Взаимовыгодный брак
Шрифт:
– Он ведь посол, – Джерард усмехнулся. – Конечно, он пишет мне, и ведет другую деловую переписку. Иначе, зачем он вообще нужен?
– Да, – согласилась Лаура. – И все же, я всегда исхожу из того, кому это может быть выгодно. Так вот тебе – может. Рейнард должен стать герцогом и правителем Галтанасара. Ему уже пятнадцать, так что полные права получит скоро, но и сейчас его слово имеет вес в принятии решений. Он уже не ребенок, у него есть свои взгляды, и он тоже не был рад нашему договору, считал, что стоило бы драться до конца. Да, пока решать не ему, а потом, надеюсь, он поймет, что это было необходимо. Горячий
– Пока Галтанасаром управляешь ты, – сказал Джерард. – Так что договариваться мне, в первую очередь, надо с тобой.
– Я не знаю, какие у тебя планы. Глобально – не знаю. Уже сейчас ты не отпускаешь меня от себя, а что будет потом?
– Боишься потерять свободу?
– Да, – кивнула она. – Свободу и жизнь тоже. Не то, чтобы боюсь, но допускаю вероятность, что мою свободу ты будешь пытаться ограничивать и дальше.
– Угу… – Джерард кивнул задумчиво, какое-то время ехал молча, глядя вперед, ничего не отрицая. – А во-вторых? – спросил он. – Ты сказала «во-первых», значит, есть еще варианты.
– Есть, – признала Лаура. – Со стороны Галтанасара тоже всегда хватало желающих выдвинуть своего, более подходящего правителя. Сейчас удобный случай, под шумок. Да и пока дар Рейнарда еще не развернулся в полную силу, с ним куда легче справиться. Потом – будет куда сложнее.
– Его дар, как и твой: смерть, тлен и проклятия?
– Да, – сказала Лаура. – Как и мой. Хотя в нас всех понамешанно разного, ты сам понимаешь. Огнем шарахнуть и я могу, просто дар смерти сильнее.
Джерард кивнул снова.
– А ты не думаешь, – сказал он, – что это все связанно? Похищение твоего сына, проклятия у меня во дворце. На самом деле, можно много всего припомнить…
– Не знаю… – сказала Лаура. – Орущие младенцы, череп змеи в постели твоей матери – это мелочи. Да, мерзкие пакости, но не опасные. Все последствия можно устранить без следа. У тебя хватает хороших магов, способных такие проклятия снять. А вот похитив Рейнарда… Это куда серьезнее.
– Его могут вернуть завтра, пьяного в стельку и с фигналом под глазом. Обставить все так, словно принц сам сбежал, возжелав приключений. И вреда ему тоже не нанесут.
– А могут убить, – резко ответила Лаура. – Может быть, его уже убили.
Джерард вздохнул.
– Да, может. Но я не думаю. Зато думаю, нас пытаются поссорить, настроить друг против друга. По крайней мере то, что происходит у меня во дворце, говорит об этом. И, как думаешь, кому это выгодно?
Чуть с иронией.
Нельзя сказать, что Лаура не думала об этом.
– Тому, кто продает нам оружие и зерно. Чем хуже у нас ситуация, тем выше цены.
Джерард усмехнулся.
– Да. Объединившись – мы стали сильнее. Поодиночке прижать нас куда проще. Долгов у нас обоих хватает, и если продолжим драться – долги только вырастут. Война штука затратная. Выжженные поля, крестьяне оставшиеся без урожая, ушедшие со своих земель в поисках лучшей жизни или согнанные в армию, опасные дороги, где обозы можно грабить под прикрытием военных действий, вставшая торговля… Если продолжим – ситуация станет еще хуже.
–
– Лу, мы ведь обсуждали уже. Это не захват. И Галтанасар ничего не теряет, никаких дополнительных затрат, дополнительных налогов…
Лаура вздохнула.
Это сейчас.
– На пять лет по договору, – напомнила она. – А потом, когда Галтанасар немного восстановится, ты начнешь доить его. У меня нет никаких иллюзий, Джерард. Сейчас доить не выгодно, у людей ничего нет, ты их просто задушишь. Но ты вкладываешь в будущее. Потом я тихо умру при родах, такое ведь случается. Рейнарда нет. Ты назначишь верных и послушных управляющих. И получишь все.
Джерард хмуро посмотрел на нее.
– Я такое чудовище, Лу?
– Почему чудовище? На твоем месте я поступила бы так же.
Он невесело усмехнулся.
– Это неплохой план.
– А то, что происходит у тебя во дворце, – сказала Лаура, чувствуя, как холодеет внутри, – это просто спектакль. Ведь ничего реально опасного не происходит. Ты заметаешь следы. Пытаешься убедить, что и на тебя сыплются неприятности. Так?
– Нет.
– Ты не признаешься все равно.
– Тогда зачем ты спрашиваешь? – в его голосе чуть заметно скользнула угроза.
– Чтобы ты знал, что я знаю.
– Хорошо, – сказал он. – Я тоже знаю, как ты отдала приказ отравить воду в Инкёй. Несколько деревень, и даже Карфа, сильно ниже по течению, остались без воды. Много людей погибло. Простых людей. Я уж не говорю о том, что сдохла вся рыба в реке.
– Подожди… – Лаура глянула на него с удивлением. – Это не мой приказ был. Я не имею к этому отношения.
– Ты не признаешься все равно, – криво ухмыльнулся Джерард, копирую ее недавние интонации. – Но если ты не имеешь отношения, то кто? Твои люди без твоего согласия? Ты вообще не контролируешь их?
– Я… – Лаура вдруг поняла, что не знает. Тогда у нее хватало других забот. – Я даже не знаю толком, что там произошло.
Джерард посмотрел на нее, смерил взглядом.
– Сразу после нашей победы в Кютынташе была отравлена вода в Инкёй, с территории Галтанасара, с гор. Очень похоже на месть, не находишь? Только месть простым людям.
И как-то нехорошо похолодело внутри.
– Нет… – Лаура закусила губу, стараясь вспомнить все, что тогда было. Поражение в Кютынташе так подкосило, что какое-то время она ни о чем другом не думала. Это не она. И то, что Джерард сейчас пытается обвинить… – А разве ты сам не мстил простым людям? – спросила она. – Как же Аманса, сдавшаяся тебе, открывшая ворота и тут же сожженная дотла?
– Меня там даже не было после сдачи. Жег не я, это приказ моего отца.
– Да? – возмутилась Лаура. – А он говорил мне, что твой. Что это ты приказал жечь город, несмотря на все договоренности. А сам свалил праздновать победу с любовницами.
– Что?! – возмутился Джерард. – Меня срочно вызвали в Мале, там начались беспорядки.
– А твой отец рассказывал другую историю. Сейчас так удобно все валить на него, он уже не сможет ответить.
– Лу… – Джерард нахмурился. – Думаю, что кто-то ведет игру у нас за спиной. Это особенно удобно во время войны, когда мы не разговариваем и не верим друг другу. Но сейчас…