When the Mirror Cracks
Шрифт:
— Комиссар Гордон считает, что это было покушение именно на Тима, — ответил Альфред. — Мистер Сонг просто по счастливой случайности оказался рядом.
— Сонг? — недоумевающе переспросил Дик. – А. Джей.
— В больнице повсюду полиция, так что не советую вам пытаться проникнуть туда, — продолжил Пенниуорт. — Состояние тяжелое. Но осложнений не предвидится.
— Хорошо.
Грейсон выпил еще немного и задумчиво уставился на бокал. Красное вино переливалось под светом лампы, играя
— Звонила мисс Гордон, — Альфред нарушил тишину. — Я совсем забыл вам сказать. Она хотела приехать.
— Не сейчас, — задумавшись, ответил Дик. — Нужно немного разобраться самому. И Джейсон… если ему в голову взбредет, что мы начинаем на него давить, лучше не будет.
— Я догадывался о таком ответе. Но не думаю, что она послушается меня, — с улыбкой сказал дворецкий.
— Нужно будет попросить у Джима какой-нибудь пропуск, чтобы я мог заходить в палату к Тиму. Чуть позже, конечно.
— Лучше разбирайтесь с домашними делами, мастер Ричард, — посоветовал Альфред. — Тренируйтесь. Бэтмен все еще нужен этому городу, а кроме вас других кандидатур нет.
— Есть Джей.
— На вашем месте я бы запер его, — неожиданно жестко произнес Пенниуорт. — Вы не хуже меня знаете, к чему может привести его нынешнее состояние.
— Да, — Дик кивнул. — Знаю. Я… черт, я случайно ляпнул ему, что мог не выжить.
— Надеюсь, он отреагировал спокойно? — осведомился Альфред.
— Ему не до этого. Он винит себя в случившемся. Я не знаю, как убедить его в том, что он не виноват.
— Вы вините себя? — скорее утвердительно проговорил дворецкий.
— Я не знаю, кого здесь винить, — хмыкнул Грейсон. — Поэтому валю все на Хоупа и его дружков, раз уж они такие непонятливые даже после смерти Ника. Но Джейсон на такое не купится.
— Вы с нами, мастер Ричард, — ободряюще сказал Альфред. — Значит, сможете со всем разобраться. Еще вина?
— Давай, — Дик усмехнулся. — Спасибо, Альфи. Что бы я без тебя делал?
— Пропали бы, мастер Ричард, — с улыбкой ответил дворецкий. — Еще лет в пятнадцать бы.
Признавая его абсолютную правоту, Грейсон рассмеялся.
Чего Джейсон никак не ожидал, так это проснуться рядом не только с Диком, пускавшим слюни на подушку и его рукав, но и с Дэмиеном. Точнее, почти под Дэмиеном. Мальчишка весьма вальяжно устроился головой у него на животе, видимо, решив, что это гораздо лучше подушки. Да и вообще спал Робин поперек кровати.
Будить их не хотелось. Братья были теплыми, живыми и (он осознал это слишком остро) – его. Целиком и полностью. Заботливый беспечный Дик и все еще такой маленький, непредсказуемый Дэмиен. Они принадлежали ему. А он принадлежал им.
Пожалуй, если бы с ними был Тим, Тодд бы отказался от своей затеи.
Джейсону оставалось жить чуть больше суток. И он не хотел потратить их зря.
— Я знаю, что ты не спишь, — сонно пробормотал Грейсон, откатываясь от его руки и поворачиваясь на спину.
— Я бы спал, но ты меня слегка затопил, — тихо, чтобы не разбудить Дэмиена, ответил Тодд.
— Клевета. Наверно. Не важно, — Дик вновь повернулся на бок и открыл один глаз. — Как спалось?
— Отлично, — он почти не соврал. — Из меня что, такая крутая подушка?
— Ты большой и теплый, — закрыв глаз, отозвался брат. — Ты лучшая подушка.
— О да, ты-то часто проверял, — Джейсон улыбнулся. — Там Альфред наверно, сейчас ругаться начнет. Мы на завтрак опаздываем.
— Не начнет.
Грейсон все-таки открыл глаза и, кряхтя, поднялся на руках, выгибая спину до хруста.
— С чего такая уверенность? — недоверчиво поинтересовался Тодд.
— Старик вчера немного перебрал, — зевая, пояснил Дик. — Не думаю, что ему до нас.
— И совершенно точно ошибаетесь, мастер Ричард.
Улыбающийся Альфред, стоявший в дверях, был очень даже бодрым и, кажется, готовым устроить братьям небольшую головомойку. Но вид мирного Дэмиена, развалившегося на Джейсоне, слегка смягчил его настрой.
— Мы сейчас выйдем, Альфи, — улыбнувшись, откликнулся Тодд. — Я только придумаю, как стряхнуть с себя это чудо.
— Разумеется, — прищурившись, произнес Пенниуорт.
Джейсон был готов поклясться в том, что дворецкий что-то заподозрил.
«Чудо» недовольно сморщилось и засветило старшему брату, а по совместительству своей подушке, кулаком по ребрам. Сдавлено застонав, Тодд почти начал стряхивать с себя наглого мальчишку, но Грейсон опередил его, легко перелезая через брата и подхватывая уже просыпающегося Робина на руки.
— Попался, мышонок.
Альфред еще раз улыбнулся им и вышел.
— Я не мышонок, — пробурчал Дэмиен, не желая открывать глаза.
— Да, — не унимался Дик, пытаясь в этот момент, кажется, развеселить весь белый свет. — Ты… Джей, кто он?
— Мини-Птичка? — предложил Джейсон, покорно втягиваясь в игру.
— Хм… — старший брат задумался, но его хватка от этого не стала менее крепкой, так что у полуспящего Робина не было ни единого шанса. — Или Второе Крылышко?
— Второе Крылышко? — удивленно проговорил Тодд, чувствуя, что ревнует.
— Хотя да, ты прав, — разумеется, от взгляда Грейсона это не укрылось. — У меня одно Крылышко. Большое такое. А Дэмиен тогда будет Хвостиком.
Влюблённая ведьма
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Ваше Сиятельство
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Хозяин Теней 3
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Сын Тишайшего 4
4. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
рейтинг книги
Мастер Разума III
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
На границе империй. Том 7
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Я - истребитель
1. Я - истребитель
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
