Взятка
Шрифт:
Меньше всего я хотел, чтобы Люси еще больше страдала из-за этого. Я не был уверен, кто на меня напал, но я видел, как семьи принимали меры против полицейских, когда им казалось, что в смерти не было необходимости.
Джесс позаботится о том, чтобы это не отразилось на мне. Потому что в глубине души я знал, что единственная причина, по которой мы с Люси остались живы, — это то, что я стрелял на поражение.
Женщина продолжила бы стрелять. Она бы не остановилась, пока Люси, я или мы оба не оказались бы на полу.
—
Снова завыли сирены, на гравийной дороге замигали огни. Я заметил окружную «скорую» с двумя другими патрульными машинами.
— Позвони коронеру (прим. ред.: коронер — в некоторых странах англо-саксонской правовой семьи должностное лицо, специально расследующее смерти, имеющие необычные обстоятельства или произошедшие внезапно, и непосредственно определяющее причину смерти).
Грейсон кивнул и оставил меня с Люси.
Я оглядел подъездную дорожку в поисках Эверли, Трэвиса и Саванны. Они стояли рядом с гаражом, прижавшись друг к другу. Эверли обнимала Саванну, которая плакала. Трэвис стоял рядом с ними, держа Саванну за руку.
Эти дети видели то, что я хотел бы стереть из их памяти, но для этого нужно было чудо, которое случается раз в жизни, а я уже воспользовался своим шансом, чтобы спасти Люси. Теперь все, что я мог сделать, — это быть рядом и помочь всем пережить это.
Люси повела меня к лестнице, когда «скорая» въехала на подъездную дорожку. Медики выскочили из машины и бросились ко мне.
— Привет, ребята, — сказал я, когда они подменили Люси на последних двух ступеньках.
— С чем мы имеем дело, Дюк?
Я дернул подбородком к плечу.
— Огнестрельное ранение с близкого расстояния. Пуля прошла навылет.
Я замахнулся на Люси рукой, в которой не было пистолета, и сбил ее с ног. В противном случае пуля могла бы задеть и ее. Вместо этого она прошла через мое плечо и застряла в кухонном шкафу.
Кровь стекала по моему плечу к бедру, из-за чего рубашка прилипла к коже. Пулевое отверстие причиняло боль, но, черт возьми, моим ребрам было еще хуже.
— Я бы сказал, что у меня также сломано несколько ребер. — Я вздрогнул, когда один из медиков взял меня за локоть, чтобы помочь забраться в машину.
Люси осталась рядом со мной, сидя на каталке и молча наблюдая, как медики сняли с меня рубашку и начали промывать рану.
— Тебе придется поехать в больницу, — сказал один из них.
— Позже. А пока просто приведите меня в порядок и наложите марлю, чтобы остановить кровотечение. Я сам поеду в больницу, когда буду уверен, что на месте преступления все под контролем.
— Внутри есть еще кто-нибудь, кому нужна медицинская помощь? — спросила женщина-санитар.
Я покачал головой.
— Нет.
Она кивнула и достала из ящика белый бинт, затем начала болезненный процесс перевязки моих
— Сделай мне одолжение, детка, — сказал я Люси. — Сходи проверь Трэвиса.
— С ним все в порядке.
— Пожалуйста.
— Я не оставлю тебя.
Я придвинулся ближе и поцеловал ее в лоб.
— Мне нужно несколько минут побыть шерифом. Пожалуйста? Я буду здесь. И я беспокоюсь о Трэвисе.
Она вздохнула.
— Отлично. Пять минут.
— Я поспешу. — Я держал спину прямо и скрывал боль, пока она не подошла к Эверли и детям. Затем я осел, морщась и делая еще несколько глубоких вдохов. Когда я снова выпрямился, Трэвис уверенно кивнул мне, а затем взял Люси за руку, которой не держал за руку Саванну.
Как только все это закончится, я собирался крепко обнять этого парня. Потом я придушу его и настою, чтобы Мелани посадила его под домашний арест до колледжа. Позже я узнаю подробности о том, что произошло до моего приезда, но я подозревал, что Трэвис приехал сюда, чтобы найти Саванну. Потом он пошел к Люси.
Мое сердце забилось слишком сильно, и я поднес руку к груди, потирая ее, пытаясь отдышаться.
Я мог их потерять. Я мог потерять их всех сегодня.
Нужно было работать, но я не мог заставить себя отвести взгляд от этих лиц.
— Шериф?
Услышав знакомый голос, я отбросил страх в сторону, а затем позволил тренировкам и опыту взять верх.
Мои помощники шеренгой выстроились на подъездной дорожке, молча ожидая, что я скажу им, что делать. Грейсон выбежал из своей патрульной машины, держа в руках толстовку с капюшоном. Он помог мне надеть ее, затем я застегнул молнию и отгородилась от всего остального, кроме протокола.
Полчаса спустя Карла была внутри и фотографировала место преступления. Между балками, обрамлявшими крыльцо, была натянута защитная лента. И тут на гравийной дороге показался грузовик, очень похожий на мой, но с эмблемой другого округа на дверце.
Джесс Клири вышел из своего грузовика и поправил солнечные очки на волосах. Он подошел, его коричневая форменная рубашка была закатана до локтей.
— Дюк.
— Привет, Джесс. Спасибо, что так быстро приехал. — Поездка от Каламити до Прескотта занимала час. Должно быть, он всю дорогу давил на газ.
— Конечно. Я был за городом, когда диспетчерская сообщила о звонке твоего заместителя. Как раз вовремя. Итак, что я могу сделать?
— Возглавить расследование. — Я вкратце рассказал ему о том, что произошло сегодня.