно и выжидающе смотрел на дверь. Шум приближался всё ближе, и в итоге дверь распахнулась, впустив бородатую фигуру в плаще с натянутым капюшоном и спешащих за ним людей. Незнакомец оглядел присутствующих, сухо поприветствовал всех и направился в самую дальнюю
Илай, взглянув на бороду, понял, что они дождались. Король снял капюшон и тяжёлым взглядом посмотрел на Хобба. Лицо короля побледнело, под глазами виднелись тёмные мешки, а седины в бороде как будто стало на порядок больше, чем обычно. Три человека, следующие за ним, расселись по сторонам от монарха. Из них Илай узнал только главу церкви имени пятерых, и то по его рясе. Старик злобно косился на короля, его лицо приобрело багровый оттенок. Видимо, именно с ним минуту назад в коридоре спорил король. По правую руку от него сидел мужчина в красном, крутящий небольшой клинок в руках. Защитник короля? Сейчас он был единственным, у кого было оружие. С левой стороны находился некто в маске. Было неясно, мужчина это или женщина.
Король, дождавшись, пока его спутники будут готовы, заговорил негромким, уставшим голосом.
— Я благодарен вам, что уделили мне внимание в такое неспокойное время, — он провёл взглядом по каждому из комнаты, остановив взгляд на Аццо. — Полагаю, отчасти вам уже сообщили причину нашего сбора. Так как все вы защищали город той ночью, опустим причины дальнейших действий, всё и так должно быть предельно ясно. Главный вопрос, который тревожит всех нас, повторится ли эта ситуация и что собираются предпринять смотрители.
— Я извиняюсь за то, что вклиниваюсь, но разве у вас не должны быть свои, скажем так, экстренные каналы связи с ними? — Хобб задал весьма разумный вопрос. Старик в рясе злобно посмотрел на капитана, но король спокойно продолжил.
— Действительно, в своё время, несколько лет назад, мы связывались с ними через нашего многоуважаемого святого отца. — Недобрая улыбка тронула губы короля, он стал внимательно рассматривать старика. — Но в этот раз, как ни кстати, нам это не удалось. Они молчат. Такого быть не должно, и я не понимаю, какого чёрта эти сволочи изолировались от мира.
С каждым словом голос монарха становился всё громче. Старик съёжился в своём кресле, испугавшись столь скорой перемене в настроении короля.
— Итак, отец, я буду краток. Нам нужны координаты резиденции ваших обожаемых божков. Не спрашивайте от кого, но я точно знаю, что вы располагаете этой информацией. Даю вам последний шанс рассказать, что вам известно.
Наступила тишина. Они молча смотрели друг на друга, старика пробивала дрожь.
— Сейчас!
Подобно грому, голос короля обрушился на священника. Тот, в свою очередь, подскочил и затараторил тонким от ужаса голосом.
— Б-б-богохульство! Вам запрещено идти к ним без их согласия! Вы будете прок-кляты! Да… Да как вы даже думать смеете о том…
Удар рукояткой в голову лишил старика сознания, а короля — необходимости выслушивать это. Человек с клинком подхватил падающее тело и весьма ловко перебросил его через плечо.
— По крайней мере, мы должны были попытаться. — Король приложил руку ко лбу и упёрся на неё. — В темницу его. Поговорю с ним завтра. Или, может, позднее.
Мужчина ухмыльнулся и, весело насвистывая, направился прочь, как будто и не нёс на своих плечах безвольное тело.