When the Mirror Cracks
Шрифт:
— Нет.
— Не смей его защищать! — крикнул Уэйн.
На мгновение Грейсон решил, что наставник просто напросто отшвырнет его, чтобы добраться до Тодда, но Брюс только глубоко вдохнул, пытаясь взять себя в руки.
— Нет, — повторил Дик.
Взъерошенный и мокрый с головы до ног, в пижамных штанах, которые теперь противно липли к телу, Грейсон мог бы казаться нелепым, перегораживая путь Бэтмену. Вот только у Дэмиена, спрятавшегося за кроватью за мгновение до появления отца, язык бы не повернулся
— Уйди с дороги, Дик, — угрожающе произнес Брюс. — Он знает, что сделал. И пойдет за мной.
На левом виске Уэйна тонкой струйкой запеклась кровь. Наставник с огромным трудом сдерживался, хотя мог бы одной левой отстранить Грейсона и добраться до Красного Колпака. Но почему-то не делал этого.
— Нет.
— Дикки, он прав, — тихо отозвался Джейсон, делая шаг, чтобы сдаться. — Я должен…
— Заткнись, — прикрикнул Грейсон. — Иди мыть голову.
— Дик, черт побери, я… — попытался было возразить Тодд, но брат жестко перебил его.
— Я сказал иди мыться!
Джейсон вздрогнул и послушно сделал несколько шагов назад, не смея спорить с таким тоном Дика. Грейсон же, взглядом словно пригвождая Брюса к месту, дошел до тумбочки, чтобы взять для младшего брата штаны. Бросив их Тодду, он захлопнул дверь прямо перед носом у Бэтмена.
— Ты не заберешь его, — тихо проговорил Дик, глядя наставнику в глаза.
— Прекрати все ему прощать, — хватая воспитанника за плечо, рыкнул Брюс. — Ты не видел, что он натворил.
— Дай угадаю? — хмыкнул Грейсон, выворачиваясь. — Встретил Ника Эдриана и размазал по стенке?
— С каких пор ты стал считать это нормальным?
— Я не сказал, что это нормально, — возразил Дик. — Я всего лишь угадал. Но Джейсона ты все равно не заберешь.
— Он убийца, — непреклонно произнес Уэйн.
— Как и я.
— Что?
— Многое произошло, Брюс, — опустив голову, проговорил Грейсон. — Ты многого не знаешь. Пока. Я расскажу, когда придет время. Но Джейсона не отдам.
— Хватит, Дик! Ты не удержал его. Он сорвался с поводка и убил. Или ты считаешь его своей собственностью, раз он безвылазно сидит здесь?
— Он безвылазно сидит здесь, потому что так нужно, — возразил воспитанник. — И просто подумай, Брюс, сколько выжило от того, что я взял его на поводок? Сколько раз за это время сам Джейсон мог погибнуть?
— Ты считаешь, что это сейчас оправдывает его? — прищурившись, спросил Уэйн. — Или тебя?
— Я никого не оправдываю, — твердо ответил Грейсон. — Если хочешь отправить его в Аркхэм — пожалуйста. Только подготовь еще одну камеру. Для меня. Потому что бывший супергерой, которого три недели держали на игле и пытали, по определению не может быть нормальным.
Брюс выдохнул сквозь зубы, сдаваясь, и окинул взглядом
— Ужасно выглядишь.
— У меня были трудные пара месяцев, — усмехнулся Дик. — Брюс, я извиниться хотел.
— Я не злился, — ответил Уэйн, крепко обнимая воспитанника. — Никто из нас не знал, через что ты прошел. У тебя было право на некоторые… капризы.
— Спасибо, что понял меня.
— Что будешь делать с Джейсоном? — поинтересовался Брюс.
— Он уже наказал себя, — уверенно ответил Грейсон. – Сам. Он боится того, что натворил. Я виноват.
— Ты?
— Я спровоцировал его, — пояснил Дик. — По правде говоря, я целый месяц его провоцировал, но надеялся, что до такого все же не дойдет.
— Почему ты простил его? — неожиданно спросил Уэйн. — Тогда.
— Я не простил его, — признался Грейсон. — Тогда. После той недели я был страшно зол на него и срывался до того дня, когда меня схватили. Наверно, только в руках у Ника я понял, что Джей действительно спасал меня.
— Ты солгал ему тогда?
— А ты бы не солгал? — с горькой усмешкой проговорил Дик. – Да, я был в бешенстве. Но это не значит, что я мог позволить ему пойти на самоубийство. А он пошел бы.
Брюс кивнул, признавая его правоту.
— Я могу положиться на тебя?
— Да. Я справлюсь. А тебе стоит показаться Альфреду.
— Ему немного не до меня, — хмыкнул Уэйн.
— Что-то с Тимом? — забеспокоился Грейсон.
— Его зацепило, когда он пытался увернуться от огнемета, — поведал наставник, загадочно улыбаясь. — Ничего серьезного. Но Альфред сейчас пытается сделать что-нибудь приличное с его волосами. Точнее, с тем, что от них осталось.
Дик невольно фыркнул, но тут же попытался сделать серьезное выражение лица.
За дверью ванной послышалась возня.
— Отдохни, Брюс, — попросил Дик уже у спины наставника. — Это тяжелая ночь.
— Бывало и хуже. Поправляйся, Дик.
Только когда захлопнулась дверь комнаты, Джейсон осмелился выйти.
— Не надо было, — тихо проговорил он. — Он прав.
— Это мне решать, — безапелляционно заявил переодевающийся Грейсон. — Я все еще нуждаюсь в тебе, чтобы нормально жить, не забиваясь в угол от страха.
— Он предатель, — послышался яростный детский голос.
Проклятие! Дик совсем забыл о том, что в комнате находился еще и Дэмиен, который, разумеется, все слышал.
— Все сложнее, Дэмиен, — мягко начал Грейсон, надеясь, что у него получится подобрать нужные слова. — Не надо обвинять Джейсона.
— Он предал тебя и пытал, — непреклонно повторил Робин, буравя Тодда взглядом.
— Если ты придумал бы что-то получше на моем месте, я был бы счастлив, — парировал Джейсон.
— Я бы не оказался на твоем месте, — надменно заявил Дэмиен.